hpwas英文翻譯成漢語是啥意思

2021-04-30 07:36:06 字數 6048 閱讀 8644

1樓:督寧粘媚

你好,這個不是單詞,沒有任何意思。它是由兩個單片語成,hp惠普,電腦品牌和was是的過去式。謝謝。

中國的住址怎麼翻譯為英文(如某某市某某區某某社群某棟)

2樓:匿名使用者

1、中文地址翻譯原則 :中文地址的排列順序是由大到小,如:x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。

2、中文地址翻譯範例:

寶山區示範新村37號403室

room403,no.37,sifangresidentialquarter,baoshandistrict

中國上海黃浦區福州路119號

no.119 fuzhou road,huangpu district,shanghai,china

3、注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好使用拼音。

拓展資料

英文翻譯如何選擇詞彙:

一.詞義選擇

大多數英語詞彙是多義的,翻譯時必須選擇正確的詞義。詞義選擇的方法有三:根據上下文和詞的搭配選擇、根據詞類選擇、根據專業選擇。

二.詞義轉換

在理解英文詞彙的原始意義基礎上,翻譯時可根據漢語的習慣按引伸義譯出;或用反義詞語譯出,即所謂的正文反譯、反文正譯。

三.詞類轉換

英語中很多由動詞轉化而成的名詞、以及動名詞、非謂語動詞等,漢譯時可將它們轉換成動詞。

四.補詞

是指原文已有某種含義但未用詞彙直接表達,譯文中需將這些含義補充進去,這樣才更通順易讀,如:英語中數詞與名詞之間沒有量詞,而譯成漢語時可酌情增加。

五.省略

是指原文中某些詞在譯文中省略不譯,只要並不影響意義的完整。如:上面講的漢語「量詞」,譯成英語時則可以省略;又如:英語中大量使用物主代詞而漢語中往往省略不用。

六.並列與重複

英語在表達重複含義的並列結構中常採用共享、替代、轉換等形式來避免重複,而漢語卻常常有意重複表達以加強文字的力度,如:英語的物主代詞替代前面的名詞,短語動詞只重複介詞而省略主動詞,漢譯時可考慮重複表達。

3樓:

中文地址的排列順序是由大到小,如:x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:x號,x路,x區,x市,x省,x國。

例:中國上海黃浦區福州路119號

no.119 fuzhou road,huangpu district,shanghai,china

中國上海虹口區西康南路125弄34號201室

room 201,no.34,lane 125,xikang road,hongkou district,shanghai,china

擴充套件資料

通訊地址的寫法

中文寫法

一般根據實際地址,由大範圍到小範圍依次寫上,比如「山東省 青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲」,「香港九龍將軍澳工業村駿才街七十七號電視廣播城」。

英文寫法

英文地址一般的寫法與中文描述的相反,由小寫到大,以下為示範:

「山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲」的英文寫法如下:

no. 204,entrance a, building no. 1, the 2nd dormitory of the no.

4 state-owned textile factory, 53 kaiping road, qingdao, shandong

日文寫法

比如:〒532-0012

日本的郵編一般是三位後面加一個橫線然後再寫後面的四位,不過直接寫也可以。然後在郵編的下方寫上對方的地址,然後在最下方寫上自己的地址。比如:

「〒197-0804  東京都あきる野市秋川」

4樓:匿名使用者

例如:中國安徽省合肥市蜀山區紫雲路386號no. 386 zi yun road,shu sahn district,an hui province,p.r.china

小區block,某小區 ** block

第7棟樓,7th building, no. 7 building,

5樓:熱心網友

英文的地址的話從小到大的順序寫,即某棟某社群某某區某市no.**building, ** area,** district, **(市一般不用加city)

例如:廣州市白雲區a區2棟,no.2building, a area,baiyun district, guangzhou

擴充套件資料:中文地址跟英文地址排列順序不一樣。中文地址的排列順序是由大到小,如:

中國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:no.

x ,xroad ,xdistrict,xcity ,xprovince ,china

x號no.x

x單元unitx

x號樓building no.x

x街xstreet

x路xroad

x區xdistrict

x市xcity

x省xprovince

6樓:匿名使用者

你可以憧憬一下國外的英文是怎麼樣寫地址的,比如說可能是某一個單元的號碼寫在情人,然後就是往一個驅魔,一個是這樣的一種寫法。

7樓:袁江

地區拼音municipal/地區拼音area/地區拼音community/building地區拼音

8樓:匿名使用者

陝西省 西安市 雁塔區 曲江街道 芙蓉東路中海紫御華府 14-1-1102

一。。。就。。。的英文翻譯

9樓:百度文庫精選

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內

原發布者:naniwz

10樓:厙翰飛諸齊

兩者的「都」用

:both,三者或以上的「都」用:all

單詞解析:

1、both

讀音:英

[bəʊθ]

美[boʊθ]

adj.

兩者的pron.

兩者conj.

不但...

而且...

there

aretrees

onboth

sides

ofthe

street.

這條街兩側都是樹。

2、all

讀音:英

[ɔːl]

美[ɔːl]

adj.

所有的;全部的

adv.

完全;都;非常

pron.

一切;全部

n.全部

hespent

allhis

time

reading.

他把全部時間都花在閱讀上。

擴充套件資料:

all的近義詞

1、entire

讀音:英

[ɪn'taɪə(r)]

美[ɪn'taɪər]

adj.

全部的;完整的;全面的

shewrote

theentire

novel

inonly

sixmonths.

她只用了六個月就寫完了整部**。

2、entirely

讀音:英

[ɪn'taɪəli]

美[ɪn'taɪərli]

adv.

完全地;全部地

hisactions

areentirely

mercenary.

他的行為完全是為了錢。

3、whole

讀音:英

[həʊl]

美[hoʊl]

adj.

全部的;整體的;完整的

n.全部;整體;完整

adv.

完全he

atethe

whole

cake

anddrank

allthe

tea.

他吃了整塊的蛋糕並喝了所有的茶。

11樓:汪奕琛高綾

曾經,我一直愛著你。

這是哪種完完全全的翻譯出來~

不是一字一句的翻譯~

如果滿意,希望樓主採納,謝謝~

12樓:段欣美郭贍

abig

city

2.the

capital

都dou

1.all

2.just

because

of3.even4also,too

都的英文翻譯(以下結果由譯典通提供詞典解釋)都du1

13樓:愛拼才會贏

中英翻譯瘋狂學英語,詳細講解英語翻譯,瞭解英語中文意思

14樓:天殺

1."the moment (that) ……(一…就…)為一複合句式,"the moment"引導一時間狀語從句,表示在從句動作發生的一剎那,主句動作也發生了,例如:"i saw him the moment (that) he got off the train.

"(他一下火車我就看見他了。)

2.as soon as:but as soon as (一……就) the show started, they ran to the high school。

這場秀一開始,他們就去了學校。。

3.no sooner than:no sooner had he arrived than the trouble started.

他剛一到,麻煩就來了。

4.剛一……就..hardly …when。hardly had the game begun when it started raining.

比賽剛剛開始就下起雨來。

15樓:匿名使用者

the moment

the moment i came home,my mom gives me a hug.

immediately

immediately i came home,my mom gives me a hug.

on doing sth.

on hearing the news,i feel speechless.

區別 前兩個沒什麼區別 直接用就行

最後一種必須是前後動作主語相同

如這種就是錯的:

on (my) hearing the news ,mom feels speechless.

「高中」的英文翻譯哪個對?

16樓:匿名使用者

「高中」的英文表達,最常用和標準的是「senior high school 」,而「senior middle school 」雖也可以,但讀起來比較拗口,因此較少用。另外,「high school」相當於「middle school」表示「中學」,包括初中和高中,經常被誤用,要引起注意。

所以,你最好用「senior high school(高中)」,而且經常省略school,而直接說「senior high」。比如我們現在這套北師大版的高中英語教科書的封面上就寫著「senior high english (高中英語)」

「高中英語教學探索」

exploration on english teaching in senior high school

或簡潔點:exploration on senior high english teaching

17樓:匿名使用者

senior middle school好

18樓:冰舞¢蝶夢

應該是3.high school吧

不知道對不對,我覺得是這個。

19樓:匿名使用者

senior high school

20樓:高城秀一

感覺直接用high school就行。

翻譯全文 英文 ,全文翻譯,英文翻譯成漢語

如果你沒有犯錯誤,你不會從中學到東西 1.在星期天的畢業禮上,su kyeong kim會和班上的385個同學演講。對她來說這就像一場夢一樣。kim剛來美國的時候對她來說一個英文字也有困難。但現在她的夢想成真了。2.kim來美國的時候才15歲。在四年中,在沒有外國口音下她已經可以說得一口流利的英文。...

英文翻譯成中文,謝謝,翻譯(英文翻譯成中文),謝謝!

英語是我 來最喜愛的科目 源 1 英語是我最喜愛的科目,因為它是一種被廣泛使用的語言。它是重要為大家學好英語在我們快速發展的世界。2 英語已經成為一種國際語言,因為它是用幾乎世界上的每一個國家。如果你想和外國人做生意,你要學英語,因為大多數人說 寫英語。英語是工作語言之一,在國際會議。今天,許多偉大...

英文翻譯成中文,謝謝了,英文翻譯成中文,謝謝!

英語是我 來最喜愛的科目 源 1 英語是我最喜愛的科目,因為它是一種被廣泛使用的語言。它是重要為大家學好英語在我們快速發展的世界。2 英語已經成為一種國際語言,因為它是用幾乎世界上的每一個國家。如果你想和外國人做生意,你要學英語,因為大多數人說 寫英語。英語是工作語言之一,在國際會議。今天,許多偉大...