忽如一夜春風來千樹萬樹梨花開是出自於哪代詩人

2021-03-08 01:12:43 字數 5823 閱讀 6391

1樓:小白家裡小白

出自唐代詩人:岑參的作品《白雪歌送武判官歸京》

原詩為:

白雪歌送武判官歸京    唐.岑參

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

註釋:武判官:名不詳。判官,官職名。

白草:西域牧草名,秋天變白色。

胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱。

梨花:春天開放,花作白色。這裡比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。

珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。

羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。

狐裘(qiú):狐皮袍子。

錦衾(qīn):錦緞做的被子。

錦衾薄(bó):絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了。形容天氣很冷。

角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,一作「雕弓」。

不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)。

控:拉開。

都(dū)護:鎮守邊鎮的長官此為泛指,與上文的「將軍」是互文。

鐵衣:鎧甲。

難著(zhuó):一作「猶著」。

著:亦寫作「著」。

瀚(hàn)海:沙漠。這句說大沙漠裡到處都結著很厚的冰。

闌干:縱橫交錯的樣子。

百丈:一作「百尺」,一作「千尺」。

慘淡:昏暗無光。

中軍:稱主將或指揮部。

飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。

飲,動詞,宴飲。

胡琴琵琶與羌(qiāng)笛:胡琴等都是當時西域地區兄弟民族的樂器。這句說在飲酒時奏起了樂曲。

羌笛:羌族的管樂器。

轅門:軍營的門。古代軍隊紮營,用車環圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門。這裡指帥衙署的外門。

風掣(chè):紅旗因雪而凍結,風都吹不動了。

掣:拉,扯。

凍不翻:旗被風往一個方向吹,給人以凍住之感。

輪臺:唐輪臺在今新疆維吾爾自治區米泉縣境內,與漢輪臺不是同一地方。

滿:鋪滿。形容詞活用為動詞。

山迴路**山勢迴環,道路盤旋曲折。

釋義:北風席捲大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打溼了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁雲。

主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。

山路迂迴曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

作者簡介:

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,荊州江陵(現湖北江陵),太宗時功臣岑文字重孫,後徙居江陵。 大曆五年(770年)卒於成都。岑參工詩,長於七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官歸京》。

2樓:土豆店店主

這是唐代岑參在《白雪歌送武判官歸京》

《白雪歌送武判官歸京》情景圖

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

3樓:匿名使用者

《白雪歌送武判官歸京》,唐代,岑參。

4樓:失憶

唐代著名邊塞詩人岑參

5樓:匿名使用者

出自於唐代詩人岑參寫的

忽如一夜春風來千樹萬樹梨花開這句畫的詩句出自哪代詩人的哪詩句形容那

6樓:花都高山小月

「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」出自《白雪歌送武判官歸京》,是唐代詩人岑參公元754年(天寶十三年)在輪臺寫的一首送別詩,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。這首詩抒寫塞外送別、客中送客之情,但並不令人感到傷感,充滿奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的物件。全詩內涵豐富,意境鮮明獨特,具有極強的藝術感染力。

「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」等詩句已成為千古名句。

這兩句是說,一夜大雪,樹上掛滿雪花,天明一看,好像變成了另一個世界,猶如昨天吹來了春風,而使千樹萬樹梨花怒放。塞外苦寒,北風一吹,大雪紛飛,詩人以「春風」使「梨花」盛開,比擬北風使雪花飛舞,極為新穎貼切。「忽如」二字妙甚,傳出詩人驚喜好奇的神情。

「千樹」句的壯美意境,頗富浪漫色彩。盛開的雪白梨花,花團錦簇,壓枝欲低,與雪壓冬林的景象極為神似。詩人以雪喻花,匠心獨運,將內地春景比塞外冬景,構思奇巧,意境奇絕,是千古傳誦的詠雪名句。

"忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。」出自那個詩人所作的那首詩?

7樓:小白家裡小白

這首詩是唐代詩人岑參的《白雪歌送武判官歸京》。此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現離愁和鄉思,卻充滿奇思異想,並不令人感到傷感。詩中所表現出來的浪漫理想和壯逸情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的物件。

全詩內涵豐富寬廣,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,意境鮮明獨特,具有極強的藝術感染力,堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。其中「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」等詩句已成為千古傳誦的名句。

原詩:《白雪歌送武判官歸京》唐代:岑參

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

註釋:1、白草:西域牧草名,秋天變白色。

2、胡天:指西域的氣候。

3、轅門:古代軍營前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,後遂稱營門為轅門。

釋義:北風席捲大地把百草吹折, 胡地天氣八月就紛揚落雪。

忽然間宛如一夜春風吹來, 好象是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打溼了羅幕, 狐裘穿不暖錦被也賺太薄。

將軍雙手凍得拉不開角弓, 都護的鐵甲冰冷仍然穿著。

沙漠結冰百丈縱橫有裂紋, 萬里長空凝聚著慘淡愁雲。

主帥帳中擺酒為歸客餞行, 胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

傍晚轅門前大雪落個不停, 紅旗凍硬了風也無法牽引。

輪臺東門外歡送你回京去, 你去時大雪蓋滿了天山路。

山路迂迴曲折已看不見你, 雪上只留下一串馬蹄印跡。

作者簡介:

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,荊州江陵(現湖北江陵),太宗時功臣岑文字重孫,後徙居江陵。岑參工詩,長於七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官歸京》。現存詩三百六十首。

對邊塞風光,軍旅生活,以及異域的文化風俗有親切的感受,故其邊塞詩尤多佳作。風格與高適相近,後人多並稱「高岑」。有《岑參集》十卷,已佚。

今有《岑嘉州集》七卷(或為八卷)行世。《全唐詩》編詩四卷。

8樓:匿名使用者

白雪歌送武判官歸京》 唐.岑參

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

9樓:匿名使用者

出自盛唐邊塞詩人,岑參的《白雪歌送武判官歸京》

10樓:匿名使用者

唐代詩人李白:北風捲草即飛雪,千門萬戶曈曈日。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

11樓:廣告歌廣告群

岑參寫的巜白雪歌送武判官歸京》

12樓:匿名使用者

是《白雪歌送武判官歸京》

13樓:匿名使用者

《白雪歌送武判官歸京》(以下簡稱《白雪歌》)可以說是唐代詩歌中的一朵奇葩。它既是一首邊塞詩,又是一首送別詩,這首詩描繪了邊塞的風雪與嚴寒,表現了送友惜別的深情。

這首詩景色悽美。詩的起首四句為詩的發端,「如高山墜石,不知其來,令人驚絕。」(沈德潛《說詩陣語》)特別是「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

」把人帶入風雪瀰漫、景物新奇的境地。「春雪滿空來,觸處似花開。」(東方虯的《春雪》)和「洛陽梨花落如雪」(蕭子顯《燕歌行》)是以花喻雪,匠心略同,但無論豪情與奇趣都得讓此詩三分。

詩人將北國冬天的雪花比作南方春天的梨花,使嚴寒之中透露出盎然春意,別有一番情趣。冬天,百花藏形匿影,百蟲聲銷跡滅,到處是一片荒涼的景色:衰敗的枯草,凜冽的北風,天空中愁雲密佈,大地上冰天雪地。

面對此景,人的心境應該是惆悵、悽苦的,然而詩人卻能別出心裁,筆鋒一轉,把這令人悽清的雪花化為春日之梨花,給全詩增加一點亮麗的色彩。詩人能從雪花聯想到梨花,目然是對美好生活的嚮往。正如雪萊所說,冬天已經來了,春天還會遠嗎?

大雪紛飛,滿眼是銀白世界,然而,在這皚皚白雪中,中軍帳上那一面鮮紅的旗幟就格外引人注目。這冷色基調上的一星暖色,一方面襯得整個畫面更加潔白、淒寒,另一方面又給人以活力,給人以火熱的激情,積極向上的進取精神。這是詩中又一處精彩的奇筆。

在這悽美的景色中,詩人設宴送別歸京的友人,那場面該是何等的動人。

唐詩中送別詩較多,各有千秋。王勃的「海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

」勸勉友人別效兒女忸怩之態,反映出送別時的豪邁情懷;李白的「孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。」表現了對友人的深厚情誼;而王維的「勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。」酒石酸中含情,頻頻勸酒聲中自有無限情意,詩中流露出一種別時的愁情。

而《白雪歌》的別時場面與眾不同,詩人在冰天雪地的中軍帳為友人設宴餞行,那友情當是非比尋常。

詩中對送別的具體情景著墨不多,採用的是側面烘托。詩中用**來烘托送別的場面,而寫**又不是側重其本身,而是選用幾種有代表性的邊塞器樂——胡琴琵琶與羌笛,引入無限遐想,這裡既有邊地**的韻味,又有急管繁弦的熱烈歡快的場面。在這奇寒的荒漠邊地,詩人曾和友人同甘苦,共患難,這關係自然更加密切,情意自是更加深厚,而那既熱鬧又略帶悽苦的**聲正是傳達了這種歡快之中更有離別時的惆悵心情。

送行的酒宴一直持續到垂暮時分。詩人送友人出了轅門,從轅門一直送到輪臺東門,依依惜別之情躍然紙上。「去時雪滿天山路」,雪大風狂,歸途遙遠,詩人的心中既有惜別的深情,又有隱隱的擔憂,情緒極為複雜。

「山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。」這一句與李白的「孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。」有異曲同工之妙。

友人已經上路,而詩人依然站在雪地裡,久久望著友人遠去的馬蹄印而不願離去,這是為什麼呢?是感嘆「相見時難別亦難,還是擔憂友人「長路關山何時盡」?是在內心安慰友人?

莫愁前路無知己」,還是怨恨「春風不度玉門關」?悠悠情思如同那茫茫白雪一樣,綿綿不斷,真是言有盡而意無窮。

這首詩氣勢巨集大,寫景既從大處落筆,又從細處著墨,把美麗的雪景寫得形象生動,同時寫景中又抒發了因友人返京而產生的無限愁情,可以說是景中含情,達到了「一切景語皆情語」的藝術境界。

詩的語言優美。詩中利用換韻與送到場景的轉換,形成跌宕多姿的旋律。起音入聲韻,急促激烈,與風雪相映襯,繼而是陽春白雪,出現春暖花開的美景,再是「冰泉冷澀弦凝絕」,出現滯澀的場面,末尾漸入徐緩,大有「餘音繞樑,三日不三絕」的韻味,讓人回味無窮。

賞析 忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開

此詩開篇就奇突。未及白雪而先傳風聲,所謂 筆所未到氣已吞 全是飛雪之精神。大雪必隨颳風而來,北風捲地 四字,妙在由風而見雪。白草 據 漢書 西域傳 顏師古注,乃西北一種草名,王先謙補註謂其性至堅韌。然經霜草脆,故能斷折 如為春草則隨風俯仰不可 折 白草折 又顯出風來勢猛。八月秋高,而北地已滿天飛雪。...

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開的意思

出自唐朝詩人岑參的 白雪歌送武判官歸京 一詩中,這是一首送別詩,這首詩是寫的北國突降大雪白雪皚皚的景象,將雪白的白雪比作梨花,就好像是突然的一夜春風,千樹萬樹,漫山遍野的梨花都全部竟相的開放。帶給我們強列的視覺衝擊 忽然好像一陣春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥豔盛開。通過春天裡千樹萬樹盛開的梨花這一形...

「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」形容什麼

這是唐代岑參在 白雪歌送武判官歸京 一詩中的千古名句.此詩是一首詠雪送人之作.天寶十三載 754 岑參出塞,充任安西北庭節度使封常清的判官.武某即其前任.為送他歸京,寫下此詩.意思是 忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥豔盛開.用來形容 雪來得早,下得大.全詩 北風捲地白草折,胡天八月即飛雪....