1樓:匿名使用者
恩 有的呀 特別好的朋友愛人這樣說
別人和你說「i miss you 」時,你該怎麼回答?
2樓:沈守楠
別人和你說自「i miss you 」時,你該怎麼回答?
主回答開門見山地回答問題
別人和你說「i miss you 」時,你該怎麼回答?
主回答開門見山地回答問題
別人和你說「i miss you 」時,你該怎麼回答?
主回答開門見山地回答問題
一個美國老外天天跟我**,沒結婚,還叫我dear. i miss you ,還說 you. are
3樓:匿名使用者
一般老外都很直接,可以這樣認為!他對你的直接,就好比你對他的委婉是同理
4樓:淺藍的夢
你遇到了一個so open的老外而已
5樓:狼雀
美國人下面很大的,會很舒服
外國人分別的時候很喜歡說i miss you already 嗎
6樓:匿名使用者
如果表達「我會想念你的」,分手時用see you again即可。也可以說:i'll miss you。
分手時一般不會說i miss you already(當然,如果是戀人或關係之分親熱者也可以在分手時這樣說,但不常見,且帶有調皮之意)。
7樓:匿名使用者
可以說,但是沒有很喜歡這樣說
有老外對你說:i miss you你該怎麼回答他?
8樓:匿名使用者
i miss you的意思是 我想你,回答比較多見的是下面三種形式:it's my honor. 這是我的榮幸。不過語氣很重,對大人物才這麼說,有些感恩戴德的意思。
it's my pleasure. 很高興能為您服務(能幫上忙……)。比較平等。
如果對方不是高高在上的,那麼也可以翻譯成這是我的榮幸。也可以用it's a pleasure的形式,意思一樣。然後i miss you,too也是可以的。
9樓:匿名使用者
i miss you ,too.
10樓:匿名使用者
i miss you,too.
11樓:匿名使用者
直接就回答: me too 口語的東西不用那麼費勁
外國人說i miss you 會有什麼特殊意義嗎
12樓:蝶夢飛花舞隨風
得看語境和說話的口氣啦,我們中文也是這樣的呢,看跟說話人的關係,基本還是比較親密的。
i miss you 英[aɪ mis ju:] 美[aɪ mɪs ju]
[詞典] 我想你;
[例句]i miss you terribly!
我多麼思念你呀!
別人和你說i miss you 你該回答什麼
13樓:匿名使用者
別人和你說i miss you,一般可以用:
me too.
so am i.
miss you too.
來回應!
中國人比較含蓄,「我愛你」、「我掛念你」等說話不輕易說出口。相反,外國人會很直接地表達自己的情感,如果你很掛念你的親友或愛人,可直接跟對方說句:i miss you.
(我思念你)也可用 i long for you. (我渴望你) 及i am pining for you. (我懷念你) 來表達你的心意。
以下是一個對話的例子,大家參考:
boyfriend: (on phone) darling, i called because i needed to hear your voice.
男朋友: (**中)愛人,我打給你是因為想聽你的聲音。
girlfriend: well this is it. anything else?
女朋友 :只是這個嘛,有其他事情嗎?
boyfriend: don't be so cruel. i miss you and can't wait to see you again.
do you miss me?
男朋友: 別那麼殘忍。我很想你,急不及待想再見你,你想念我嗎?
girlfriend: what? i only left home two hours ago. i'll see you at six. get over it.
女朋友: 甚麼?我兩小時前才離家的,六點鐘就會再看到你了,別這樣子吧。
說想念人家,英文慣用的一句話是i miss you。miss一般是「想念」的,不用ing形式,例如 i miss you不可改為 i am missing you。但是,說人、物等失蹤了,則會說missing。
這missing是形容詞(adjective),不是動詞,i'm looking for my missing purse.即「我在找尋遺失的錢包」。missing也常用在be(或is、were等be的變體)之後,例如:
the child had been missing for quite a few days.(那孩子失蹤已有好幾天了)。
14樓:沈守楠
別人和你說
「i miss you 」時,你該怎麼回答?
主回答開門見山地回答問題
別人和你說「i miss you 」時,你該怎麼回答?
主回答開門見山地回答問題
別人和你說「i miss you 」時,你該怎麼回答?
主回答開門見山地回答問題
15樓:匿名使用者
i miss you , to.
我也很想你.
16樓:匿名使用者
i miss you , too.
17樓:匿名使用者
yeah tiger!
外國人的i like you 是不是僅僅是不討厭?
18樓:匿名使用者
這是一句非常
bai明顯的暗示du甚至說是明示,意思是說zhi我能夠接受你成
dao為我的女朋友,也希回望能夠更進答一步的交往,我希望你也喜歡和我交往看看,我們先成為男女朋友,再往深一點交往,好嗎?
也就是希望你成為和他是男女朋友的邀請,如果你也有同樣的意思,那就恭喜你咯
供你參考
19樓:匿名使用者
根據上下文來看,這裡的like絕對不只是不討厭那麼簡單,應該就是很喜歡,而且希望對方也喜歡自己。
全文:我想你,我想見你。你知道我喜歡你,你怎麼想的?你喜歡我嗎?
20樓:匿名使用者
某人對你說「i like you」,表明你對他(她)有吸引力,對你表示滿意,喜歡與你相處。
21樓:匿名使用者
此人意思為 我喜歡你。。。你喜歡我嗎。。。
我覺得應該不是僅僅是不討厭:)
外國人最喜歡什麼顏色,外國人最喜歡什麼顏色
朝韓 日本對大紅色的喜歡,都是受中國古代影響的,吉利。出產金礦並且手工藝發展到很精湛的國家自然而然都喜歡 色,尊貴。這是 造成的,不需要多解釋。如果金子天生是紫的,世界上的人都會轉而喜歡紫色。即使 製品不豐富的國家,客觀條件不允許它把 當作最喜歡的顏色,但是什麼東西貴重還是知道的,有時候 礦產不豐富...
外國人喜歡怎樣的中國女人,外國人喜歡怎樣的中國女生?
你好即使一位相貌平凡的女人,美國男人也會由衷地誇獎她的才華美 心靈美 聰穎美等等,甚至因為她的心裡美,從而導致其外表亦會變得美麗動人起來,有教養的美國男人還給了中國女人應有的尊重,一介受過良好教育的美國男士,會時時自然地表現出尊重女人的種種風度。這裡所指的並非僅僅是幫女人開門 披外套之類膚淺的紳士風...
中國人跟外國人比是不是很喜歡繞彎子
相比較而言,中國人說話比較委婉,而外國人說話比較直接,所以也就有了中國人比外國人喜歡 繞彎子 的感覺,但是中國人中也有很多直爽的人,他們說話也很直接。不同的國家,所受的教育是不一樣的,所以也就造成了不同的為人處世的性格。其實也不是繞彎子,我們只是比較委婉含蓄,而外國人的交往方式大多是直來直去而已。這...