1樓:特殊的男孩
開啟電視機,家用清潔用品的廣告可謂是鋪天蓋地:「汙漬、油漬、一掃而光!某某牌洗衣粉!
」。在西方,廠商們則用「spick and span」這個短語來形容他們產品的清潔效力:潔淨無暇、一塵不染。
其實,「spick and span」的意思被廣告商們歪曲了,因為它本來形容某物品是「嶄新的、全新的」。
早在16世紀,人們便用「spick and span new」來形容嶄新的航船。「spick」指的是船上用的鐵釘,而「span」則源自挪威古語,指的是「新做的木楔子」。連船上的釘子和楔子都是新做的,那麼這艘船當然也是全新的啦。
後來也許是隨著木製航船的絕跡,「spick and span new」這種用法也變得少見。人們逐漸習慣於用「spick and span」來表達「乾乾淨淨,一塵不染」的意思。在美國,「spick and span」還是一種家用清潔用品的名字呢!
學語言也要「與時俱進」啊
希望對你有所幫助
英文字母spick,span是什麼意思?
spick and span怎麼樣
2樓:手機使用者
很可愛的一家店.是貨品來自世界各地的買手店,走的是成熟優雅的風格.東西不算是最時髦的,但做工和品質是讚的.
買了不會後悔的單品.是很經典的款式,很有大牌風.特別喜歡的是那幾個假人,很萌的,居然有眼睫毛.
太可愛了.店員姑娘也漂亮溫柔,不會勢利眼的樣子.
乾乾淨淨只拿英語**翻譯
3樓:匿名使用者
乾乾淨淨:clean and fresh; neat and tidy; clean as a pin; spick-and-span
解縉敏對翻譯,解縉敏對,文言文翻譯
解 姓。讀xi 解縉是人的姓名,姓解,名字叫縉。敏對,指解縉非常聰明地應對皇帝的難題。閱讀文言文 解縉敏對 回答後面問題。7分 解縉敏對解縉嘗從遊內苑。上登橋,問縉 當作何語?小題1 1 回答 2 通 悅 高興。3 立刻 4 已經小題1 皇上本想用假話來刁難他。小題1 生兒子。解縉敏對文言文青子宮中...
《勸學》原文和翻譯詞解釋《勸學》原文和翻譯字詞解釋
君子曰 學不可以已。青,取之於藍,而青於藍 冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠 順風而呼...
誰會翻譯解意謝謝誰能幫我翻譯一下這些事什麼意思?非常感謝了!
這是籤文,分別是第三籤,第四十五籤。望採納o o謝謝 第三籤 孟日紅尋夫 如魚化龍 大吉之卦,災去終之兆 馬 詩曰 時凶遇太平,門中井水清,昌榮如日月,夜郎遇文星,家宅 莫憂家宅久淹連,天理於人豈有偏,若是從今更改過,管教財谷勝當年,吉宅人口之卦可得喜氣,但數年以來財丁阻失,是門庭水道以及灶君不美,...