1樓:匿名使用者
enter the society
2樓:匿名使用者
step into the society
踏入社會 英語怎麼說
我是一名剛剛進入社會的職場新人,這句話翻譯成英文要怎麼說?
3樓:凌萱
i am a just entered the community in the workplace.
用英語翻譯從我們進入學校到步入社會
4樓:
from our getting into school to our stepping into society
「踏入了大學就好像踏入了半個社會」用英語怎麼說
5樓:匿名使用者
we are almost stepping into a **all society as we walked into our college
英語高手請進職場新人用英語怎麼說
6樓:
職場新bai人/菜鳥du(資歷較zhi
淺的):the new comers/the junior/the rookies in the position
職場dao高手(資格內較老的
容):the senior in the position
7樓:
career freshman
這個是第一財經週刊上看到過的~
8樓:匿名使用者
職場新人:new comers
職場菜鳥: new guys/new/rookies
職場高手: superior in profession
9樓:融解靈魂
green hand in inprofessional fields
10樓:tf菩提樹
new comers in the position
11樓:匿名使用者
flesh in businese
踏入社會後,該如何保護自己
第一,不要輕信他人。要騙就騙熟人 俗話說,害人之心不可有,防人之心不可無。第二,不要有貪小便宜的心理。正所謂 天下沒有免費的午餐。第三,網上交友需謹慎。在網上交友時,不要告訴自己的真實姓名,不要說出自己的 號碼和地址。第四,拒絕不懷好意的人。對於言行低俗的人,不要跟他辯解 反駁或是迴應,以沉默的方式...
我是男生之前初戀追過我,現在成年踏入社會,各自都有了家庭!我動情了,他拒絕了!我該怎麼辦
每一個人都渴望愛與被愛,但是愛上一個不該愛的人,如對方已成家或有了戀人,那麼這就是選擇性錯誤。這樣的愛很難有結果 所以說,不管你如何動情,只要都有家了,那就要剋制自己,不要去騷擾別人的了喲 吃著碗裡,扒著鍋裡,這紙是包不住火的。當斷不斷反受其亂,這話一點不假 為了自己以後的生活穩定和幸福,請一改以往...
復讀?還是學藝術?或者踏入社會?前途迷茫,請各路高人指點!跪謝啊
學藝術 我也學過藝術,我的感受是,投入高,潛規則,而且關鍵的,你必須要有天賦,家裡面要是藝術世家,有藝術這方面的人脈,不然你就出不了名 進入社會 就你自己的經歷已經告訴你,這年頭,沒有文憑,普通人,只有下苦力,進血汗工廠,用生命換錢,老了再用錢換生命 復讀 理科的,數學是一大障礙,建築學估計要學高等...