1樓:
中文王俊凱翻譯成韓文通常有以下兩種情況!供參考!
第一種:字譯的翻版譯方法,翻譯如下
中文權:王俊凱
韓語:왕준개
羅馬音:wang jun gae
第二種:音譯的翻譯方法,翻譯如下
中文:王俊凱
韓語:왕쥔가이
備註:發音與中文相同!
希望會對你有所幫助,有什麼問題的話請及時追問!滿意的話望採納......
2樓:登爽陸永豐
王俊凱-왕준개羅馬音: wangjungae諧音:王朱恩蓋
滿意請採納.
韓文怎麼寫王俊凱.
3樓:
中文王俊凱翻譯成韓文通常有以下兩種情況!供參考!
第一種:字譯的內翻譯方法,翻譯如下
容中文:王俊凱
韓語:왕준개
羅馬音:wang jun gae
第二種:音譯的翻譯方法,翻譯如下
中文:王俊凱
韓語:왕쥔가이
備註:發音與中文相同!
希望會對你有所幫助,有什麼問題的話請及時追問!滿意的話望採納......
4樓:正是下雨天
王:bai왕(發音:wang,和中文的du王發音非常類似)zhi
俊:준(發音:zun,中文沒dao有類似發音,請按國際音專標拼讀)屬
凱:개(發音:kei,中文沒有類似發音,請按國際音標拼讀)
5樓:匿名使用者
王俊凱:왕준개(wang zun gai)
王俊凱用日語怎麼寫?韓語呢?
6樓:郭怡和拜豔
日文寫法bai:おうしゅんかい
韓文du寫法:왕준개
王俊凱:2023年
zhi9月21日生於中國重慶
7樓:似風的思緒
日文寫bai法:おうしゅんかい
韓文寫法:du왕준개
王俊凱:2023年9月zhi21日生於中國dao重慶,中國內地流行樂回男歌手、影答
王俊凱唱過的歌:《heart》《愛出發》《魔法城堡》、《夢想起航》、《青春修煉手冊》、《幸運符號》《開學第一課》《想唱就唱》、《愛》、《當愛已成往事》、《愛出發》、 《heart》 、《夢想起航》 、《魔法城堡》、《一個像夏天一個像秋天》、《洋蔥》、《董小姐》、《到不了》、《雪人》、《人質》、《旋木》、《我的歌聲裡》、《最初的夢想》、《安靜》《七里香》、《殘酷月光》、《孤獨患者》、《蒲公英的約定》、《陪我看日出》、《你是我的眼》
8樓:匿名使用者
日本語:王俊凱(おうしゅんがい)。
韓語的話只能等韓語的來回答了,不好意思。
9樓:掩不住的才情
王俊凱 日語:王(おう)俊(しゅん)凱(かい )おうしゅんかい
韓語:왕준개
10樓:鏇夆櫋
韓語 왕준개 日語 おうしゅんかい
11樓:
王 おう 或わん
俊 しゅん
凱 がい
用韓文怎麼寫,讀自己的名字,用韓文怎麼寫自己的名字
暈,制貌似不是上面那位說的那樣。王雨微 讀音wang wu mi.李飛翔 讀音yi bi h yang。我叫李宇坤,請問用韓語怎麼寫?li 韓語中,李這個字是無法翻譯的,所以只能是拼音。希望可以幫助你 不知道你能不能看的見韓字。樓上譯的 李 百分之兩百錯了,正確的應該是 其它的幾個字就不清楚了。韓語...
「翅膀」韓文怎麼寫,韓國韓文怎麼寫
這韓文字來的固有詞就是 不過現在也用英文的wing來表式 翻譯成韓語就是 翅膀用中文表示 鳥翅的通稱。2.物體上形狀或作用像翅膀的部分韓文是這個 1 翅膀 收起翅膀 望能夠幫到你哈 翅膀的韓文 韓文字來的固有詞就是 不過現在也用英文的wing來表式 翻譯成韓語就是 翅膀 韓文寫法是 例如 翅膀 扇動...
有誰知道王一博用韓文怎麼寫,求解答
中文 王一博 韓文 讀音 wang yil bark 這是他自己寫的 求王一博正確的韓文寫法,不要發些錯誤的 都是採用的固有詞。複姓名主要以音制譯為主。希望對你有幫助.我感覺我的是正解,姓名不可以純音譯,音譯為鎖定範疇,引用韓文裡的固有詞為姓氏最佳。提問者採用的答案完全是錯誤的,它的答案翻譯過來成了...