1樓:匿名使用者
我祖籍是印度的 其實你問這個問題 說明你其實對印度並不是特別瞭解。印度民族,信仰,語言比中國多的多。 印度北部有的地方人和中國西 臧 差不多 北方人**不是特別黑 主要說hindi 印地語。
南方人膚色較黑,每個地方有自己的語言,甚至每種語言都有成百上千中方言。
所以印度北方 各地區人民交流 靠的是hindi 就像中國大陸 各地人需要普通話進行交流一樣
而南方印度各地人 覺得hindi 印地語不是自己的語言 更偏向說英語作為不同種族,說不同語言人直接交流的工具 (lingua franca)
所以每個地區的印度人在說英語時 其實口音都不盡相同, 因為他們其實自己的母語都不一樣。即便是同一地區的人 可能還因為教育程度,種姓高低的原因 有的英語口音很重 有的較輕
給你推薦zee news 和n dtv 這都是我從小必看的英語新聞節目 可以多聽不同印度人的口音。
我是語言學家mr rajesh
2樓:聖王子
網上搜尋一些印度原聲電影或者電視劇,會對你有幫助的。
印度人說英語真的很差麼?
3樓:匿名使用者
印度人英語
bai不差 他們的官方語言就du
有英語 以前還被zhi英國殖民了這dao麼久只是他們說的口音非常奇怪專 可以跟日本比屬 但是他們的英語絕對比日本人好 雖然說的口音很難聽得懂 但是你要他們看英語書 寫單詞 是絕對沒問題
4樓:阿珂小怪
我有一些印度朋友,說英語很好聽,口音也不會很重,而且語速聽起來很舒服。
5樓:匿名使用者
馬來西亞有很多律師都是印度人
請問這種英語口音是什麼口音
6樓:匿名使用者
呃…我是英語專業的,當初為了提高自己的口語學習各個地方口音很長時間…首先呢幫你排除了一些非英語國家的口音,那些國家儘管也說英語,但是…然後呢排除英音,英音相對美音比較硬…澳大利亞的口音紐西蘭的加拿大的個人覺得都沒有美音滑…我覺得還是美音比較有可能…lz覺得不像美音可能是因為我們平時聽的美音都是比較正式的吧…美國各個地方的口音和中國方言一樣是不一樣的…東海岸和西海岸的差別就很大…可而且這個和人也有關係…要是有音訊就比較好判斷了…
7樓:匿名使用者
答:這時那位mm的家鄉的英語的口音!
如你當時能用手機錄下她的聲音,傳上來,供大家欣賞一下就好了。我很想知道一個人的聲音從舌頭上滑出來的感覺是怎樣的。
如果你當時能拍一張這個mm的**也行,我們幫你"人肉"!
8樓:
哈哈,兄弟你想得太多了,也聽得太少了。其實,這口音,不是每個人都一樣的。我們平時聽電腦或者錄音帶發音,發覺讀的聲音很正規,很響亮,是吧?
那是專業人員讀的,只要你多接觸老外,多交幾個朋友吧,然後,你的音就會知道什麼時候高什麼時候低了。人,又不是機器,怎麼可能每個字,每個音都是一樣的呢!就像字型那樣,有些人寫得一手好字,有些寫得彎彎曲曲的,沒有千篇一律的東西,除非咱們都是機器人了。
至於你說的那種音,估計是美國英語,美國式英文都很快的。這個得看你跟誰會話了,朋友呢,基本哇啦啦地說個不停,一般很圓滑,跟領導重要人物說話,慢慢地,讓領導的老耳朵慢慢地聽懂。
9樓:大佛寺小和尚
德國 俄羅斯 這兩個地方的英語 外面人聽起來很相似, 舌頭卷的多, 法國,舌頭顫音較多一些,這個跟本土語言發音有關係
加拿大,的英語,跟美國英語,有一定的區別,但是基本差不多,音調會比美式聽起來長一點, 說快了,感覺類似聽起來像讀詩歌那種感覺。
英國 在很多單詞上與美國簡化英語不同,很多詞彙上比較正式,全面,不像美式英語,簡介。聽慣美式的英語,突然聽英國的英語,可能一時間讓你感覺有些不適應。
印度 日本 泰國,這些地方的英語聽起來差不多, 發音短促,會帶一些多餘的發音。
10樓:月宮俠士
你說的這種口音基本上可以確定是美式英語的口音,因為美式英語常常有捲舌音,除美式英語外,愛爾蘭和蘇格蘭一帶的英語也有捲舌音,但是發音比美式英語硬很多。但是必須瞭解的是美國英語在不同的州也會有口音的差異。通常美國中部南部(如得克薩斯)的口音符合你所描述的「軟」「靈活」的特點。
11樓:匿名使用者
應該是美音 美國人說的英語就卷 但是也分割槽域 比如中國話也分東北話西北話等等 口音都是不同的 美音也是 你聽紐約人和西雅圖人的發音肯定不同 但是共性都是卷的 其他國家的話說英語不會有美國人卷
12樓:匿名使用者
樓主啊,感覺你說的這種口音,多半還是美音,我覺得只有美音聽起來才有那種圓潤的感覺,其他口音聽起來都有點生硬的感覺。
記得以前學英語的時候,對美式發音非常著迷,感覺非常好聽,你說的那妞說話舌頭那麼滑,我一下就能想到那種滑滑的感覺,就像我當時一個同學說的「感覺嘴巴都沒有張開,跟舌頭粘在一起」。
再說美音也分不同的地域,也分具體的人說啊,不是千篇一律的,我覺得尤其是有些女的說出來簡直好聽極了,非常悅耳。
13樓:垂死般的微笑
哦,這個其實不一定,並不是每個美音都是一個腔調的。我覺得應該是那女的聲音就很好聽吧,我在美國也聽到過不少發音很好聽的美國學生。有很多女的聲音比較潤滑,確實是這樣。
我估計lz是根據聽力材料來確認的把,那裡的聲音基本都粗獷...
不過你說她舌頭都要滑出來了。。我試了下,真的不好聽,越說越覺得自己像啊拉伯人。 另外我覺得法國人也有捲舌音,雖然我不懂法語,但是應該不會說英語吧
14樓:嗨親愛的羊
可能是荷蘭人口音或者是俄羅斯人的口音。但是絕對不是美音或英音。法國人說英語尾音喜歡翹,不知道是不是你聽到的
15樓:匿名使用者
很難明確回答你的問題。只好大概認為是蘇格蘭口音,但是不能排除一些女性「發嗲」的腔調,我們中國譬如上海一帶,一些女性的發音不是也很特別嗎?一開始是故意裝的,後來,習慣成自然,改不掉了。
16樓:匿名使用者
請儘量詳細,並由此出發系統介紹下口音方面的知識!問題補充:請問,英國王室他有輕微的蘇格蘭口音。布萊爾的英語是英國貴族口音。皇家音嘛,用詞上再稍微
17樓:
我覺得你是被那妞的聲音 或是她很美 給迷住了 所以從他嘴裡出來的聲音 你聽的也很動聽了
18樓:匿名使用者
british english and london accent!
19樓:匿名使用者
典型的義大利人口音,由於他們的母語有一股濃濃的渾厚音節,而導致他們說話時捲舌,,,但是話說回來,只要不是本土出生的外國人,英文應該說出自己口音,和音節。個人想法認為你還是慢慢的把自己的口語先煉標準後,直到唱eminem的歌都沒問題後(一定會饒舌)在注重語音的方式,過早學習語音會導致一些語言上的誤區。
不打算你能採納我,但是我是實話實說。
20樓:匿名使用者
應該是美國口語,卷卷滑滑的~
21樓:匿名使用者
應該是irish accent ,愛爾蘭口音被評為全球最**口音,你可以搜一段聽聽,
22樓:匿名使用者
你這種描述,讓我們回答問題的情何以堪 - -!
23樓:z曉
這是口音問題嗎,是音色吧
24樓:匿名使用者
北愛爾蘭滴 不相信自己在網上搜一段試試
25樓:匿名使用者
或許是帶澳大利亞的口音
26樓:幽琴雪狸
是義大利的吧。。。。。。
求印度人說英語的電影或是有關印度英語的聽力資料,有的話請發郵箱[email protected],謝謝
27樓:匿名使用者
生活大**,主演之一拉傑 就是一口的印度英語
28樓:梵蒂岡的
語言這個東西是一種實踐性特別強的學科門類,您只要循序漸進,腳踏實地堅持不懈專心用心去聽、去說,肯定能學會的 學英語要敢說,不要怕說錯,大膽的說出來。 找「李陽**學口語」
流行的印度電影里人都愛講英語,不是一般的講,熟悉只是他們說的口音像印度話。倒是中國的英語是最最差了
29樓:匿名使用者
中國人的英語基礎很好的,特別是語法和閱讀,只是聽力和對話較差
印度原來是英殖民地,官方語言是印地語和英語,比較普及,但是他們語速較快,加上英式口音和印度口音,就比較難懂了,不會說英文的人,也很多
30樓:剝落菠蘿蜜
你說的不對,印度的官方語言是英語,但是印度人是講印度語的。至少目前我見到的很多韓國人和小日本英語都比我們差,尤其是棒子們。
31樓:康康文庫
印度人愛講英語是因為他們從6歲起就開始學習英語,英語可以說是他們的第二母語。作為中國人,漢語是最難學習的語言,說明中國人很有才,當然英語對於我們來說也應該不錯~
印度口音的英語有哪些特點?
32樓:z風起
印式發音的一些特點:
1.關鍵點:
/t/讀成/d/,/k/讀成/g/,/p/讀成/b/,/θ/讀成/d/,/r/發/l/,如:
i agree -> i aglee
me too -> me doo
car -> gar
people -> beople
thank you very much -> dank you vely much
i am thirty -> i am dirty
2.第一個音節變三聲
also 歐搜->偶搜
如果單詞出現在一個句子的停頓處(逗號或結尾),則除了第一個音節變三聲外,最後一個音節還要變成上行的二聲。
3.講究節奏
尤其是在一個長句中間出現的定冠詞the後停頓一下,像是留個懸念,讓你集中注意力聽the後面的關鍵內容。
除音調、節奏外,如再輔以頭部的左右方面的頻頻位移,就神形兼備了。
4.喜歡用現在進行時
受印地語的影響,喜歡用現在進行時,如:
i am understanding it.
she is knowing the answer.
印度式英語(課程)和日本式英語都比較難懂,都有很多捲舌音,但特點不同,有個著名的笑話很能說明兩國發音的特點:
兩個印度人在嘲笑日本人的英語發音…「jabonese agcent is vely, vely hard to undershdand.」;
然後日本人…"indeian ekusento ishi belly belly haudo tsu andasudando"
33樓:
印度人英語口音重、語速快,說起話來滿嘴裡跑舌頭,子音r發顫音,乍聽起來很難懂。所以國內單位接待印度客人,往往是幾個本單位的英語高手一起上陣,豎著耳朵聆聽,有時候聽完了還要在互相之間熱烈討論一番才敢翻譯。印度式英語發音的另一個主要特點就是把標準英語中本應該咬舌送氣的音th簡化為 t。
而且印度人發的t的音,又接近d的音。所以印度人自己也拿這個發音特點開玩笑,當他們說「我30歲了」(i am thirty),聽上去就是「我有點髒」(i am dirty),因為 thirty(三十)的發音和 dirty(骯髒)混淆了。2023年美國拍攝的《狂歡宴》(the party),著名喜劇演員塞勒斯扮演一位倒黴的印度土包子,滿口印度腔英語,一路插科打諢自我解嘲,周旋於美利堅高等白人之華屋盛宴,漏子捅了一個又一個,至今還是美國人模仿印度腔英語的經典。
印度英語發音規律:
wa dim=what time
i d lig do change de gala=i'd like to change the color
關鍵點:
p發bt發d
k發gr發l
沒有爆破音和清子音
說英語的時候帶一點口音的話會影響交流嗎
不會的,如果你講的慢,外國人會自覺地講得慢,而且他們很欣賞敢於說的人。語言貴在能夠交流,只要能聽得懂就行。有個叫jong wong 的華裔講得英文方言很重,但是他在美國人染很出名,講得笑話也把外國人笑得前伏後仰的。外國人可以聽懂日本人 韓國人的英語,中國人的英語說得可比他們好,怎麼會聽不懂。只要大膽...
英語的發音 英音和美音的一些問題怎樣可以區分和學好順便
1.這個打出來有點多,樓主不嫌麻煩的話可以去找一找國際音標表,對美音英音還是有比較正規的劃分的。需要說明的是,很多時候你是難以從音標上區分兩種音的,比如water這個詞音標是一樣的,但是美音趨向 哇 英音是 喔 只要要平時多積累。2.不會。如果你大量的接觸美音的話,老師上課講那點的量必然不會影響到你...
我有一些麵包用英語怎麼翻譯,一些麵包用英語怎麼說
some bread bread不可數 有用請採納!some bread.桌子上有一些麵包 英語翻譯 桌子上有一些麵包的英文 there is some bread on the table 重點詞彙 table 英 te b l 美 tebl n.桌子 平地層 vt.製表 擱置 嵌合 adj.桌子...