1樓:瘋子殭屍
這句話可以多種翻譯:
love with sound.
say love in loud.
loud in love.
看你在什麼語境下了。
2樓:虞其君
love should be spoken loudly.
3樓:戮在腳下
if love, speak it out loudly.
4樓:可安
love to say it out loud.
5樓:琵琶止咳膠囊
speak out your love loudly
6樓:沐影無風
love to speak up (loudly).
7樓:gunpowder獢
love with sound.
say love in loud.
loud in love.
8樓:大肥熊
say you love me
“愛就要大聲說出來”翻譯成英語
9樓:匿名使用者
love, speak out!
10樓:匿名使用者
if love, speak out loud
11樓:匿名使用者
love is to speak out
‘愛要大聲說出口’用英文怎麼翻譯?
12樓:booboo戀
1)speak out loud your love2)speak loudly of your love3)speak up your love for your lover
4)declare your love
13樓:匿名使用者
love needs to be shouted out
14樓:最後的唯一
say out loud your love
15樓:可愛小熊的幸福
love to say out loud
16樓:匿名使用者
express your love loudly!
say you love me louldly!
17樓:匿名使用者
love to say it out loud
愛一個人就要大聲說出來?求英文翻譯?
18樓:十佳翡翠
愛一個人就要大聲說出來? 英文翻譯
love a person is to speak out load?
誰給我寫一篇題為“愛就大聲說出來”的英語作文,一百
19樓:意氣風發炒
不是大聲說出來,愛情保衛戰2013124期極品拜金女友月消費5萬沒有你說的消費12萬,好像是男朋友月收入是12萬
“愛就要大聲勇敢的說出來” 翻譯成英文……謝謝
我不敢和你當面說,只能用英語表達,愛就要大聲說出來,也許你聽不懂,但是我不介
20樓:來自九龍口帥帥的玉簪
我們是在中國,不是外國,用中文對你女朋友表達比英語較果高
愛就要勇敢說出來,歌詞愛就大聲說出來是什麼歌曲
要看情況,不是每一份愛說出口好過沒說 愛是奉獻,但也不一定別人知道了你的愛就對他來說不是負擔。每個人接收的愛都是有定量的,愛情收穫不了兩份。你的愛也不一定就是別人要接收的那一份。當然也因為彼此什麼都沒說錯過了很多的姻緣,說出口起碼自己不會後悔沒有試過。所以要不要說出來,最主要的是你要明白對方的想法,...
男朋友偶爾問我愛他嘛我說愛你,他說大聲點我說我愛你他說再大聲點
就坦白和他說,你應該讓對方感到安心,如果你不喜歡這樣的問題男孩很愛你,作為 回女朋友。如果你答愛他,我也愛你,可以在回答後加上,善意的謊言往往會害了兩個人。他很沒有安全感 如果你不愛他,我只回答你一次噢,呵呵,調皮的委婉的和男人溝通。即可,愛到沒有分辨的智商,可以回親愛的,是女孩要學的智慧,以後別問...
愛就大聲說出來,不留遺憾給自己不管結局怎樣,我願努力去爭取
let the process be more perfect.let the ending left no pities.自己努力了,不管結局怎樣,也不遺憾了 如果你真的努力了 最後你是不會說出努力了這兩個字的 你能說出來說明你還努力的不夠 這是一種境界和心態 是的,努力了就算失敗也沒什麼遺憾。如...