1樓:匿名使用者
怎麼會一般一個時期有一個時期的偏好
有時候會把教父的名字弄進去
也和中國一樣
還是有意義的
你說你起名字是把字拼起來嗎?
肯定不是
說英語國家的人給自己起的名字,是不是隨便找字母然後拼在一起
2樓:amy就是我
不是的,他們有聖經,裡面的名字都有特殊意義的,很多名字是聖經裡的,有專門取名字的這些單詞,他們組到一起的而已!
取英名名字可以隨便取什麼字母嗎?有什麼規則嗎?
3樓:稻草人
外國人也許有一定規則,但我們自己用的話可以把自己喜歡的拼在一起,只要符合發音規則就行了,我是這樣認為的。
4樓:匿名使用者
有些不行,不可以拼的就不行
5樓:ヅ幽幽
我們不是外國人應該沒那麼多規則吧!
在英語國家,人們怎樣讀陌生的人名和地名?取名字有什麼講究?是不是只要是英文字母組合就行?
6樓:囫圇軟語
會的 如果不是常用名,可以根據其他有相似這個字母組合的來嘗試發音,但不一定標準 ,只有本人或本地人才會讀的準。其實英文只要認準讀音,就算你出外遇到不認識的字或詞 也可以用相似字母相似讀音來讀出這些單詞,成功率很高
我是外國人,請問一下, 」一路平安」 的 「一」 表示 什麼? 如果可以用別的字,應該是什麼? 多
7樓:美川酷仔華宇
"一" stands for "full" means, you can use the "途" to replace it. adios we said bon voyage
外國人都是怎麼取名字的,可以自己造一個沒有的單詞嗎?還是要用已有的單詞?
請問如果已經決定了英文的名字,姓氏能隨便取嗎?有沒有避諱,比如某些名和姓拼一起不好?
8樓:卡普奇諾的旋律
~~~用港式拼音直接翻譯噠~~~
一般不會...因為名字首字母大寫,姓氏也一樣,如:alex yeung就分開了,所以不會有什麼避諱噠~~~
英文名可以隨便組合字母嗎?我自己組的一堆字母!
9樓:匿名使用者
可以自由組合出有個性的名字,但要組合出能讀出來的名字,有些名字雖然有個性,可是既不好念又不好記,那你跟人交流的時候不是就吃虧了嗎?所以有個性也要兼顧到別人,呵呵。
10樓:匿名使用者
chouchan不是英文名 英文名是可以自己組合的,但必須符合拼寫和發音規律。
11樓:資深教獸
你這不叫英文名,這叫漢語拼音。
外國人有名字,也有暱稱,他們的暱稱有什麼規律啊?是親切隨便叫的,還是什麼名字就固定有什麼暱稱?
12樓:匿名使用者
其實這個暱稱也就是別人的一個小名或者是名字的縮寫字母,因為外國人的名字有時候太長,叫全名的不太方便。
這個就等同於中國人的小名,比如某人名字叫xx晨,那就可以叫他晨晨。意思是一樣的。
13樓:匿名使用者
看人了 像sam的話暱稱就能叫samiy mike的話就能叫miky
kate 也能叫kitty
14樓:匿名使用者
前面的是暱稱,後面的是家族名。比如jim black
15樓:飛翔的鳥兒
似乎是固定的樣子?johnson之類的都叫john啊~
外國人吃的派是考麵包嗎,外國人是不是隻吃麵包?
派 pie 是指用 bai一層粉和油做的皮,包du著鹹或甜的餡料zhi。派的皮一般用低筋粉dao製作,比較鬆脆,和用高筋粉做的麵包帶點嚼勁不一樣。派的餡料多不勝數,只要在烤制過程中不會釋出太多水份的食材基本上都可以用,限制只在想像力。最普遍而傳統的派有 蘋果派 甜 和 牛肉腰派 鹹 是夾心麵包或夾心...
請問外國人過春節是不是和中國人過聖誕節一樣,只是當做娛樂的節日來過
歪果仁更看重聖誕節,就像咱們國家更重視春節一樣。聖誕節對我們而言,完全是可有可無的,顯得不那麼重要 同樣地,春節對於歪果仁來說,也遠沒有聖誕節重要。當然,國外,在一些中國人比較多的地方,春節前後也是非常熱鬧的,因為有的人因為各種原因不得不在國外歡度春節。古老的習俗在人們心中的地位,即使遠在天邊,也必...
外國人是不是大部分都用反手寫字
大多數人用右手,是個事實,少數人用左手,也是事實。正因為後者人數較少,所以受到社會壓力,如被稱為 左撇子 社會上的一些產品,也沒考慮用左手的人的特點,如 剪刀等。於是,許多慣用左手的孩子的父母都要求孩子改用右手。有人做過調查,發現一個有趣的現象,就是習慣用左手的人比較聰明。這究竟說明了什麼?從神經生...