1樓:
i know you are just saying instead of being serious.地道求採納
2樓:匿名使用者
i know you are just kidding,not serious.
3樓:冠月朗
i know you don't mean it
我明白你只是說說而已的英語怎麼翻譯
4樓:匿名使用者
i understand that you are just saying that
5樓:獨留一世
i know you only say .
“我在意你也只是說說而已”翻譯成英語
6樓:匿名使用者
to me, 'caring about you' is nothing but words.
never take it seriously about " i care about you"
i am just kidding for "i care about you".
這些都翻譯得不錯。
森博英語
7樓:
it is only lip service to say "i do care about you / about what you say "
8樓:匿名使用者
樓上的翻譯真是奇葩!可以這樣翻譯成to me, 'caring about you' is nothing but words.
9樓:匿名使用者
i care about you just say
10樓:鄒艾倫
never take it seriously what i said " i care about you"
11樓:飛豬豬
i was just talking for what i said"i care about you"
12樓:匿名使用者
i an just kidding for what i say,"i care about you".
13樓:討厭蘿蔔的小兔
i care about you, while i'm just saying. so don't take it seriously.
14樓:匿名使用者
that i care u is just my talk.
一些事只是說說而已 的英文 怎麼說
15樓:匿名使用者
it's just lip service for smething
16樓:匿名使用者
something is to be paid only lip service.
17樓:跟上主流
just to say or something
18樓:匿名使用者
there was something i just said.
i'm not sure.@@`~~
不只是說說而已,用英語怎麼翻譯
19樓:景德鎮地寶
don't just say
雙語對照
例句:1.
真的嗎?你不只是說說而已?
really? you're not just saying that?
20樓:眼淚ing汐
英語翻譯
don't just talk
21樓:匿名使用者
i mean it. / i am serious.
22樓:匿名使用者
not just talking about it
23樓:手機使用者
not just saying...
24樓:燃燒de殘翼
im not just saying
‘說說而已’用英文怎麼說?
25樓:匿名使用者
lip service
例如:我不只是說說而已,而是全身心地去做
i won't just give you the lip service, but to put every part of myself into it.
26樓:振興僑中
he had his tongue in his cheek.
他只是說說而已
27樓:過來告訴我
sorry
i don't know
28樓:匿名使用者
i don't care that thing much.
29樓:冰寒之炎
lip service
你現說什麼 我只是說說而已沒什麼的翻譯成英文
30樓:匿名使用者
what you're talking about, i'm just saying it's nothing.
what you're talking about, i'm just saying it's nothing.
我喜歡你,不是說說而已的英文怎麼說。。
31樓:匿名使用者
i like you and i don't just say so.←別人都是意譯我卻直譯,顯得我非主流了。
32樓:匿名使用者
i like you, and i do mean that.
33樓:honey麥小兜
i like you and i mean it
或者 i like you, i do.
34樓:匿名使用者
i love you, and i mean it.
35樓:匿名使用者
i like you and i really mean it.
36樓:用略
i love you and i really mean it.
37樓:月落南山下
i like you not just say .
‘不是說說而已’翻譯成英文
38樓:
it's not just a word
或者i'm not just saying this.
或者not just its tone
相信總有一款適合你!
39樓:匿名使用者
not just say it.
40樓:匿名使用者
'not just words
41樓:匿名使用者
not just saying
42樓:匿名使用者
that's not just lip serve.
43樓:苦苦等待的韓劇
not just lip serve,或
'not just words'
44樓:xiao小小小蹦
it really means something.
45樓:匿名使用者
not just talk about it.
如果永磁鐵的「永」的意思只是時間長而已,並不是永遠具有磁性,那永動機就不可以這樣嗎
永動機不是試圖去保持永恆的運動,而是期望在沒有外界能源供給,即不消耗任何燃料和動力的情況下,源源不斷地得到有用的功 永動機不符合能量守恆定律,要想其運動的時間及其有限 書呆子 地球自轉誰給的能量呀 ls的 你物理老師哭了!還是就不知道什麼是物理?永磁鐵真的是永遠有磁?那不就可以做成永動機?你是什麼學...
「我對你好並不是因為我愛你,只是因為你是我老婆!」這話你怎麼看
我覺得這個只是名義上的一個稱呼 老婆。其實私下連朋友都不如。感覺他對你好就是因為你們結婚了才這樣,如果沒結婚就不會,他內心不想對你好 女的看見 1很傷心2直接給男的一巴掌 好2b的一句話。你要換成,因為我愛你,所以我才娶你當我老婆,正因為你當了我老婆,所以我才要對你好!你不覺得應該感動嗎?結婚後,也...
其實愛的並不是你的那身軍裝,愛的只是你的這個人,你不可能一輩子都穿軍裝,總有退伍的時候。我愛的只是
為什麼要等脫掉軍裝啊,想結婚就結啊!你的表白方式好特別 刷祝福的吧 o o 如果相愛就在一起,有一個不愛就放棄 有情人終成眷屬,海枯石爛的真情一定會有愛的迴應,祝你們幸福到永遠!喜歡的是那個人,還是那身軍裝 我只要看見穿軍裝的都很討厭,不知道為啥。如果這輩子註定你愛的人都不會愛你,愛你的人你都不會愛...