1樓:匿名使用者
在釋義與出處有所區別。
一、釋義
1、蚍蜉撼樹 [ pí fú hàn shù ]
【解釋】:螞蟻想搖動大樹。比喻自不量力。
2、班門弄斧 [ bān mén nòng fǔ ]
【解釋】:在魯班門前舞弄斧子。比喻在行家面前賣弄本領,不自量力。
3、布鼓雷門 [ bù gǔ léi mén ]
【解釋】:布鼓:布蒙的鼓;雷門:古代浙江會稽的城門名。在雷門前擊布鼓。比喻在能手面前賣弄本領。
二、出處
1、蚍蜉撼樹
【出自】:唐·韓愈《調張籍》詩:「蚍蜉撼大樹,可笑不自量。」
【譯文】:這就像螞蟻想搖動參天大樹,太可笑,太不自量力了
2、班門弄斧
【出自】:宋·歐陽修《與梅聖俞書》:「昨在真定,有詩七八首,今錄去,班門弄斧,可笑可笑。」
【譯文】:昨天在真定,有人詠詩八首,現在讓他寫下來,就像在魯班門前舞弄斧,可笑可笑。
3、布鼓雷門
【出自】:東漢 班固《漢書·王尊傳》:「毋持布鼓過雷門。」
【譯文】:不要拿著布鼓過雷門
擴充套件資料
一、蚍蜉撼樹近義詞
不自量力 [ bù zì liàng lì ]
【解釋】:量:估量。自己不估量自己的能力。指過高地估計自己的實力。
【出自】:春秋 左邱明《左傳·隱公十一年》:「不度德,不量力。」
【譯文】:不估量自己的德行,不衡量自己的力量
二、班門弄斧近義詞
貽笑大方 [ yí xiào dà fāng ]
【解釋】:貽笑:讓人笑話;大方:原指懂得大道的人,後泛指見識廣博或有專長的人。指讓內行人笑話。
【出自】:戰國莊子《莊子·秋水》:「吾長見笑於大方之家。」
【譯文】:我將永遠被有見識的人所恥笑
三、布鼓雷門近義詞
見笑大方 [ jiàn xiào dà fāng ]
【解釋】:指讓內行人笑話。
【出自】:戰國 莊子《莊子·秋水》:「吾長見笑於大方之家。」
【譯文】:我將永遠被有見識的人所恥笑
2樓:
班門弄斧和布鼓雷門應該意思是差不多的,都是說在能手面前賣弄
蚍蜉撼樹沒有這個「在能手面前」和「賣弄」的意思,只是說這個人不自量力而已
也可以說,班門弄斧和布鼓雷門這兩個詞,都表示這個人本意是有賣弄、炫耀的想法的,不過卻在行家面前賣弄炫耀,反而丟臉;而蚍蜉撼樹,只表示這個人不切實際,沒有考慮實際情況,而沒有炫耀的這個想法
螞蟻緣槐誇大國蚍蜉撼樹談何易什麼意思
螞蟻緣槐誇大國,蚍蜉撼樹談何易 意思是 蠕小動物,居然妄想稱王稱霸,螞蟻要搖動大樹,談何容易,真是不自量力。前一句引用唐人李公佐 南柯太守傳 的典故,諷刺當時世界上那些蠕蠕小動物,居然妄想稱王稱霸,妄圖主宰世界,其實只不過是 南柯一夢 罷了。後一句是說蘇修們妄圖動搖馬列主義,阻擋共產主義運動的歷史潮...