1樓:浮衍
與普通英語不同,商務英語強調的是商務溝通能力,其追求的目標是用最準確、最清晰的商務語言來與同事、老闆以及客戶進行最有效的溝通和交流。 商務英語寫作有很多慣例可以依循,根據各種不同的型別的檔案、信函有不同的處理方法,如果掌握了規律,在處理信件時就簡便多了。 另外商務英語還涉及了很多西方的先進管理思想和工作方式,包括如何與外國員工合作以及他們之間的交流方式等等。
基於此處,商務英語又包含了很多西方人的工作理念。 商務英語的特點: 商務英語是英語的一種社會功能變體,是專門用途英語中的一個分支,是英語在商務場合中的應用。
它涉及技術引進、對外**、招商引資、對外勞務承包與合同、國際合同、國際金融、涉外保險、國際旅遊、海外投資、國際運輸等等,人們從事這些活動所使用的英語統稱為商務英語。 商務英語源於普通英語,並以此為基礎,完全具有普通英語的語言學特徵,但同時它又是商務知識和普通英語的綜合體,因而具有其內在的獨特性。 1) 商務英語的語言形式、詞彙、以及內容等方面與專業知識密切相關,它承載著商務理論和商務實踐等方面的資訊。
2) 商務英語用詞明白易懂、正式規範、簡短達意、語言平實。用詞方面多使用常用詞,以保證所用詞語具有國際通用性,保證能為普通大眾所理解,但又不能過於口語化,即商務英語所使用的語言 不能過於非正式。有些商務文書(如合同)因為具有規範、約束力等公文性質,因此會使用一些很正式的詞語,如使用 prior to 或者 previous to 而不使用 before;使用supplement 而不使用 add to 等。
但在介詞方面,商務英語往往使用以繁複的介詞短語來代替簡單的介詞和連詞,如:用 in the nature of 代替 like ; 3). 商務英語句子結構比較複雜,句事規範,文體正式,尤其在招標檔案和投資檔案以及合同中更是如此, 4) 商務英語在陳述事物時往往具體、明確,絕不含糊其辭。
如商務英語不說「 we wish to confirm our telex dispatched yesterday 」,而要說「 we confirm our telex of july 2 nd ,2000. 」。因為前者籠統含糊,後者清晰明瞭; 5) 在國際商務英語應用文特別是國際商務信函中,禮貌是其中非常重要的語言特點。
1.2 商務英語的翻譯標準 商務英語翻譯比文學英語翻譯複雜得多,因為譯者除了要精通兩種語言極其文化以及熟悉翻譯技巧之外,還必須熟悉商務方面的知識,瞭解商務各個領域的語言的特點和表達法,因此有些翻譯標準和翻譯原則無法完全適應於商務英語的翻譯。我們可以以嚴復提出的「信、達、雅」為基礎,按照劉法公先生提出的「忠實、準確、統一」的商務翻譯標準,作為我們認為切實可行的商務英語翻譯標準,這便是「忠實、地道、統一 (faithfulness, idiomaticness, consistency) 」。
以後工作可以在金融,國貿,會計等行業~
麻煩採納,謝謝!
商務英語商務英語屬於什麼專業類別
商務英語 門類 教育與體育 學科 語言類 核心課程 外貿英語 精讀 聽力 口語 泛讀 劍橋商務英語 外貿應用文與函電 英美概況 國際商法 國際 實務 經貿英語翻譯 經貿英語寫作 外刊經貿知識選讀 社會調查 商務英語實習等,以及各校的主要特色課程和實踐環節。商務英語是屬於外語系的。在不同學校外語系有不...
商務英語是什麼商務英語是什麼意思
1,business english,2,商務英語 商務英語 商務英語專科課程 主修課程 大學英語 專 商務語言聽力,商務英語寫作,商務英語閱讀,商務英語口語,商務英語翻譯,外貿函電,英語基礎 輔修課程 市場營銷,應用文寫作,國際商務禮儀,國際交流,國際 國際運輸與保險,經濟法,商務法律,馬克思主義...
英語與商務英語專業有何不同,就業方向有何不同
你好!先說英語 英語專業本身包含很多內容,學習英語專業肯定也要學習一些商務英語的內容,但是絕對不會比商務英語學的深入,英語專業還有包括英語歷史,英語系的起源,發展啊什麼的,總之,英語專業相較於商務英語,範圍更廣,但是不深入。商務英語側重於現實的實用性,比如商務英語口語會話,談判,進出口 等偏向於經濟...