1樓:小妮
眉毛,眼睛,嘴和鼻子他們四個都有靈性.一天,嘴對鼻子說:"你有什麼本領,可以在我上面?
"鼻子回答:"我能識別香味和臭味所以才能在你的位置之上."鼻子對眼睛說:
"您有什麼本領,可以在我上面?"眼睛說,:"我能觀察善惡美醜,遙望東方和西方,我的功勞不小,所以位置在你上面.
"鼻子又說,"如果這樣,那麼眉毛有什麼本領,也在我上面呢?"眉毛說,"我不能和各位相互爭辯比較.如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的臉放到**?"
2樓:橘子不如橙子
原文:眉,眼,口,鼻四者,皆有神也。一日,口謂鼻曰:
「爾有何能,而位居吾上?」鼻曰:「吾能別香臭,然後子方可食,故吾位居汝上。
」鼻為眼曰:「子有何能,而位在吾上也?」眼曰:
「吾能觀美惡,望東西,其功不小,宜居汝上也。」鼻又曰:「若然,則眉有何能,亦居吾上?
」眉曰:「吾也不解與諸君廝爭得,吾若居眼鼻之下,不知你個麵皮安放在**?」
譯文:眉毛,眼睛,嘴和鼻子他們四個都有靈性.一天,嘴對鼻子說:
"你有什麼本領,可以在我上面?"鼻子回答:"我能識別香味和臭味所以才能在你的位置之上.
"鼻子對眼睛說:"您有什麼本領,可以在我上面?"眼睛說,:
"我能觀察善惡美醜,遙望東方和西方,我的功勞不小,所以位置在你上面."鼻子又說,"如果這樣,那麼眉毛有什麼本領,也在我上面呢?"眉毛說,"我不能和各位相互爭辯比較.
如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的臉放到**?"
短篇文言文帶譯文
3樓:匿名使用者
掩耳盜鈴
出處:《呂氏春秋·自知》
原文:範氏之亡也,百姓有得鍾者。欲負而走,則鍾大不可負;以椎毀之,鍾況然有音。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。
譯文:晉國的大夫範氏滅亡的時候,有個老百姓得到一隻鍾,想要把它揹走。只是鐘太大,沒法背。於是就用錘去把它打碎,這樣鍾又轟轟地響起來,那個老百姓怕別人聽到響聲來搶這隻鍾,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,別人也就聽不見了。
生於憂患,死於安樂
舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之中,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。
故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;徵於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。
然後知生於憂患,而死於安樂也。
翻譯:舜從田野之中被任用,傅說從築牆工作中被舉用,膠鬲從販賣魚鹽的工作中被舉用,管夷吾從獄官手裡釋放後被舉用為相,孫叔敖從海邊被舉用進了朝廷,百里奚從市井中被舉用登上了相位。
所以上天將要降落重大責任在這樣的人身上,一定要道先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受飢餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯亂,總不如意,通過那些來使他的內心警覺,使他的性格堅定,增加他不具備的才能。
人經常犯錯誤,然後才能改正;內心困苦,思慮阻塞,然後才能有所作為;這一切表現到臉色上,抒發到言語中,然後才被人瞭解。在一個國內如果沒有堅持法度的世臣和輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對國家和外患,便經常導致滅亡。
這就可以說明,憂愁患害可以使人生存,而安逸享樂使人萎靡死亡。
4樓:江上生月亮
刻舟求劍
[原文]
楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟,曰:「是吾劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎? (出自《呂氏春秋.察今》)
[譯文]
有個楚國人乘船過江時,劍從船上掉進水裡,他就在船幫上刻下一個記號,說:「這是我的劍掉下去的地方。」等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裡去找劍。
船已走了很遠,而劍卻沒走,這樣去找劍,不是很糊塗嗎?
鄭人買履
[原文]鄭人有且置履者,先自度其足而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:
「吾忘持度。」反歸取之。及反,市罷,遂不得履。
人曰:「何不試之以足?」曰:
「寧信度,無自信也。」 (韓非《韓非子•外儲說左上》)
[譯文]
有個想要買鞋子的鄭國人,他先在家裡量了自己的腳,把尺碼放在了他的座位上。到了前往集市的時候,卻忘了帶量好的尺碼。他已經拿到鞋子,(才發現自己忘了帶尺寸了)就說:
「我忘記帶尺碼了。」返回家去取尺寸。等到他趕回來,集市已經散了,最終沒有買到鞋。
有人問他說:「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?」他回答說:
「我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!」
守株待兔
[原文]宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。 因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得,而身為宋國笑。(韓非《韓非子•五蠹》)
譯文:從前宋國有個農民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一隻跑的飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。
當然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。
5樓:匿名使用者
晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:「晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?
」左右對曰:「為其來也,臣請縛一人過王而行。王曰,何為者也?
對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。
」晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:「縛者曷(hé)為者也?
」對曰:「齊人也,坐盜。」王視晏子曰:
「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。
所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?
」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。」
晏子將要出使楚國。楚王聽到這訊息,便對手下的人說;「 晏嬰,是齊國善於辭令的人,現在將要來,我想羞辱他,用什麼辦法呢?」手下的人回答說:
「在他來到的時候,請允許我們**一個人,從大王面前走過。大王就問:『這人是幹什麼的?
』我們就回答說:『是齊國人。』大王又問:
『犯了什麼罪?』我們就回答說:『犯了偷竊的罪。
』」晏子到了,楚王賞賜晏子酒。當酒喝得正高興的時候,兩個官吏綁著一個人到楚王面前。楚王說:
「綁著的人是幹什麼的?」官吏回答說:「是齊國人,犯了偷竊罪。
」楚王瞟著晏子說:「齊國人本來就善於偷竊嗎?」晏子離開座位,鄭重地回答說:
「我聽說這樣的事,橘子生長在淮南就是橘,生長在淮北就是枳,它們只是葉子的形狀相似,它們的果實的味道卻不同。這樣的原因是什麼呢?是水土不同。
現在百姓生活在齊國不偷竊,來到楚國就偷竊,莫非楚國的水土會使百姓善於偷竊嗎?」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。」
眉眼口鼻之爭文言文閱讀
6樓:匿名使用者
1、a 2、b d 3、
眉毛,眼睛,嘴和鼻子他們四個都有靈性.一天,嘴對鼻子說:"你有什麼本領,可以在我上面?
"鼻子回答:"我能識別香味和臭味,這樣以後你才可以吃,所以我才能在你的位置之上."鼻子對眼睛說:
"您有什麼本領,可以在我上面?"眼睛說,:"我能觀察善惡美醜,遙望東方和西方,我的功勞不小,所以位置在你上面.
"鼻子又說,"如果這樣,那麼眉毛有什麼本領,也能在我上面呢?"眉毛說,"我不能和各位相互爭辯比較.如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的臉放到**?"
眉眼口鼻四者道理眉眼口鼻四者道理
相學上五官是耳 眉 目 鼻 口。眼,耳,鼻,脣,舌 分別對應著視覺,聽覺,嗅覺,觸覺和味覺 而且在相學上,分別被賦予一種名詞如下 1 耳 名為 採聽官 2 眉 名為 保壽官 3 眼 名為 監察官 4 鼻 名為 審辨官 5 口 名為 出納官 透過 五官 的分析,能對一個人做一些相學的基本分析,並進而判...