1樓:清心的煩腦
靜夜思床前明月光。
疑是地上霜。
舉頭望明月。
低頭思故鄉。
賞析:前兩句寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。一個作客他鄉的人都會有這樣的感:
白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,到了夜深人靜的時候,思鄉的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾。在月明之夜,尤其是月色如霜的秋夜更是如此。
「疑是地上霜」中的「疑」字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。「霜」字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂淒涼之情。
後兩句通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。「望」字照應了前句的「疑」字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下,自然引出了「低頭思故鄉」的結句。
「低頭」這一動作描畫出詩人完全處於沉思之中。「思」字給讀者留下豐富的想象:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事,無不在思念之中。
一個「思」字所包涵的內容實在太豐富了。
2樓:婷
所以你是要怎樣呢?翻譯,還是賞析?
靜夜思床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
譯文:床前一片皎潔月光,好像地上一層白霜。
抬頭遙望天上明月,低頭思念自己家鄉。
賞析:《靜夜思》是唐代詩人李白所作的一首五絕小詩。此詩描寫了秋日夜晚,詩人於屋內抬頭望月的所感。
詩中運用比喻、襯托等手法,表達客居思鄉之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。
前兩句寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。一個作客他鄉的人都會有這樣的感:白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,到了夜深人靜的時候,思鄉的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾。
在月明之夜,尤其是月色如霜的秋夜更是如此。「疑是地上霜」中的「疑」字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。「霜」字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂淒涼之情。
後兩句通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。「望」字照應了前句的「疑」字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下,自然引出了「低頭思故鄉」的結句。「低頭」這一動作描畫出詩人完全處於沉思之中。
「思」字給讀者留下豐富的想象:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事,無不在思念之中。一個「思」字所包涵的內容實在太豐富了。
短短四句詩,寫得清新樸素,明白如話。構思細緻而深曲,脫口吟成、渾然無跡。內容是單純,卻又是豐富的;內容是容易理解的,卻又是體味不盡的。
詩人所沒有說的比他已經說出來的要多得多,體現了「自然」、「無意於工而無不工」的妙境。
3樓:愛國怎麼愛
「舉頭望明月,低頭思故鄉.」出
自唐朝詩人李白的《靜夜思》.
全詩是:「床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉.」
「舉頭望明月,低頭思故鄉」的意思是:抬頭看看一輪明月,低下頭不由得想起遙遠的故鄉.
這兩句詩表達了詩人對家鄉、對親人的思念之情.
4樓:匿名使用者
《靜夜思》李白唐床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。這是最好的答案。
這首詩是什麼意思?:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
5樓:匿名使用者
意思是:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
具體釋義:
1、靜夜思:靜靜的夜裡, 產生的思緒 。
2、疑:好像。
3、舉頭:抬頭。
這幾句詩出自唐代詩人李白的古詩《靜夜思》,是一首五言古詩,創作於唐玄宗開元十四年(726年)九月十五日的揚州旅舍,時李白26歲。
這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感受。
詩的前兩句,是寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。詩的後兩句,則是通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。
6樓:葛施然儀儂
(3)舉頭。
(1)題目【譯文】
明亮的月光灑在床前的窗戶紙上:抬頭:好像,想起遠方的家鄉,產生的思緒(2)疑,好像地上泛起了一層霜:靜靜的夜裡,不由得低頭沉思,看那天窗外空中的一輪明月。我禁不住抬起頭來
7樓:匿名使用者
李白在一個月明星稀的夜晚,置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望天空一輪皓月,思鄉之情油然而生,
明亮的月光灑在河床前的水面,好像地上泛起了一層晶瑩霜亮。我禁不住抬起頭來,看那天空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起北方遠方的家鄉。
「一個叫明月的姑娘,在李白麵前脫了個精光(床前明月光),她的**就像地上的霜一樣白(疑是地上霜),李白抬頭看著明月姑娘(舉頭望明月),低頭卻又想起了遠在故鄉的老婆(低頭思故鄉)。」
8樓:匿名使用者
『』床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。」的意思是:
明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
出自李白的《靜夜思》,這首詩用敘述的語氣,抒寫了詩人此時的遠客思鄉之情。然而細細品味,卻意味深長,無限的耐人尋味,古往今來,廣泛地吸引著讀者。
任何一個作客居他鄉的人,應該都會有這樣的感覺吧,久居在外,白天倒還罷了,到了夜深人靜的時候,思鄉的情緒就難免一陣陣地襲上心頭,更何況在這明月如霜的夜晚呢!
9樓:匿名使用者
明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低
頭沉思,想起遠方的家鄉.詩人抬望天空一輪皓月,思鄉之情油然而生,
10樓:匿名使用者
【靜夜思新解】床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。 譯文:
我的床前有位叫明月的姑娘已脫光,她的**白嫩的就像地上的白霜。抬起頭望著這位光溜溜的明月姑娘,低下頭不禁地想起夫人遠在故鄉。鑑賞:
這首詩反映了詩人作為一個漂泊的男人,獨自在外遊蕩,尋花問柳時的矛盾心情!
11樓:彈奏自己的自由
譯文:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
這是寫遠客思鄉之情的詩,詩以明白如話的語言雕琢出明靜醉人的秋夜的意境。它不追求想象的新穎奇特,也摒棄了辭藻的精工華美;它以清新樸素的筆觸,抒寫了豐富深曲的內容。
12樓:匿名使用者
這首詩是李白的《靜夜思》,描寫了詩人遠在他鄉對故鄉十分思念的一種感情。
13樓:匿名使用者
這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感受。 詩的前兩句,是寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。一個獨處他鄉的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉的波瀾。
何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜。「疑是地上霜」中的「疑」字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而「霜」字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂淒涼之情。
詩的後兩句,則是通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。「望」字照應了前句的「疑」字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下。於是自然引出了「低頭思故鄉」的結句。
「低頭」這一動作描畫出詩人完全處於沉思之中。而「思」字又給讀者留下豐富的想象:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無不在思念之中。
一個「思」字所包涵的內容實在太豐富了。 明人胡應麟說:「太白諸絕句,信口而成,所謂無意於工而無不工者。
」(《詩藪·內編》卷六)王世懋認為:「(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上。
」(《藝圃擷餘》)怎樣才算「自然」,才是「無意於工而無不工」呢?這首《靜夜思》就是個樣榜。所以胡氏特地把它提出來,說是「妙絕古今」。
這首小詩,既沒有奇特新穎的想象,更沒有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉之情,然而它卻意味深長,耐人尋味,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。 一個作客他鄉的人,大概都會有這樣的感覺吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時候,思鄉的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!
月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩歌中所經常看到的。例如梁簡文帝蕭綱《玄圃納涼》詩中就有「夜月似秋霜」之句;而稍早於李白的唐代詩人張若虛在《春江花月夜》裡,用「空裡流霜不覺飛」來寫空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見構思之妙。可是這些都是作為一種修辭的手段而在詩中出現的。
這詩的「疑是地上霜」,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是詩人在特定環境中一剎那間所產生的錯覺。為什麼會有這樣的錯覺呢?不難想象,這兩句所描寫的是客中深夜不能成眠、短夢初回的情景。
這時庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明淨!
這時,他完全清醒了。 秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。
凝望著月亮,也最容易使人產生遐想,想到故鄉的一切,想到家裡的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入於沉思之中。 從「疑」到「舉頭」,從「舉頭」到「低頭」,形象地揭示了詩人內心活動,鮮明地勾勒出一幅生動形象的月夜思鄉圖。
短短四句詩,寫得清新樸素,明白如話。它的內容是單純的,但同時卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。
詩人所沒有說的比他已經說出來的要多得多。它的構思是細緻而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。從這裡,讀者不難領會到李白絕句的「自然」、「無意於工而無不工」的妙境。[
14樓:匿名使用者
第一節,寫人間的月色和晚景。這是詩人站在地上寫景。展現在讀者面前的,是淡淡的月色,籠罩著村外的那一片松樹;天上團團白雲之間,隱隱約約露出了幾顆星星。
短短四句,描繪了一幅極其寧靜、美好的月夜晚景圖,把人帶進一個超現實的夢的世界。這為詩人下面聯想營造了氛圍。
第二節,寫海底的神人鮫人的故事。詩人想像的翅膀,飛向那茫茫的星空,描述了一個悽婉的故事。詩人抬眼看到的是一條海霧濛濛的天河,由這令古今多少人引發無窮聯想的天河,詩人又想到了傳說故事。
可詩人這一次所寫的不再是牛郎織女,而是傳說中的鮫人。牛郎織女的故事可能家喻戶曉,鮫**珠的傳說人們也許就比較陌生。面對茫茫的天河,詩人並不能真正看見什麼,只是憑想像,猜測會有鮫人在岸,對月流珠。
這是一個非常悽美的場面。在這月華滿天的時刻,詩人想到岸邊的鮫人對月流珠,其實是詩人自己在對月深思。詩人此時的哀傷、無奈、惆悵,在這樣悽清的月色之下,化作了詩行,這也可視為詩人的「流珠」吧。
這首小詩,寫於詩人留學日本時期,其中包含了個人對於時代的失望情緒,也隱隱流露出對於祖國、家鄉和親人的思念之情。詩歌寫得清幽、典雅,靜謐,有著古典詩詞的意境和韻味,如一首小夜曲,流過人們的心田,給人美的享受。
床前明月光疑是地上霜舉頭望明月低頭思故鄉
該詩的名稱是 靜夜思 作者是唐代詩人李白,全詩原文如下 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。白話文意思是明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。這首詩是唐代詩人李白秋日夜晚於屋內抬頭望月的所感,秋月是...
床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉。象形字,指事字,會意字,形聲字分別都有哪些
象形字有 月。指復事字有 前 制上。會意字 明。形聲字有 床 霜。這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感受。秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷。詩的前兩句,一個獨處他鄉的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉的波瀾。何況...
床前明月光疑是地上霜舉頭望明月低頭思故鄉
求採納作品原文 明代版本 靜夜思 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。宋代版本 靜夜思 床前看月光,疑是地上霜。抬頭望山月,低頭思故鄉。靜夜思 安靜的夜晚產生的思緒。床 此詩中的 床 字,是爭論和異議的焦點。今傳五種說法。指井臺。指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。古代井...