1樓:匿名使用者
toilet bathroom, washing room
英語的洗手間有幾種說法啊,都在什麼時候用,有什麼區
英文中廁所有幾種說法
2樓:匿名使用者
toilet,廁所
men's room男廁所
lady's room女廁所
washing closet洗手間
3樓:匿名使用者
rest room;
john 廁所
outhouse 戶外廁所
toilet 廁所
英語中,上廁所的委婉表達有哪些
4樓:匿名使用者
1. i need to go somewhere.
2. i want to wash my hands.
這句話隱含的意思也是「我要上廁所」。在英語中這句話就是「i want to wash my hands.」女生說得更客氣的一句話是「i need to powder my nose.
」,是很含蓄的說法。 而「i want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. 」則是比較普通的委婉了,程度沒有上面兩個高。
3. i need to answer the call of nature.
一種更為文雅的說法稱內急為「the call of nature」,那麼上廁所就成了「to answer the call of nature.」。有時個別年紀大的女士在這種情況下還會說「i need to make a pit stop.
」4. i need to go pee.
那麼上課,開會,聽報告或者赴宴會時要上廁所,應該如何說呢?其實在任何場合中,你需要使用衛生間,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美國人所說的那樣「if you gotta go, you gotta go.」
廁所在英語中的幾種說法
5樓:匿名使用者
toilet/wc比較普遍的說法,相當於廁所bathroom比較文雅的說法,相當於衛生間restroom(商場、戲院、公司等公共建築物內的)公用廁所,輿洗室washroom一般是有洗衣裝置的廁所
英語中的廁所有幾種說法??
6樓:娃娃監獄
toilet/wc/bathroom(american english)
洗手間用英文有多少種表達方法?
7樓:尨蓇厵菭
比較常見的有:bathroom; toilet; washroom三個.
bathroom
[英][ˈbɑ:θru:m][美][ˈbæθru:m]
n.浴室; 衛生間; 盥洗室; (帶抽水馬桶的)廁所;
例句:1、although he had been treated with antibiotics, he went to the bathroom repeatedly.
雖然他已經服用了抗生素,但他還是不停地上廁所。
2、this bathroom is for the president's exclusive use.
這間浴室是供**專用的。
3、i don't like a house without a bathroom.
我不喜歡沒有浴室的房子。
toilet
[英][ˈtɔɪlət][美]['tɔɪlət]
n.洗手間; 坐便器; 梳洗;
例句:1、she made tina flush the pills down the toilet.
她讓蒂娜把藥丸扔進馬桶裡沖走。
2、an***te ran and locked herself in the toilet.
安妮特跑向洗手間,把自己鎖在裡面。
3、could you stop at the nearest toilet?
你能在最近的洗手間停一下嗎?
washroom
[英][ˈwɒʃru:m][美][ˈwɑ:ʃru:m]
n.洗手間,廁所;
例句:1、sure.just a moment. she's in the washroom.
是的。稍等,她在洗手間呢。
2、she needs to ask for the squad leader 』 s permission when she wants to go to the washroom.
就連去洗手間,她都需要事先徵得班長的同意。
3、the elevators are over there next to the washroom.
電梯在那邊,在洗手間旁邊。
8樓:壞蛋老公他媳婦
洗手間的表達:wc、restroom,toilet,men's(women's)room
「where』s the john」(約翰在**?)可以表示"wc在哪"
通常,不擅長英語的人問廁所的所在地可以用where做以下的詢問。 /0s
where』s the men』s room? (男人的房間在**?) sq
where』s the gentlemen』s room? (紳士的房間在**?) a2v
where』s the rest room? (休息室在**?) eifm&a
如果是女性可以問: 4{b
where』s the powder room? (化妝室在**?) l7
我們有時說「洗手間」,但在歐美等國家洗手的地方通常是「浴室」bathroom ,所以要問: 'axc
where』s the bathroom? (浴室在**?)
因為浴室和廁所大多在一起,所以被帶到浴室就能解決問題了。 稍許會說英語的人,較高雅的說法是: *t\
may i wash my hands? (我可以洗手嗎?) ]7'cw
如果在派對等場合被問到: oy[q`*
anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手?) \t%
可不能誤以為是飯前洗手,那是在問「有沒有人要去廁所?」如果再瀟灑一點的說法是: #m
i must see a man about a dog. (我要為狗的事去見一位男人。)
這是「我要去廁所」的意思,因為doghouse是「廁所」。
高雅的母親絕不會對孩子說「去尿尿」。
在登山的人,如是女性有需要時就說「摘花」, 男性有需要時則說「打山雞」。
這可能是因為姿勢很象的關係,如果有女性說:
i must go and pick flowers. (我需要去摘花。)
男性可千萬不能說「我們一起去」。
在英國小便是免費的,但大便就要一便士,在門口就有老人看守換零錢。因此說:
i must spend a penny. (我必須去花一便士。) x@-[sn
意思就是要去廁所。在物價高漲的今天,除了這裡,沒有用一便士的地方了。 在美國的公共廁所(public ***fort station)大便是收費的。
9樓:三號床鋪的四哥
有toilet/wc比較普遍的說法,相當於廁所bathroom比較文雅的說法,相當於衛生間restroom(商場、戲院、公司等公共建築物內的)公用廁所,輿洗室washroom一般是有洗衣裝置的廁所
廁所、浴室、盥洗合稱為衛生間,洗手間應該指盥洗部分,具有整理、梳洗功能, 洗手間俗稱廁所,泛指由人類建造專供人類(或其他特指生物,如家畜)進行生理排洩和放置(處理)排洩物的地方,一般兼具整理、簡單梳洗的功能。公用洗手間一般有分為男、女洗手間及傷殘人士提供專用洗手間。
洗手間的名稱有很多,通常叫廁所,有的地方叫窖,有的叫茅房。廁所也有外文名字,有叫wc,有叫men'room的。上洗手間有很多種叫法很多,一般叫上廁所,古代叫更衣,後來叫解手,現代叫方便,叫如廁,叫出恭。
粗俗的叫大便小便,文雅的叫小解、洗手等。西方人把上廁所說成是摘花,日本男人在野外方便叫打獵
10樓:匿名使用者
在外國是沒有wc這種說法的,比較常有restroom,toilet,men's(women's)room
「where』s the john」(約翰在**?)可以表示"wc在哪"
通常,不擅長英語的人問廁所的所在地可以用where做以下的詢問。 /0s
where』s the men』s room? (男人的房間在**?) sq
where』s the gentlemen』s room? (紳士的房間在**?) a2v
where』s the rest room? (休息室在**?) eifm&a
如果是女性可以問: 4{b
where』s the powder room? (化妝室在**?) l7
我們有時說「洗手間」,但在歐美等國家洗手的地方通常是「浴室」bathroom ,所以要問: 'axc
where』s the bathroom? (浴室在**?)
因為浴室和廁所大多在一起,所以被帶到浴室就能解決問題了。 稍許會說英語的人,較高雅的說法是: *t\
may i wash my hands? (我可以洗手嗎?) ]7'cw
如果在派對等場合被問到: oy[q`*
anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手?) \t%
可不能誤以為是飯前洗手,那是在問「有沒有人要去廁所?」如果再瀟灑一點的說法是: #m
i must see a man about a dog. (我要為狗的事去見一位男人。)
這是「我要去廁所」的意思,因為doghouse是「廁所」。
高雅的母親絕不會對孩子說「去尿尿」。
在登山的人,如是女性有需要時就說「摘花」, 男性有需要時則說「打山雞」。
這可能是因為姿勢很象的關係,如果有女性說:
i must go and pick flowers. (我需要去摘花。)
男性可千萬不能說「我們一起去」。
在英國小便是免費的,但大便就要一便士,在門口就有老人看守換零錢。因此說:
i must spend a penny. (我必須去花一便士。) x@-[sn
意思就是要去廁所。在物價高漲的今天,除了這裡,沒有用一便士的地方了。 在美國的公共廁所(public ***fort station)大便是收費的。
11樓:浮在白雲上的帆
i will take care of my horse.
washroom
去廁所的幾種英語口語表達(
12樓:無限提供
在中文裡,我們有不少這方面的委婉說法,比如出恭,方便,去洗手間等等,同樣在美語中也有很多表達這一意思的委婉說法。如果不知道的話,很容易在交際過程中鬧出笑話。
1. i need to go somewhere.
聽到這句話可千萬別回答成:you can go anywhere you like.那可是要鬧大笑話了。
i need to go somewhere. 的意思就是我要上廁所。當有老外這麼說的時候,指示給他衛生間在**就行了。
2. i want to wash my hands.
你在同女生吃飯的時候有沒有注意過她們說我去洗下手?這句話隱含的意思也是我要上廁所。在英語中這句話就是i want to wash my hands.
女生說得更客氣的一句話是i need to powder my nose.,是很含蓄的說法。 而i want/need to go (or use) to the bathroom/restroom.
則是比較普通的委婉了,程度沒有上面兩個高。
3. i need to answer the call of nature.
一種更為文雅的說法稱內急為the call of nature,那麼上廁所就成了to answer the call of nature.。有時個別年紀大的女士在這種情況下還會說i need to make a pit stop.其實pit stop是指在賽車過程中,賽車在途中緊急停留加油、維修的地方。
看來,她們肯定將解決問題看作是一種緊急維修了。
說過了委婉的說法,一些俚語和口語中很直接的說法我們也要了解一下,這些說法經常出現在一些電視劇和電影中,比如i need to go pee.或i need to take a leak (小便)。
英文中廁所有幾種說法,英語中,廁所或洗手間有幾種說法
toilet,廁所 men s room男廁所 lady s room女廁所 washing closet洗手間 rest room john 廁所 outhouse 戶外廁所 toilet 廁所 英語中,廁所或洗手間有幾種說法 toilet bathroom,washing room 英文中廁所有...
洗手間有很小很小的蟲子,黑色,有觸角,會跳,誰知道是什麼蟲子啊?該怎麼消滅呢
我家裡也出現了,很煩惱啊,我家是新房子新裝修的,剛住進去就發現了,不過是在踢腳線裡面發現的,這種蟲子晚上活動,白天都躲在縫隙中,我家的踢腳線是木頭的,和牆體有縫隙,所以就容易躲藏。這種蟲子我查了很多資料,現在比較可信的說法是叫 跳蟲 我捉了好多隻做實驗,怕光 怕熱 不怕水,在密閉的小瓶子中2 3天即...
請問貼在辦公室洗手間的標語,帶點幽默性的,有哪些謝謝
走近一點,方bai便一點 文 du明一點 向前一步,點zhi滴不外漏。dao 隨手一拉 馬桶內光光。請小勿大 沖水和容繫褲子一樣重要 同志,請上前一步尿入池內。靠近點,你並沒有你想象的那麼準 為了明天,兄弟們衝啊 勿嘲人短,勿炫己長 向前一小步.文明一大步 這裡是廁所,環境靠大夥.左右兩邊站,對準再...