韓語我愛你到底是撒浪嘿喲還是擦拉黑

2021-05-22 17:31:47 字數 3928 閱讀 1547

1樓:宇文桂蘭貳煙

我愛你是「撒浪嘿喲「,(略帶尊稱,常用)

或者「撒浪嘿」(比如老公對老婆說的時候,半語,平輩親暱稱)

第一個字的發音實際上介於「撒」和「擦」之間。

韓語的「我愛你」讀法是「撒浪嘿呦」還是「擦拉黑喲」?

2樓:哪兒的流浪者

這兩種讀法是都可以的,因為是中文諧音所以不需要深究,但如果需要系統學習韓語,那麼就必須要掌握正確的讀法了。

韓文:사랑해요

中文:我愛你

音標:sa rang hae yo

舉例:1、我真的愛你。

정말사랑한다

2、你到底愛不愛我?

당신이나를정말사랑하긴하는거예요?

3、我愛你勝過愛自己。

나는나자신보다너를더사랑한다.

4、我不能不愛你。

나는너를사랑하지않을수없다.

5、我永遠愛你。

영원히당신을사랑합니다.

3樓:匿名使用者

都行,因為其實中文諧音都不怎麼準確,需要系統學習韓語,才能掌握最純正的發音。

【中文】:我愛你

【韓文】:사랑해요

【羅馬音標】:sa rang hae yo【音譯讀法】:sa lang hai yo【舉例】:

1.我真的愛你。

정말사랑한다

2.你到底愛不愛我?

당신이나를정말사랑하긴하는거예요?

3.我愛你勝過愛自己。

나는나자신보다너를더사랑한다.

4.我不能不愛你。

나는너를사랑하지않을수없다.

5.我永遠愛你。

영원히당신을사랑합니다.

4樓:匿名使用者

實際上音譯過來不是很準確的,但在相似上,前者更準確一些。。。

5樓:熱心網友

如果有時間我建議你學一下韓國語,初級的內容你就可以學會很多韓國語的發音了,第一冊書你學會就能認識所有的韓國文字哦【韓通韓國語】入門班級的課程你都可以學會很多生活用語呢,如果有時間可以學一下不知道你在哪了,韓通韓國語北京的建外soho 9號樓2005就有新校區了呢,你多聽一下正規老師的發音一下就明白了,韓國語不難的

6樓:匿名使用者

是calangheyyo 사랑해요

7樓:星期溜溜

個人覺得擦浪黑呦 更準

8樓:_小仙果

「撒浪嗨呦」或者是「擦狼嗨呦」,兩個都可以的。這牽扯到韓語中的首音規則。

注意不是「黑喲」。

9樓:llywm愛

是撒浪嘿呦,「擦浪」是「人」的意思。

10樓:金縷1曲黯然慯

사랑해요

擦浪嘿喲。。。 兩者中和下下~

11樓:勝利棒棒

오빠, 사랑해요(哥哥,我愛你)

韓文的「我愛你」撒浪嘿和撒浪嘿喲有什麼區別麼?

12樓:鬱悶的太陽

「撒浪嘿」對應的韓語是「사랑해」,是非敬語,意思是「我愛你」。

其實「사랑하다」只是一個動詞「愛」,所以「사랑해」這句話直譯的話也只是「愛。」

既沒有主語,也沒有賓語,即,既沒有提到「我」,也沒有提到「你」。

這和韓國語習慣省略主語或賓語有關。

所以如果「사랑해」不是用在兩個人的對話中,而是出現在其它句子中,就不一定表示「我愛你」了。

13樓:奢魂

前者是非敬語,就是對平輩或者比自己小的,或者跟自己親近的人說。後者是敬語,對長輩,累死父母、爺爺奶奶之類的,也可以對不熟的人表白時用。是物件的不一樣。

14樓:匿名使用者

사랑해 (撒狼黑)

사랑해요 (撒狼黑有)

사랑합니다 (撒狼哈密達)

一個比一個尊敬,懂了吧?

15樓:匿名使用者

有 呦 的話是表示敬語

沒有的話 就是關係很親的 可以用

韓文的「撒浪嘿」和「撒浪嘿喲」有什麼區別?

16樓:鬱悶的太陽

「撒浪嘿」對應的韓語是「사랑해」,是非敬語,意思是「我愛你」。

其實「사랑하다」只是一個動詞「愛」,所以「사랑해」這句話直譯的話也只是「愛。」

既沒有主語,也沒有賓語,即,既沒有提到「我」,也沒有提到「你」。

這和韓國語習慣省略主語或賓語有關。

所以如果「사랑해」不是用在兩個人的對話中,而是出現在其它句子中,就不一定表示「我愛你」了。

17樓:匿名使用者

前者是非敬語,就是對平輩或者比自己小的,或者跟自己親近的人說。後者是敬語,對長輩,比如父母、爺爺奶奶之類的,也可以對不熟的人表白時用。是物件的不一樣。

韓語,亦稱韓國語(한국어),朝鮮語(조선말),簡稱韓語(朝語),其自身文字稱為諺文。是一種主要為韓民族/朝鮮民族所使用的語言,韓國稱韓國語(한국어/韓國語),朝鮮稱朝鮮語,(조선어/朝鮮語),分別為韓國標準和朝鮮標準。

韓語(朝鮮語)主要通行於朝鮮(**)、韓國(南韓)和其他國家的海外韓裔人口,如美國,中國,日本等國的韓裔(朝鮮裔)。全球約7560萬人使用,是世界使用人口第十三多的語言。

韓文(即諺文)是表音文字,每個字可以根據其構成拼讀出來,不需要另外單獨的拼音系統。但是拼音化導致的同音詞分辨困難亦是韓文專用下語言文字應用的難點,近年來韓國國內要求恢復漢字使用,諺文漢字並用的呼聲越來越高。

18樓:三歲九爺金小乖

是敬語前者是사랑해

後者是사랑해요

요在韓國只是最一般的敬語,韓國人對熟悉的朋友和後輩以外的人都要說敬語。另外還有其他形式的尊敬語

比如세요 사랑하세요(撒浪哈塞喲)

比세요再尊敬的是십시오 사랑하십시오(撒浪哈西不西哦)更尊敬的就是사랑합니다(撒浪哈米大)

它們的原型是사랑하다(撒浪哈大)

19樓:匿名使用者

사랑해 「撒浪嘿」

사랑해요「撒浪嘿喲」

都是「愛你」的意思,後者略帶敬意,多用與比年齡自己大的人。

20樓:匿名使用者

撒浪嘿(사랑해) 平語

撒浪嘿喲(사랑해요) 半語。

사랑해요比사랑해客氣,사랑해요尊敬程度高於사랑해。

21樓:匿名使用者

前者是平語 後者是敬語

和不是那麼熟的人不加喲說話是不禮貌的行為......容易被打哈哈哈哈哈哈哈

22樓:匿名使用者

韓語"我愛你".

sa la hei yo 是韓語

23樓:匿名使用者

可以說幾乎沒有區別,只有細微的情緒及意願上的差異。

另:加了「喲」也並不像ls說的是敬語。

24樓:缺口

兩個詞一起同樣,撒浪嘿喲後面加個喲有點賣萌,撒嬌的感覺

25樓:淺豁

沒分別。頂多是偏口語和不偏口語(常使用)這個分別。

26樓:匿名使用者

只是沒說敬語和說了敬語的區別

27樓:愛的違章

19網路新歌:撒浪嘿 原唱:入青一 詞曲:入青一

28樓:張九凌子

前者比較隨便,後者有尊敬的意味。

29樓:匿名使用者

第一個隨意 第二個有敬語的意思

30樓:匿名使用者

사랑해是我愛你,사랑해요是我愛你啊!雖然我不會韓語,但是我會找網上翻譯,所以不知道就別忽悠人好嗎?

到底是520代表的含義是我愛你還是

521比520更接近諧音 零發也像 而像您 我愛您更像對長輩說 而且零屬於雙數 我愛倆 吉利 1發音更接近 而且有唯意思 521才是我愛你,520只是近幾年賣手機號的炒作為情侶號了 520的含義是我愛你還是521的含義是我愛你?520 有一種女士煙叫520知道吧 所以是520望採納 都差不多的,但現...

天蠍座到底是怎樣的人,每天都會說我愛你,這正常嗎

這個說我愛你跟星座沒有關係,很多戀愛中的人每天都會說,也會有女生要求男生說,並不厭其煩的問,你愛我嗎 很正常!天蠍座對愛恨的反應是十分強烈的,他愛你就有強烈的反應,說愛你就是表現 很正常!天蠍座不會對著不愛的人說我愛你的 那對方確實愛你,而且是個愛表達的人。不過,光用嘴說,我愛你,而沒有讓你感受到對...

怎麼判斷人到底是情商低還是不愛你

有些人,你向他表露很多次,你想追求他,結果他表現一副不明白的樣子,裝著情商低,有時候是你們雖然在一起了,可是他卻裝著糊塗,一點愛意都捨不得給你,讓你甚是苦惱,當然不排除他真是情商低,並非不愛你。你要想知道是真的情商低,還是假的情商低,是真愛你,還是假愛你的,我們可以從這幾方面判斷。第一方面,從你們日...