1樓:蝶夢飛花舞隨風
我們將不要去不一樣
的學校。
翻譯成英文是:we will not go to different schools.
相關單詞學習:
different
英[ˈdɪfrənt] 美[ˈdɪfrənt]adj. 不同的
內; 各式各容樣的; 個別的; 不平常;
[例句]london was different from most european capitals
倫敦同大多數歐洲國家的首都都有所不同。
2樓:平凡的人也是我
ja**ine in the spring, the fairy in the pen
我將要去學校用英文說是「i going to go to school」?
3樓:匿名使用者
i'm going to go to school. 你說的沒有問題。
be going to 和 will 幾乎是一個意思,所以還可以說 i'll go to school.
更加口語的話,可以說 i'm gonna go to school.
chinese 語文
i will be a middle school student. 我將是一箇中學生。
例如, for example
2008 is going to be very good!
4樓:匿名使用者
i am going to school
i will go to school
chinese
5樓:公主敏兒
i am going to school
i』m going to school。能否譯成我正在去學校 。
6樓:嘟嘟
i'm going to school,可以翻譯成我正在去學校。但是這不是常規用法,常規情況下的翻譯是「我將要去上學」,「我將要去學校」。
be+going to 正常情況下,在英語的語法中是「一般將來時」的表現形式。表示將來某個時間將要發生的動作或者狀態。意思為「打算,將要」。
其中「be」會隨著主語人稱的變化轉換成「am,is,are」。「to」是不定式符號,後面的動詞要用動詞原形。
在肯定句中,be going to的句型是:主語+be(am,is,are)+going to+v原形+其他。
如:i am going to study hard this term. 我準備這個學期努力學習。
在否定句中,be going to的句型是:主語+be(am,is,are)+not+going to+v原形+其他
如:i am not going to play football. 我不打算踢足球。
在一般疑問句中,be going to的句型是:be(am,is,are)+主語+going to+v原形+其他?
如:are you going to see a movie this week? 你這周要去看電影嗎?
7樓:雨雪清草
我覺得不可以,go不是延續性動詞,這句只能是:我將要去學校
如果要說正在去學校,可以說i'm on my way to school.
8樓:匿名使用者
很少這麼譯。一般來說,譯成 我要去學校了
在特定環境下才譯成 我正在去學校 比如,你正走在去學校的路上,你一哥們打手機問你where are you going?/what are you doing? 其實後者也比較牽強因為一般會回答為i'm walking to school
所以你明白了嗎,如果回答我正在去學校,這種話有點沒事找事的感覺。一般不會這樣說。
9樓:
be going to do是準備去幹某事
i'm on the way to school.可譯為我正在去學校。
10樓:月光百合
可以。也可以表示,我正準備要去學校。
表示一個狀態。
11樓:odysseus楊
不能,這個表示我正要去上學,如果要表示我正要去學校應該是the school,去學校不一定
12樓:諾
不能啊,
be doing sth雖然有正在做某事的意思,但用在這裡是表將來意為將要該某事
on one's way可用在去什麼什麼的路上例:on my way home
我們週末不要去學校的英語怎麼說
13樓:第47個浪人
we won't go to school at weekends
祝樓主更上一層樓
14樓:
we don't need to go to school at weekends.
15樓:匿名使用者
we don't go to school in the weekend
16樓:匿名使用者
we needn't go to school at weekends
我們老師說中文和英文不一樣因為中文講究的是修飾用許多的四
不是的,現代中文的發展已經使得中文表達更加的言簡意賅了,非常講究修辭的是古代中文吧。英文的發展史只有我們中文的十分之一不到,能有我們這麼博大精深的內涵嗎?所以就相對直白。總的說,現代中文的發展已經使得文字更加通俗易懂簡明瞭。四字成語是中文的精華了,怎麼只能看做是修辭用語呢?叫你們老師翻譯,兔死狗烹,...
作文《不一樣的清晨》,作文《一個不一樣的清晨》
我左思右想,都不知道該做什麼?正在我不知道該做什麼的時候,李運澤來了,爸爸看他來了後給我們出了一個主意,讓我們一起做筆筒。我們聽到這個主意後不約而同說好,可是筆筒怎麼做呢?爸爸告訴我做筆筒的祕訣,我們聽了後馬上就開始了,我們先把紙做成一個圓桶,可是怎麼都卷不圓,正想洩氣時,爸爸給我們出了一個主意,可...
形容不一樣的成語有哪些表示不一樣的成語有哪些
形容不同的成語 卓爾不群 截然不同 異曲同工 天壤之別 別出心裁 雲泥之別 大相徑庭 日新月異 異口同聲 天壤之別 截然不同 雲泥之別 大相徑庭 異口同聲 異曲同工 卓爾不群 別出心裁 日新月異 最優 迥然不同 截然不同 迥然有異 非同一般 各有千秋 不同凡響 與眾不同 獨一不 二 別具一格 因人而...