我想問下,中級口譯筆試聽譯部分句子翻譯是聽一句停頓一段時間在

2021-05-15 21:46:23 字數 445 閱讀 4860

1樓:葉伊紗隱

不是一段,是一句

bai,一句結束後停du留20s~30s的時間,不過你zhi放心好了,時dao

間肯定是夠的,因為在英

回譯中有時候緊答張或者沒聽到什麼的反而會顯得時間是多的。但是中譯英就不是了,要稍微注意點時間,不過不要太去在意,好好訓練就好了。一共是兩大段,一段英譯中,一段中譯英,每段是4句句子,一共是8句。

正確率在2/3以上就可以及格。還有,著重英譯中,有時候中譯英你翻譯的不好考官也無所謂的,關鍵就在於英譯中你要譯的好。建議把教材的英譯中全部好好看一遍,要做到聽到句子就知道是哪篇裡面的,那時候你就肯定能過了~加油吧~

2樓:匿名使用者

是的,聽譯句子每句結束之後停20s左右;段落是3min,具體的網上下個歷年聽力真題即可。(建議買新東方的歷年真題試卷)

我也要考,共勉吧,呵呵

上海中級口譯筆試難嗎?筆試和口試之間可以隔多久哈?費用怎麼算

那要看你英語水平bai怎麼樣了du,筆試的難度跟六級差zhi不多,閱讀還比六級簡單dao一些,都比較短專,不過它比較注重聽屬譯和翻譯,你要多練習一下這塊。考前也要儘量多做真題,限定時間做。筆試和口試一般間隔一個多月。筆試報名要200還是180的,口試要280。一共是500左右,是分兩次交清。筆試不難...

你好,我想問下,你好!我想問下你。

1是不是需要繼續鍛鍊直到角度和好腿一樣 當然需要繼續鍛鍊,石膏固定時間長了會造成粘連,開啟粘連挺疼的,繼續鍛鍊可和好腳彎曲到幾乎一樣 2現在可以不用柺杖嘗試下地走嗎 挫傷一個月不應棄拐,棄拐是一個過程,使用柺杖過程會慢慢感覺到腳用力越來越多,柺杖用力越來越少,當感覺穩當時即可棄拐了。一般3個月左右 ...

我想問下我這件漢服是山是正,我想問下我這件漢服是山是正

抱歉,會有一些實體店賣山寨漢服,你所拍的 並不清晰 吊牌 我不能分辨出是哪一家店鋪,不過據我所知重回漢唐,花朝記等都有實體店鋪。看不到標籤,來所以不確定,你自自己可以看一下衣服上的標籤是什麼,也可以看一下你們學校門口的漢服店,是不是別人家的 萌新第一次買漢服不知道山正沒關係,下次不買就行,可以先做一...