在英語中怎麼分辨男女的姓名,英文中男女名特別區分嗎

2021-03-23 21:58:16 字數 4580 閱讀 6154

1樓:昝梅花九棋

對照英文字典查或者上網查吧。。。

其實有點規律,一般都有對應的男女英文名。很少有一個名字男女通用的。比如我的英文名jessie中文就是傑西,男生如果也叫傑西就該用jesse.

總之是有區別的。或者你把名字打出來,我幫你看看到底是男名還是女名。o(∩_∩)o...

2樓:昝秀芳系靜

多注意一些名字的分別就可以了,比如mike這個名字就絕對不可能用在女孩身上,一聽就是男孩孩子氣的名字。再比如angie這樣的名字也十分的女性化,也不太可能作為男孩的名字來使用。這完全靠平時累積,只要有一定英文基礎,不難分辨的。

有少數名字看起來比較中性,看似不太好區分男女,這就只能靠自己觀察,這個名字是用在男孩身上還是女孩身上,下次記住就行~

3樓:望梓維沙儀

這個是跟中文一樣的

根據經驗而已

沒有什麼技巧的。

例如:tracy

如果是女的叫

就翻譯為翠西

男的叫就翻譯為特雷西。

中國有的名字聽著應該是男的

但是有的個別女的也有叫的。

就這樣,謝謝。

4樓:風尚

親愛的樓主:

男:he his

女:she her

祝您步步高昇

期望你的採納,謝謝

5樓:匿名使用者

這完全靠平時累積,只要有一定英文基礎,不難分辨的。有少數名字看起來比較中性,看似不太好區分男女,這就只能靠自己觀察,這個名字是用在男孩身上還是女孩身上

6樓:匿名使用者

考試不需要分辨什麼,看過幾次就記住了

7樓:百度使用者

名字分個毛線啊,關鍵還是看本人好不好。

如何區分英文名的性別? 10

8樓:子輿心

pantelimon 是男名。

1、基於大部分人名來說,o結尾的是男,a/e結尾的是女,比如romeo (男)和teresa(女)。

2、如果名字是子音結尾,後面加個a或者e/ie就可以變成女生名字,比如brian(男) 和brianna(女)。

3、有些名字有比較特別的字尾,比如-ette,就一定是女生名字,比如jea***te(女)。

4、有的名字比如alex,taylor一類的就男女都能用,就像有的中文名字聽起來很中性,男女都能用。

擴充套件資料

1、所起英文名太常見

第一種問題是起的英文名太常見,如:henry, jane, john, mary。這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。

雖然起名字並無一定之規,但給人的感覺很重要。

2、不懂文化差異而犯忌

此外,由於文化差異,有些名字引申義**,如:cat,kitty,在英語俚語中,它們指的是女性的**(pussy)。cat宜改為cathy,kitty宜改為kate。

3、改名又改姓

一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關係到家族榮譽,因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。

常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健kenstone,肖燕yanshaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:young楊,lee李。

4、英文名與姓諧音

有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,如:肖珊shawnxiao,鍾奇jonezhong,周迅joezhou,安芯annean。

5、不懂語法用錯詞性

名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如lucky,其實這不是英文名。

6、用錯性別

偶爾還有人弄錯了性別,如女士起名andy, daniel。

9樓:匿名使用者

最笨的辦法就是,音譯成中文,來辨別男名或者女名,當然一些簡單的英文名可以這麼做。但是你給出的這個pantelimon其實可以翻譯成 潘特萊蒙 潘特萊曼 我個人會傾向於男名。

其實吧,辨別英文名的性別是需要看語境的,不可能會單純給出你一個英文名字,而什麼提示情境都沒有,因此也不需要你去費力巴拉的猜是男是女。我覺得是這樣的~

怎樣從英文名字判斷性別?

10樓:匿名使用者

一般說來,指人的專有名詞以母音或母音字母結尾,就是女的;以子音或子音字母結尾,就是男的。for examples:aaron亞倫(男子) betty 貝蒂(女子) angus 安格斯(男子) daisy黛西(女子) cecila 西西利亞(女子) roland 羅倫德(男子)但也不是絕對的。

例如:jereny 哲 裡米(男子)jerome哲羅姆(男子)

11樓:匿名使用者

名字開頭的大寫字母以及讀起來的感覺

英文中男女名特別區分嗎

12樓:韓寒侍衛郎

姓沒有男女之別,名字是有的。

比如同樣是以christian為詞源,christian是男子名,christiana是女子名。christie是男子名,christin是女子名。

又如michael是男子名,詞尾加a才是女子名。

不過因為西方文化多樣,這些定義也有例外。看過《歐洲性我行》便知道,說英語的人以為是男子名的,其實是德國女子,說英語的人以為是女子名的,其實是德國男子。

13樓:匿名使用者

有,姓就是父母的結合,名字是自己或者父母以及比其他長輩取(大多數的)~

14樓:零落驛外

分的。英語詞典最後都會有羅列。f是女名,m是男名。

15樓:望小南

有區別,不過有些名字可以共用。

16樓:曾時有人

有啊,人名字典中的名字後面不是通常用"f""m"來區分嗎

英文的男女姓名怎麼分辨

17樓:匿名使用者

多注意一些名字的分別就可以了,比如mike這個名字就絕對不可能用在女孩身上,一聽就是男孩孩子氣的名字.再比如angie這樣的名字也十分的女性化,也不太可能作為男孩的名字來使用.這完全靠平時累積,只要有一定英文基礎,不難分辨的.

有少數名字看起來比較中性,看似不太好區分男女,這就只能靠自己觀察,這個名字是用在男孩身上還是女孩身上,下次記住就行~

英語姓名怎麼區分男女

如何通過外國人英語姓名分辨性別

18樓:匿名使用者

作為中國人,老外一些常用的名字可以看的出來性別,如jack,james等是男性,jane,alice等是女性。這種情況就像中國人名字,花花草草的都是女人,星河山川都是男的一樣。但是一些不常用的名字就較難分辨,如。

abelard ,abbatha 等等。這就需要查字典,或多看名字。另外還有一些中性名字,男女都可以用,如allie,男人可以譯為艾利,女人可以譯為愛麗,這種情況該當別論了。

19樓:匿名使用者

這個就和中國的一樣,姓都是一樣的,無法分辨性別,中國有固定用在男性名字裡的字:「俊」「鵬」等,外國也一樣,名字裡含有「james、jack等這些一般都是男性的名字(一般情況除外:有些是起了男孩子名」

英文的姓氏和名字應該怎樣區分?

20樓:浪咯哩咯兒浪

在結構上區分,英語姓名結構為:名+中間名+姓。如william/威廉(名)回.

jafferson/傑弗森(中間名).clinton/克林頓(姓氏)。答在後的就是姓氏。

在前的就是名。

英文名,採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。名,是英語民族親朋好友間常來表示親切的稱呼,是在教名的基礎上派生出來的。

擴充套件資料

英語姓的**很多,主要有以下幾種:

1、姓來自某些地名或建築名稱,如:london 倫敦(英國首都)/ hall 霍爾(禮堂)kent 肯特(英格蘭東南部之一)/ mill 米爾(磨房)

2、來自某些身份或職業,如:baker 貝克(麵包師)/ hunter 享特(獵人)carter 卡特(馬車伕)/ **ith 史密斯(鐵匠)cook 庫克(廚師)/ miller 米勒(磨房主)turner 特納(車工)

3、某些姓與地理、地貌或環境特徵有關,如:brook 布魯克(小溪)/ churchill 邱吉爾(山丘)hill 希爾(山)/ lake 雷克(湖)field 菲爾德(田野、原野)/green 格林(草地、草坪)wood 伍德(森林)/ well 韋爾(水井、泉)。

21樓:匿名使用者

名字在前,姓在後。

如: robert thomas pattinson 羅伯特·托馬斯·帕丁森

(名)(中間名) (姓) 名 中間名 姓

22樓:匿名使用者

英文名是名在前,姓在後

23樓:匿名使用者

一般,名在前,姓在後.

英文的姓和名怎麼分辨,英文姓名中教名和中間名的區別是什麼?

不能分辨的,一般人家問你名字都告訴姓。因為姓要比名少,所以基本就這麼幾個姓,人家也知道。如果是外國的姓人家也許會問你這個是first name 還是last name 比如john tone jason jane什麼的都是很常用的名,所以人家知道這個不是姓。還有基本上姓要比名長。英國人的姓是後面那個...

英語中的家族姓名是什麼?什麼是family name?能詳細

family name 姓,家族的名字當然是姓。last name 姓,外國人的姓名是倒序的,姓放在後面,所以用last。first name given name 名 外國人的姓名是倒序的,名放在前面,所以用first。middle name 類似於 王小二 中的 小 family name要遵從...

英語中怎麼樣分辨句子是分詞作狀語還是分詞作定語

說實話,我學了這麼copy多年英語也沒弄明白。不過我覺得關於這一類的題其實 並不多,有的話,把答案背下來。有的不求甚解,不過因為還沒積累到一定程度,所以把定義背爛了也理解不了,不用著急,以後指不定哪天就忽然理解了。其實非常非常簡單啊 看這個分詞修飾的中心詞是什麼。定語只能修飾名詞,狀語可修飾動詞 形...