1樓:呆毛唧
前人經驗
格式-段落-中文版式-勾選允許西文在段落中間換行
格式-段落-中文版式-不選自動調整中文與西文的間距
在word中為什麼一篇文章在句子中按一下空格後面的文字就跑到下一行了?
2樓:愛樂的小熊
這種問題常見於以下情況:
1、行尾是英文單詞、長數字號碼;
游標置於這一行,格式--段落--中文版式,勾選「允許西文在單詞中間換行」;
2、該行設定了右縮排;
游標置於這一行,格式--段落--段落和間距,縮排右:0字元;
3、含有空格的下劃線:
必要時在空格中加一個回車;
4、其他情況:文件中含有其他格式;
選擇這一段,編輯--清除--格式。
為什麼word中上一行還有很大空格就跳到下一行
3樓:味脮脧
點開始→段落→中文版式→勾選允許西文在單詞中間換行
4樓:2006格羅索
1.行尾是英文單詞、長數字號碼; 游標置於這一行,格式--段落--中文版式,勾選「允許西文在單詞中間換行」;
2.該行設定了右縮排; 游標置於這一行,格式--段落--段落和間距,縮排右:0字元;
3.含有空格的下劃線: 必要時在空格中加一個回車;
4.其他情況:文件中含有其他格式; 選擇這一段,編輯--清除--格式。
5樓:愛是一樹花開
試試把段落對齊方式設定成兩端對齊
6樓:匿名使用者
行間距太大
字型大小
7樓:匿名使用者
設定一下段落格式 行間距
8樓:匿名使用者
段落,縮排,右側縮排太多了吧
為什麼在word中 一篇文章在句子中按一下空格 後面的文字就跑到下一行了 5
9樓:愛樂的小熊
這種問題常見於以下情況:
1、行尾是英文單詞、長數字號碼;
游標置於這一行,格式--段落--中文版式,勾選「允許西文在單詞中間換行」;
2、該行設定了右縮排;
游標置於這一行,格式--段落--段落和間距,縮排右:0字元;
3、含有空格的下劃線:
必要時在空格中加一個回車;
4、其他情況:文件中含有其他格式;
選擇這一段,編輯--清除--格式。
10樓:匿名使用者
你看下空格後面的文字是不是之前還有空格
11樓:匿名使用者
是否含有英文長單詞或數字,這些都是不能截斷的,一行後面長度不夠,就只能整個移到下一行
在word,為什麼我輸入英文單詞之後就會往下一行去,後面還有很多的空白區域,就是不能輸入。
12樓:
當單詞字元數比較多,在這行放不下時,自動換到下行;
解決方法:
1、右擊,「段落」,調出「段落」設定對話方塊,在「中文版式」選項卡,選中「允許西文在單詞中間換行」;
2、頁面佈局--頁面設定--斷字,選擇「自動」。
13樓:匿名使用者
選中全篇,右擊選擇「段落」,選擇換行裡面找找看,去掉「允許西文文中間斷字」的選項---去掉對勾或者打上對勾看看咋樣!!
word中為什麼我在下一行打空格鍵游標跑到上一行末尾行去了? 5
14樓:匿名使用者
第二行首回車再按空格。
word中輸入英文的時候空格的時候直接回車到下一行了
15樓:忽忽上升
選中這一段:格式——段落——換行和分頁,把裡面的勾都去掉。確定。試試
16樓:匿名使用者
是不是預設後模版 啊 首行是表頭 只有一個問候語的位置
為什麼word 裡按空格會空很大,英文字到下一行,一行裡就幾個單詞,空格大的 很難看,怎麼辦?
17樓:匿名使用者
將游標定位到該段落中,單擊選單「格式」——》「段落」——》「中文版式」選項卡:勾選「允許西文在單詞中間換行」即可。
18樓:匿名使用者
應該是word自動斷行造成的,也就是它自動從某個單詞處換行了。
選擇格式/段落/中文版式中的「允許西文在單詞中間換行」試試。
為什麼word中一按空格鍵就會回車或者跑到上一行!!!!
19樓:匿名使用者
請選中這大段文字,然後點 編輯 選單——清除——格式。
然後再操作其他,按這個操作沒有解決不了的。
20樓:隨心灬逝
選中全文,右鍵取消全部段落格式,再試試
21樓:黃色千紙鶴
你複製過來的時候選擇合併為現在文件的格式 而不是保留原來的格式
第一行的英文怎麼說,第一行 用英語怎麼說
第一行 the first row 肉 第一列 the first column 科倫木 第一行 用英語怎麼說 the first line 是第一行 in the first line 是在第一行 on the first line in the first line of 一行 一列 用英語怎麼...
託福報名英文地址第一行第二行怎麼填哇
浙江省富陽市桂花西路25號好陽光律師事務所haoyangguang lawer office,7 f,no.25,guihua west road,fuyang city,zhejiang province,china 必須填上單位名,否則回寄到別的單位了答。中文地址填對就行了。成績是寄到北京再中國...
急 託福報名英文地址第一行的翻譯
中文地址的排列順序是由大到小,如 x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是 x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!北京市西城區廣安門外大街305號院3區505 room 505,building no.5,block no.3,...