1樓:匿名使用者
竹枝詞唐·劉禹錫
楊柳青青江水平,
聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,
道是無晴卻有晴。
[註釋]
竹枝詞:是巴渝民歌的一種,唱時以笛、鼓伴奏,同時起舞。
唱:一說「踏」。唱歌聲,西南地區,民歌最為發達。男女的結合,往往通過歌唱;在戀愛時,更是用唱歌來表情達意。踏歌,是民間的一種歌調,唱歌時以腳踏地為節拍。
東邊道是二句:語意雙關,「東邊日出」是「有晴」,「西邊雨」是「無晴」。「晴」「情」同音,「有晴」「無晴」是「有情」「無情」的隱語。
東邊句表面是「有晴」「無晴」的說明,實際卻是「有情」「無情」的比喻。歌詞要表達的意思是聽歌者從那江上歌聲聽出唱者是「有情」的。末句「有」「無」著重的是「有」。
[譯詩、詩意]
江邊的楊柳青青,垂著綠色枝條,水面一片平靜。忽然聽到江面上情郎唱歌的聲音。東邊出著太陽,西邊還下著雨。沒有晴天吧,卻還有晴的地方。
[賞析]
竹枝詞是巴渝(今四川省東部重慶市一帶)民歌中的一種。唱時,以笛、鼓伴奏,同時起舞。聲調宛轉動人。
劉禹錫任夔州刺史時,依調填詞,寫了十來篇,這是其中一首摹擬民間情歌的作品。它寫的是一位沉浸在初戀中的少女的心情。她愛著一個人,可還沒有確實知道對方的態度,因此既抱有希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔憂。
詩人用她自己的口吻,將這種微妙複雜的心理成功地與以表達。
第一句寫景,是她眼前所見。江邊楊柳,垂拂青條;江中流水,平如鏡面。這是很美好的環境。
第二句寫她耳中所聞。在這樣動人情思的環境中,她忽然聽到了江邊傳來的歌聲。那是多麼熟悉的聲音啊!
一飄到耳裡,就知道是誰唱的了。第
三、四句接寫她聽到這熟悉的歌聲之後的心理活動。姑娘雖然早在心裡愛上了這個小夥子,但對方還沒有什麼表示哩。今天,他從江邊走了過來,而且邊走邊唱,似乎是對自己多少有些意思。
這,給了她很大的安慰和鼓舞,因此她就想到:這個人啊,倒是有點象黃梅時節晴雨不定的天氣,說它是晴天吧,西邊還下著雨,說它是雨天吧,東邊又還出著太陽,可真有點捉摸不定了。這裡晴雨的「晴」,是用來暗指感情的「情」,「道是無晴還有晴」,也就是「道是無情還有情」。
通過這兩句極其形象又極其樸素的詩,她的迷惘,她的眷戀,她的忐忑不安,她的希望和等待便都刻畫出來了。
2樓:
不能容忍自己喜歡別人說了什麼的都是我喜歡?!這樣你說了你一直是因為他們不會喜歡?、一定難度、一定難度、一定難度比較小氣吧戳連結看看吧。你是不是也是我們自己喜歡的人是一個人在一起的時候就是這樣吧?
在這裡等你回來?在這裡看到
3樓:匿名使用者
應是:道是無晴卻有晴
4樓:匿名使用者
東邊陽光燦爛,西邊雨綿綿
東邊日出西邊雨,道是無情卻有情,什麼意思
5樓:特特拉姆咯哦
意思是:東邊日出西邊下起雨,說是無晴但是還有晴。
出處:《竹枝詞二首(其一)》是唐代文學家劉禹錫的組詩作品。
劉禹錫傳世作品中,有竹枝詞十一首,分兩組,這兩首詩是其中一組。第一首詩寫的是一位沉浸在初戀中的少女的心情。她愛著一個人,可還沒有確實知道對方的態度,因此既抱有希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔憂。
詩人用她自己的口吻,將這種微妙複雜的心理成功地與以表達。第二是不像第一首那樣以諧音寫含蓄情事,而是從身居蜀地耳聞巴人歌唱自然引發懷鄉幽思。全詩風格明快活潑,有濃郁的生活氣息和鮮明的民俗特色。
擴充套件資料
作品鑑賞
《竹枝詞》是古代四川東部的一種民歌,人民邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時,誰唱得最多,誰就是優勝者。
劉禹錫任夔州刺史時,非常喜愛這種民歌,他學習屈原作《九歌》的精神,採用了當地民歌的曲譜,製成新的《竹枝詞》,描寫當地山水風俗和男女愛情,富於生活氣息。體裁和七言絕句一樣。但在寫作上,多用白描手法,少用典故,語言清新活潑,生動流暢,民歌氣息濃厚。
劉禹錫創作多首《竹枝詞》,分兩組,這是其中一組二首。
此詩以多變的春日天氣來造成雙關,以「晴」寓「情」,具有含蓄的美,對於表現女子那種含羞不露的內在感情,十分貼切自然。最後兩句一直成為後世人們所喜愛和引用的佳句。
這類用諧聲雙關語來表情達意的民間情歌,是源遠流長的,自來為人民群眾所喜愛。作家偶爾加以摹仿,便顯得新穎可喜,引人注意。劉禹錫這首詩為廣大讀者所愛好,這也是原因之一。
組詩歌詞的風格明快活潑,有濃郁的生活氣息和鮮明的民俗特色。如同屈原作《九歌》一樣,劉禹錫從當地民歌中汲取素材,變民俗風情為文人風雅,創作出有別於文人文學的民歌體詩歌,顯示了文學創作中雅俗互補的重要意義。
6樓:匿名使用者
「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴」,是兩個巧妙的隱喻,用的是語意雙關的手法。「東邊日出」是「有晴」,「西邊雨」是「無晴」。「晴」和「情」諧音,「有晴」、「無晴」是「有情」、「無情」的隱語。
「東邊日出西邊雨」,表面是「有晴」、「無晴」的說明,實際上卻是「有情」、「無情」的比喻。這使這個少女聽了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。但她是一個聰明的女子,她從最後一句辨清了情郎對她是有情的,因為句中的「有」、「無」兩字中,著重的是「有」。
因此,她內心又不禁喜悅起來。這句用語意雙關的手法,既寫了江上陣雨天氣,又把這個少女的迷惑、眷戀和希望一系列的心理活動巧妙地描繪出來。
此詩以多變的春日天氣來造成雙關,以「晴」寓「情」,具有含蓄的美,對於表現女子那種含羞不露的內在感情,十分貼切自然。最後兩句一直成為後世人們所喜愛和引用的佳句。
7樓:匿名使用者
萬物都具有兩面性,有雨就有晴。道是公正的,看似無情(不偏向任何人),實則有情(對正義有情,對**無情)。
8樓:書劍逍遙客
「東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴.」字面意思是:東邊出著太陽,西邊卻下著雨,說不是天晴又還有晴朗的日光.
」字面上是說天氣.但作者在這裡巧用雙關「晴——情」,既寫天氣,又寫愛情.
9樓:卿靖荷
東邊日出西邊雨,卻是無情還有七。
10樓:劇斌斌
東邊日出西邊下雨看是無睛卻有情
東邊日出西邊雨,道是無情卻有情是什麼意思?
11樓:課文與閱讀
「東邊日出西邊雨,道是無情卻有情」這兩句詩出自唐代詩人劉禹錫的一首七言絕句《竹枝詞》。字面意思是:東邊出著太陽,西邊還下著雨,這到底是無「情「(晴)還是有「情」(晴)呢?
這兩句詩採用了民間情歌常用的雙關的手法,含蓄地表達出微妙的戀情,新穎生動,妙趣橫生。岸上少女忽然聽到舟中青年男子在對她唱歌。她從歌聲獲得的印象是,對方雖沒有更明確的表示,卻似乎有些情意,令人捉摸不定。
《竹枝詞》全詩:
楊柳青青江水平,
聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,
道是無晴還有晴。
全詩譯文:正是一場太陽雨後,兩岸楊柳搖曳,青翠欲滴,江面水位初漲,平靜如鏡。少女心情抑鬱地漫步在岸邊,忽然,一陣悠揚的歌聲從江上隨風飄來,仔細一聽,原來是久無音訊的情郎思戀自己的情歌。
東邊陽光燦爛西邊雨綿綿,原以為是無情實則還有情。
劉禹錫(772年—842年),字夢得,河南洛陽人,唐朝文學家、哲學家,有「詩豪」之稱。劉禹錫詩文俱佳,涉獵題材廣泛,與柳宗元並稱「劉柳」,與韋應物、白居易合稱「三傑」,並與白居易合稱「劉白」,有《陋室銘》《竹枝詞》《楊柳枝詞》《烏衣巷》等名篇。哲學著作《天論》三篇,論述天的物質性,分析「天命論」產生的根源,具有唯物主義思想。
有《劉夢得文集》,存世有《劉賓客集》。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴是什麼意思
12樓:a羅網天下
【釋抄義】東邊日出西邊下起雨,
襲說是無晴但是還有
bai晴。
【出自】唐·du劉禹錫《zhi竹枝詞二首·其一dao》
原文楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
註釋竹枝詞:樂府近代曲名。又名《竹枝》。
原為四川東部一帶民歌,唐代詩人劉禹錫根據民歌創作新詞,多寫男女愛情和三峽的風情,流傳甚廣。後代詩人多以《竹枝詞》為題寫愛情和鄉土風俗。其形式為七言絕句。
晴:與「情」諧音。《全唐詩》:也寫作「情」。
賞析「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴」,是兩個巧妙的隱喻,用的是語意雙關的手法。「東邊日出」是「有晴」,「西邊雨」是「無晴」。「晴」和「情」諧音,「有晴」、「無晴」是「有情」、「無情」的隱語。
「東邊日出西邊雨」,表面是「有晴」、「無晴」的說明,實際上卻是「有情」、「無情」的比喻。這使這個少女聽了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。
13樓:**舊約秀
出自唐 劉禹錫《竹枝詞》62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333337626139
字面意思是說天氣現象,同一個城市,東邊晴西邊雨,不能說晴也不能說雨。
晴通情,暗指對對方感情的不確定的感覺,看似沒有意思,卻又似乎有意思。
這跟「春蠶到死絲方今」裡絲通思,有異曲同工之秒。
「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。」寫出了一位給歌聲逗引得心情起伏不定的姑娘。接下去就是兩句妙喻:
「東邊日出西邊雨,道是無情還有情。」這兩句詩長期以來為廣大人民所喜愛和傳誦。因為它語帶雙關地用「晴」來暗喻「情」,抓住的是眼前景物,暗射的又是此時此際人物的思想感情 ;而兩種不相關的事物通過諧聲統一在一起,如此貼切自然,又使人感到有意外的喜悅。
這樣的諧聲借喻,早在南朝民歌**現,它不是只能在紙上舞文弄墨的人所能想象,而是隻有善於通過歌唱來抒情表意的餓勞動人民才能夠有的巧思。
勞動人民在詩歌中運用雙關語,都是含蓄而不晦澀的。用「蓮」喻「憐」,用「遲」喻「池」,用「晴」喻「情」……都是如此。正因為有含蓄的美,所以象這首詩的女子就不象那些戴著道學的假面具的大人先生那樣,繞了幾個圈子也還閃閃縮縮的半吞半吐,說不出半句心裡的話;但也不是赤裸裸的叫喊,使人覺得唐突。
而是含蓄地用雙關的語言,巧妙地道出了自己這時候的心情。
14樓:匿名使用者
1、字復面意思是說天氣現制象,同一個城市,東邊晴西邊雨,不能說晴也不能說雨.
晴通情,暗指對對方感情的不確定的感覺,看似沒有意思,卻又似乎有意思.這句用語意雙關的手法,既寫了江上陣雨天氣,又把這個少女的迷惑、眷戀和希望一系列的心理活動巧妙地描繪出來。
2、原文
竹枝詞劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲.
翻譯正是一場太陽雨後,兩岸楊柳搖曳,青翠欲滴,江面水位初漲,平靜如鏡.少女心情抑鬱地漫步在岸邊,忽然,一陣悠揚的歌聲從江上隨風飄來,仔細一聽,原來是久無音訊的情郎思戀自己的情歌.東邊陽光燦爛西邊雨綿綿,原以為是無情實則還有情.
東邊日出西邊雨,道是無情卻有情這句詩用了什麼修辭
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。劉禹錫 竹枝詞 運用了雙關的修辭格,晴 實指晴雨的 睛 暗指戀情的 情 起一語雙關之效。在一定的語言環境中,利用詞的多義和同音的條件,有意使語句具有雙重意義,言在此而意在彼,這種修辭手法叫做雙關。是諧音雙關 道是無晴 情 卻有晴 情 雙關 利用詞的多義及同音 或音近 ...
東邊日出西邊雨,打,東邊日出西邊雨,打一字
這是個 清 字或者 汨 字。東邊和西邊 就地圖而言,古人 左西右東上北下南 專日出是屬 青天白日 這裡可以取 青 也可以取 日 青 指 天色 而 日 指 太陽 雨和水有關,放在左右就可以是 兩點水 三點水 或者 水 這個字。若本題目將東西方位換成南北,還可以是 沓 汨。方位上 上北下南,左西右東 表...
什么叫 東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴
竹枝詞二首 其一 唐 劉禹錫 楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴。第一句寫景,是她眼前所見。江邊楊柳,垂拂青條 江中流水,平如鏡面。這是很美好的環境。第二句寫她耳中所聞。在這樣動人情思的環境中,她忽然聽到了江邊傳來的歌聲。那是多麼熟悉的聲音啊!一飄到耳裡,就知道是誰唱的了...