1樓:儒雅的北歐之星
你好!開玩笑是常見的英文譯文如下。
it is quite common to make jokes。
生活似乎總在跟我開玩笑的翻譯是:什麼意思
2樓:匿名使用者
生活似乎總在跟我開玩笑
翻譯是:
life seems to be joking with me
3樓:藍色狂想曲
生活似乎總在跟我開玩笑的翻譯是:life always seems to be joking with me
「你是在跟我開玩笑嗎」的英文翻譯
4樓:匿名使用者
你是在跟我開玩笑嗎
翻譯:are you kidding me?
解析:kid 欺騙;取笑;戲弄。這句是很口語的一句英語。
有問題請追問。
5樓:匿名使用者
are you joking?或are you kidding?
6樓:﹑無機_言
are you kidding me?
7樓:cherrychen陳
are you kidding with me?
8樓:匿名使用者
are you playing jokes on me?
9樓:匿名使用者
are you kidding me?
are you playing a joke on me?
are you joking me?
你是在開玩笑嗎?翻譯英文
10樓:匿名使用者
樓主你好,
這句話應該翻譯為:are you kidding me?
希望可以幫到你!望採納!
11樓:為睡醒
are u kidding me 或者are u ****** a joke to me
12樓:匿名使用者
are you kidding?
13樓:yiyuanyi譯元
are you joking?
14樓:匿名使用者
are yo kiding?
15樓:別慌
are you joking?
16樓:亂世浮華丶丨
what are you 弄啥嘞
17樓:匿名使用者
are you kidng?或者are you kidng me?
peaunt的翻譯是:什麼意思
18樓:
peanut
英 [ˈpi:nʌt] 美 [ˈpiˌnʌt]n. 花生;微不足道的人,小人物;很少的錢adj. 微不足道的
複數: peanuts
19樓:匿名使用者
peannut, 花生
男友開玩笑說,我們去開房,是什麼意思
你同意開房就是開放的意思,不同意那就是一句玩笑話,很簡單。想和你做那種事情,試探你的口氣,看你願不願意。試探你的態度,用開玩笑的口氣 試探你是否做好準備了 如果一個男生老和一個女生開玩笑說我們去開房吧,是什麼意思呢 其實男人嗎。都是想跟女性朋友 只是有膽子大的有膽子小,像你這個朋友,開玩笑的說,這種...
女生在男生面前開玩笑的哭窮是什麼意思求解答謝謝說具體點
什麼意思都沒有,這能說明什麼呢?喜歡就追,靠一句話確定不了什麼東西的 可能有點喜歡你,也有可能就是玩玩你 看你是怎想的?她很在意你。看看你願不願意為她花錢 一個女生在一個男生面前 開玩笑的哭窮是什麼意思。求解答 謝謝 說白了,想憑以前的關係,給你搞點錢。這種情況我見多了,每次不要多,幾百,幾十。伸手...
老天給我開了天大的玩笑的翻譯是 什麼意思
可能出了很大的事情。超出接受範圍 當你發現老天給你開了一個天大的玩笑時你會怎麼辦?這不是所謂的開玩笑吧,也可以說是你人生必經歷的之一吧,也沒什麼啊,既然你把它都當成是老天給你開的玩笑.這也是沒人能擋的.也就按平常那樣過吧,既然它有心要耍你你有甘願讓它得逞嗎採納哦 命運跟我開了一個天大的玩笑。老天,別...