求翻譯 終身難忘父母恩。英文翻譯,最好可以提供一下羅馬字型

2021-04-26 14:37:49 字數 2308 閱讀 6076

1樓:oo穎月

韓文:평생 잊 지 못 할 부모 은혜. 英文:

parents grace unforgettable lifetime.日文:一生忘れ難いことが親の恩。

法語:les parents inoubliable.

羅馬字型做不到,專

不過有這些了,望採納!屬!!

2樓:匿名使用者

英文:unforgettable parents well

羅馬字型:neuitat părinţii bine

網頁翻譯

3樓:連連環球

los padres de inolvidable bourne

4樓:匿名使用者

never forget the parents graciousness.

永世難忘父母恩英文怎麼翻譯,我想紋在身上的

5樓:匿名使用者

你好!never forget the parents graciousness.

6樓:匿名使用者

for the parents

7樓:匿名使用者

remember my parents' love forever!

想紋身要準確的翻譯,陌上公子眉眼如畫一見之兮誤終身。不要用翻譯軟體翻譯,謝謝

8樓:鮮礬絢諧諮咱

路上的男士特別漂亮,一看到你我這輩子算是完了

有什麼好的英語句子,紋身用,帶翻譯

9樓:匿名使用者

取決於你想紋身在哪個部位了。。。如果在屁股上,就用 squeeze me...如果在兩腿之間,就用stop if you are small.

如果在胸上,就用bite gently...

10樓:匿名使用者

you jump i jump ——你跳,我也跳

11樓:我是談龍

life is short-人生苦短

devil in disguise-偽裝的惡魔

where my demons hide-我體內惡魔的藏身所

12樓:匿名使用者

mlgb

懂英文的 看著是 my life gets better

不懂英文的.......***

13樓:霧霾之下塵埃

i believe you

幫我翻譯成英文一句話,(伱知道嗎?我最大的幸福就是擁有你 。) 最好ps一下字型,我要紋身上!

14樓:我恨我後媽

do you know, my best luck is of you.

跪求一些好看的英文紋身,要有翻譯的

15樓:匿名使用者

our loves will never change until death.我們的愛,至死不渝。

16樓:匿名使用者

不再鍾情 順其自然

我想把一個英文紋身翻譯成中文我有**求各位大神解決 5

17樓:nana陌陌

第一行是英語,意思是「永遠年輕」

第二行是法語,大概意思是「眼淚總是」

18樓:匿名使用者

forever young.永遠年輕。

下面是這個演員或者明星的名字。

19樓:帕羅戴斯

1. forever young

永遠年輕(英語)/青春永駐。

2.les larmes toujours常含淚水(法語)。

20樓:美麗的大奇葩

forever young-不老的青春

21樓:匿名使用者

forever young

青春永駐

les larmes de joie

喜悅的淚水

22樓:sylvia梅

forever young:永遠年輕。

forever:形容詞,永遠的;young,年輕。

23樓:匿名使用者

some one like you

求英文翻譯,求英文翻譯

furlough letter technic majordomo electronic and technical limited company furlough person general manager 准假信 furlough letter 技術總監 technic majordomo電...

求英文翻譯拜託了,求英文翻譯

我們相聚在這個以求知聞名的大學,這個以進取揚名的城市,這個以力量著稱的國家。這三點我們都需要,因為我們相聚在一個充滿變幻和挑戰的時刻,一個充滿希望和恐懼的年代,一個即博學又無知的時代。我們知道的越多,我們的無知暴露的就越多。雖然很難得的大多數與世聞名的科學家今天都還健在在崗位上,雖然這個國家的科技力...

求英文翻譯(跪求),跪求英文翻譯

囧ls是高手 我先遁去 跪求英文翻譯 1st,product at present in chinese sale what state?refers toshanghai,beijing,area and so on hong kong,which supermarkets systemsale ...