jet lag這個俚語是如何來的

2021-05-26 07:08:16 字數 985 閱讀 8565

1樓:wlq海綿寶寶

jet lag不是俚語。

"jet" 是 “(噴氣式)飛機”,“lag”是“時間滯後”,用於表達由於乘坐高速飛機從一地到達另一地而身體的生物鐘還暫時停留在出發地的一種現象。

如你飛到了法國,儘管只是當地時間下午四點鐘,你就已經感覺困得不行,這種現象就是一種jet lag,因為此時北京時間已經是午夜。中文裡說“時差”表達這個意思不準確,應該是“時滯”。

用英文問某個國家的時差與我國相差多少可以這麼問:

what is the time difference between beijing and new york?

擴充套件資料

每個國家都有每個國家的時間,原因是太陽東昇西落和地球自轉,從某個國家到某個國家都需要倒時差。兩個國家的時間差就叫時差。

人是有一定自身調能力的。因此,一般

一、兩個小時的時差在生理上並不會反應出來,如從中國飛日本(一個小時時差),或從中國飛印度(二個半小時時差)。但當時差達到

六、七個小時的時候,在生理上的反應就比較明顯,如從中國飛歐洲大陸。(冬天七個小時時差,夏天六個小時)。

最具有挑戰的時差是一天的一半:剛剛十二個小時。如中國飛美國東部。

(夏天十二個小時時差,冬天十三個小時)。也就是說從中國到了美國,正當身體需要睡覺時(中國的半夜十二點),正好是美國的中午十二點,是不應該睡覺的時間。

而到了美國的入睡時間晚上十點時,正好是生理時鐘的上午十點(中國時間),又可能該睡卻睡不著。由此可見,剛從中國到美國最難熬的可能是下午的那段時間,因為剛好對應在中國的深夜到凌晨——那是身體最需要休息的時候。

2樓:匿名使用者

jet是噴氣式飛機 lag是腿的意思 也多指延遲,比如你玩遊戲你的延遲(ping)很高你就可以說me lag(我延遲)

其實感覺英語比中文更好組合單詞 最粗暴的方法就是用-符號把詞強行連在一起

關於jet-lag的英語對話

與親人溝通我是如何來到這個世界上的

不出意外,你會得到,垃圾桶蠢蠢欲動之迷 河裡傳來的無名嬰啼 隔壁二傻子門前的小嬰兒 出門之後意外的收穫 等短篇故事 這些都是假的,真實情況依據下面的那位生物課代表為準。你是由父母相愛的身體結合來到這是世界上的,你的生命是父母共同的生命給予的,所以這個世界上最愛你的就是你的父母,你也應該感恩回報父母的...

春天是如何來的啊,春天是怎麼來的詩歌

面具 從雪人到開心竹子這些活動中隨機抽中的獎品 項鍊 鞋子 春天活動 7天中每天都有一個任務,只要都完成了,就可以得到的獎勵 獎勵的 揹包 五一任務 也叫神牛任務,7天中每天都有,時間和時限和現在的開心字典差不多,只是它早上10 00 12 00也有一次,組隊過了通關就可以得到獎勵 名譽 金錢 經驗...

如何來辨別真假燕窩,如何辨別燕窩的真假?

但業內人士透露,由於世界上燕窩產量很少,真燕窩 非常高,所以市場常見以假充真者。那麼該怎樣辨別其中真偽?現介紹幾種方法如下 據稱,真正的燕窩製品,燕窩在瓶中能隨小瓶的搖動而晃動,半透明,液汁淡白色 淡黃色或淡棕色,透明而不混濁,喝起來清香甘甜,口感良好。而假燕窩營養液一般有以下三種情況 一是以雪耳充...