師礦曰何不炳燭乎。的意思師曠曰何不炳燭乎?什麼意思。

2021-03-07 06:42:21 字數 5485 閱讀 2030

1樓:水岸菖蒲

晉平公炳燭而學

晉平公問師曠說:「我七十歲了,想學習(**),恐怕已經晚了。」師曠說:

「為什麼不點燃蠟燭學呢?」晉平公說:「哪有做臣子卻戲弄他的君王的呢?

」師曠說:「盲眼的我怎麼敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。

(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?」平公說:「說得好啊!

」原文:晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。

」師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:

「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲君乎?

臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?

」平公曰:「善哉!」

2樓:安迪布蘭頓大人

師曠說:為什麼不點上蠟燭學習呢?

當時晉平公已經很老了,所以師曠用這句話來勸他,因為從後文來看,老人的學習就好比「炳燭」,雖然光芒已經很微弱,但還為時未晚,所以師曠這麼說,意在勸晉平公不要因為自己老了就放棄學習。

3樓:匿名使用者

為什麼不點上蠟燭(學習)?——意思是要加倍抓緊時間

4樓:〖百百_棒

師曠說:「為什麼不點燃蠟燭學呢?」

「師曠曰:何不炳燭乎?」什麼意思。

5樓:叫那個不知道

1、師曠回答說:「為什麼不點上蠟燭呢?」

2、原文:晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。

」師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:

「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲其君?

臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:

「善哉!」

3、譯文

晉平公問師曠:「我年近七十想要學習,恐怕已經晚了!」師曠說:

「為什麼不點燃蠟燭學習呢?」 平公說:「哪有做臣子的卻戲弄他的君王呢?

」師曠說:「我怎敢戲弄我的君主呢?我聽說過,年少時喜歡學習,就像日出時的陽光;壯年時喜歡學習,就像是正午時的光芒,老年時喜歡學習,就像是點燃蠟燭照明一樣。

點燃蠟燭照明和摸黑走路比哪個更好呢?」晉平公聽了,恍然大悟,學而不倦。

4、出自:西漢劉向編《說苑》

擴充套件資料

1、師曠很巧妙地點明老年時讀書雖然趕不上少年和壯年時,但與摸黑走路相比較,還是好得多。從而成功地說服了晉平公,達到了勸學的目的。 學習是為了照亮人的行程,指導人的行動。

師曠用「日出」、「日中」、「炳燭」來說明學習的重要性和人生學習的三個階段,鼓勵人們要活到老、學到老。

2、我們應當不管在什麼年紀,都應該學習,吾生也有涯,而知也無涯,所以我們要活到老學到老,以此豐富自己的老年生活。

3、事例

齊白石畫畫 ——生命不息筆不輟

勤勞是齊白石一輩子藝術生活的特點,在長期的藝術實踐中,他不斷刻苦努力,至老不衰。在 70 餘年的畫畫生涯中,他差不多天天都要作畫。27 歲以後,只有兩次害病,一次遭父母之喪才擱過筆。

他的勤奮是持久有恆的,即使到了晚年,也沒睡過早覺,

每天照例黎明即起,吃過早飯,便要畫上幾幅。對藝術真是孜孜不倦。1957 年他逝世這一年的春夏之際,他的精神有些不濟了,健康情況已大不如以前,還絲毫不服老,頑強地和衰老作鬥,畫了一幅花中之王——牡丹,這是他一生中畫的最後一幅畫。

6樓:愛單單愛

「師曠曰:何不炳燭乎?」的意思是:師曠說:「為什麼不點上蠟燭呢?」

何,為什麼。炳,點燃。

這句話出自西漢史學家劉向編著的《說苑·建本》。

文中的晉平公年欲七十想要學習,恐怕為時已晚,而師曠卻勸他炳燭而學。接著師曠又打了三個比喻,年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。師曠很巧妙地點明老年時讀書雖然趕不上少年和壯年時,但與摸黑走路相比較,還是好得多。

從而成功地說服了晉平公,達到了勸學的目的。

【原文】

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」

平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」

師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?」

平公曰:「善哉!」

【白話譯文】

晉平公問師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」

師曠回答說:「為什麼不點上蠟燭呢?」

平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?」

師曠說:「我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主。我曾聽說:

少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽;中年的時候喜歡學習,就像正午的陽光;晚年的時候喜歡學習,就像蠟燭的亮光。點上蠟燭和黑暗中走路,哪個更好呢?」

平公說:「講得好啊!」

7樓:匿名使用者

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:

「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?

」師曠曰:「盲臣安敢戲君乎?臣聞之:

少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:

「善哉!」

晉平公問師曠說:「我七十歲了,想學習(**),恐怕已經晚了。」師曠說:

「為什麼不點燃蠟燭學呢?」晉平公說:「哪有做臣子卻戲弄他的君王的呢?

」師曠說:「盲眼的我怎麼敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。

(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?」平公說:「說得好啊!」

8樓:匿名使用者

師曠回答,為什麼不點個蠟燭呢?

9樓:瑞士小白

師曠說:「為什麼不點燃蠟燭學呢?」

「師曠曰:『何不炳燭乎?』」這句話是什麼意思?

10樓:月若沒有記憶

師曠回答說:「為什麼不點上蠟燭呢?」

原文:晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」

平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」

師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?」

平公曰:「善哉!」

出自:西漢劉向編《說苑》

作者簡介:

劉向(前77一前6),原名更生,字子政,沛(今江蘇省沛縣)人畫像,漢高祖之弟楚元王的四世孫,西漢時文學家、經學家。他主 張"天人感應"學說,與其子劉歆一起,為古代圖書的編目整理工 作作出了巨大的貢獻。著作有《洪範五行傳論》、《七略別錄》、 《新序》、《說苑》、《列女傳》等。

11樓:淑汝臨水

晉平公年欲七十想要學習,但是怕自己這時學習為時已晚,而師曠卻勸他炳燭而學。接著師曠又打了三個比喻,年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。師曠很巧妙地點明老年時讀書雖然趕不上少年和壯年時,但與摸黑走路相比較,還是好得多。

從而成功地說服了晉平公,達到了勸學的目的。

【原文】

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」

平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」

師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?」

平公曰:「善哉!」

【譯文】

晉平公問師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習主,但是恐怕已經晚了。」

師曠回答說:「為什麼不點上蠟燭呢?」

平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?」

師曠說:「我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主。我曾聽說:

少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午的太陽一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點蠟燭一樣明亮,點上蠟燭和暗中走路哪個好呢?」

平公說:「講得好啊!」

晉平公(1)問於師曠曰;「吾年七十欲(2)學,恐已暮(3)矣!」

師曠曰,「何不炳燭乎(4)?」

平公曰,「安有為人臣而戲其君乎(5)?」

師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎(6)!臣聞之:

少而好(7)學,如日出之陽(8);壯 (9)而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明(10),孰與昧行乎(11)?」平公曰:

「善哉(12)!」

(選自西漢劉向編《說苑》)

師況曰:」何不炳燭乎?」的意思

12樓:浮生浮沉

晉平公炳燭而學

晉平公問師曠說:「我七十歲了,想學習(**),恐怕已經晚了。」師曠說:

「為什麼不點燃蠟燭學呢?」晉平公說:「哪有做臣子卻戲弄他的君王的呢?

」師曠說:「盲眼的我怎麼敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。

(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?」平公說:「說得好啊!

」原文:晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。

」師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:

「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲君乎?

臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?

」平公曰:「善哉!」

晉平公問於師曠日五年七十欲學恐已暮矣師曠日曰何不炳燭乎什麼意思

13樓:寶格格

晉平公向師曠問道:「我年齡七十歲了,想要(再)學習,恐怕已經晚了。」師曠說:「為什麼不點燃蠟燭(學習)呢?」

炳燭夜讀

【原文】

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:

「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?

」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎?臣聞之:

少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:

「善哉!」

【註釋】

①炳燭:點燃蠟燭。

②於:向,對。

③師曠,字子野,春秋晉國人,著名樂師,目盲。

④戲:對……開玩笑 。

⑤盲臣:師曠為盲人,故自稱盲臣。

⑥而,能夠,又能。

⑦昧,昏暗。行,此作並列、行列。昧行,在黑暗中行走。

⑧安:怎麼。

⑨好:喜歡。

【翻譯】

晉平公向師曠問道:「我年齡七十歲了,想要(再)學習,恐怕已經晚了。」師曠說:

「為什麼不點燃蠟燭(學習)呢?」平公說:「哪有作為別人的臣子(的人)戲弄他的君主的呀?

」師曠回答:「我哪敢戲弄我的君主呀!我是聽說,年輕時喜歡學習,如同升起的太陽;壯年時喜歡學習,如同中午的太陽;年老時喜歡學習,如同點燃蠟燭的明亮。

點燃蠟燭和在黑暗中行走,哪一個(更好)呢?」平公說:「說的好啊!」