《機器貓》第一主角是大雄還是,《機器貓》裡的康夫,野比,大雄是指一個人嗎

2022-04-10 05:22:27 字數 6793 閱讀 6750

1樓:蹦迪小王子啊

野比大雄,簡稱大雄,日本漫畫《多啦a夢》及其衍生作品中的男主角。大雄缺點是性格懦弱,膽小怕事,丟三落四。優點是有責任心,善良正直。

是一個「為別人的不幸而傷心,會祈求別人幸福的人」。哆啦a夢即是由野比大雄的玄孫野比世修派來幫助他、挖掘他的潛質,扭轉他不幸的命運的。

擴充套件資料

大雄戴眼鏡。幻之版穿紅色上衣,藍色短褲;經典的大山版大雄常穿著米黃色,兩個白色的扣子的短袖衣服,棕黑色褲子,這也是大雄的經典裝扮。

水田版前期沿用大山版的裝扮,後期大雄的服飾多樣化起來。成為大人後,大雄的近視已經被**,因而不再需要戴眼鏡了。不過早期版本里成年的大雄仍然戴眼鏡。

在每個故事情節中大雄與胖虎、小夫爭鋒的時候,還是希望大雄能夠勝出。這不單是因為每個人都有悲天憫人的對弱者持同情態度的情緒,還因為人們關於大雄的形象是沒有任何具體的糾葛的,他身上呈現出來的好多情況同時也是現實地發生或潛在地蘊藏在在人們身上。這讓大雄被看起來就像我們自己一樣。

2樓:教育小百科是我

漫畫敘述了一隻來自22世紀的貓型機器人——哆啦a夢,受主人野比世修的託付,回到20世紀,藉助從四維口袋裡拿出來的各種未來道具,來幫助世修的高祖父——小學生野比大雄化解身邊的種種困難問題,以及生活中和身邊的小夥伴們發生的輕鬆幽默搞笑感人的故事。

大雄有一天開啟自己的課桌,一隻貓型機器人突然從抽屜裡跳了出來,而這就是哆啦a夢。它是由大雄的後代從22世紀裡給送來的,目的是幫助大雄解決許多他暫時無法解決的問題,並且儘可能地滿足大雄的願望。

3樓:

《機器貓》是臺灣翻譯法大陸叫《哆啦a夢》,這點糾正一下

第一主角是大雄

4樓:遊戲王之名

應該是大雄和哆啦a夢。的確整部動畫都是圍繞大雄和哆啦a夢發生的。很多集都是因為大雄有困難,哆啦a夢再幫助大雄發生的

5樓:匿名使用者

大雄,因為所有故事都是圍繞他發生的,在電影版中主角光環更明顯。

6樓:shamrock叄葉艸

應該是大雄,因為一切故事圍繞他。

7樓:心明心誠

大雄和叮噹都是第一主角

8樓:匿名使用者

「以人為本」

機器貓的故事基本都是圍繞大雄的。

9樓:匿名使用者

機器貓啊,名字都叫機器貓了,哆啦a夢迴未來世界不就結束了嗎

10樓:

第一主角肯定是機器貓撒

11樓:

當然是機器貓了 就是哆啦a夢

12樓:匿名使用者

第一主角明明就是時光機

13樓:貝克街的怪叔叔

其實真正的主角是胖虎

14樓:文部落格

肯定是 貓啊,手動滑稽

15樓:匿名使用者

名字都叫機器貓,肯定是哆啦a夢啊

16樓:匿名使用者

以人來說第一男主角是大雄,女主角是靜香,配角是小夫,胖虎,出木杉。 當然哆啦a夢自身也是主角。

17樓:樓靈杉

應該說是大雄和小叮噹一起吧···

沒有小叮噹就沒有大雄的各種工具

沒有大雄就沒有小叮噹的出場機會

所以兩人應該都是主角

名字不也叫機器貓麼~

18樓:梳碧湖砍菜人

《機器貓》第一主角是多啦a夢!!!這點我需要重點提示一下!

19樓:奇想

故事是以大雄為中心的,所以是大雄

《機器貓》裡的康夫,野比,大雄是指一個人嗎

20樓:秋風體育

這三個名字指的都是野比大雄,只是翻譯不同而已。

野比大雄,簡稱大雄,是日本漫畫家藤子·f·不二雄創作的科幻喜劇漫畫《哆啦a夢》中的男主角。

大雄性子懦弱,膽小怕事,丟三落四。優點是有責任心,善良正直。是一個「為別人的不幸而傷心,會祈求別人幸福的人」。

哆啦a夢即是由野比大雄的玄孫野比世修派來幫助他、挖掘他的潛質,扭轉他不幸的命運的。

21樓:未知數

當然是指同一個人了,就是主人公大雄/康夫/野比啊,這三個名字都是日語「野比のび太」(讀音:nobinobita)的不同翻譯而已。

下面是日語維基百科上關於大雄名字由來的解釋:

のび太の名前については、父・のび助が、「すこやかに大きく、どこまでも、のびてほしいと願いを込めて『のび太』と命名した」と語っている。

意思是說:關於「のび太」這個名字,是他的父親「のび助」曾經說過:「希望他能夠健康地長大,不管到什麼時候都能夠不斷地進步,帶著這樣的寓意我給他取名叫做「のび太」。」

上面這句話出現於原作漫畫中,是大雄的父親在大雄出生時說的。在日語中,「伸びる/延びる」(nobiru)這個動詞有「增長,進步」之意,而大雄的名字「のび太」(nobita)則是取了「伸びる」的詞根のび(nobi),再加上一個命名時常用的詞尾「太」(ta)形成的,「太」在日語中有「大,多」之意。這個日語原名不僅表現出大雄父親希望他不斷進步的願望,而且名字中的「のび」與姓氏「野比」讀音相同,均為「nobi」,是一個讀音也比較有趣的巧妙名字。

不過翻譯成漢語就肯定會丟掉這些巧妙的細節。如果按照日語直譯,理應譯為「野比伸太」或「野比延太」,但翻譯時中國的譯者加入了中國特色,港臺譯為了「野比大雄」,大陸譯為了「野比康夫」,也都是取的「希望他能健康成長」的寓意,相當於拋開日語原文的形式,用原文的寓意重新給他取了兩個中文名。

所以說,「康夫」和「大雄」是他的名字「のび太」(nobita)的兩種不同的翻譯,而「野比」可以理解為他的姓氏「野比」,也可以理解為來自他名字中的「のび」,因為二者讀音均為nobi,這樣一來也就有了三個名字,但實際上都是指同一個人,大家明白了嗎?

22樓:香霖叔叔

最接近原意的是康夫

野比爸爸曾說過這個名字的意思和希望野比健康成長,康夫最接近這個意思,大雄就差一些,伸太更是完全看不出來…

剩下的幾位是源靜子,剛田武,骨川強夫

23樓:匿名使用者

康夫-就是小夫,裡面那個臉尖尖的家最有錢最愛耍派頭的

野比,大雄是一個人就是故事裡的主人公"野比大雄"那個考試得零分經常被人欺負的傢伙

24樓:

康夫,野比,大雄是指一個人.都是主角,版本不同,翻譯的也不一樣之後胖子的名字在康夫的版本里叫大雄,其他的叫胖虎哪個尖下巴的叫小強,強夫,啊福

女的叫小靜 靜香 宜靜

有一個不怎麼出場的學習好的叫出木衫

25樓:匿名使用者

是同一個人

1 康夫 是早期我國引進的機器貓裡給第一回給主角配音的名字, 機器貓叫阿萌, 那個胖子叫大雄 (**1播過的)

2 野比 是在開啟的漫畫裡出現的,不過故事是斷斷續續的小故事,之間沒有任何聯絡

3 大雄 是還算新的動畫中給主人公的配音命名

26樓:

《多拉a夢》裡的叫 野比康夫 《機器貓》裡叫 野比大雄。

27樓:匿名使用者

不同的版本里面的人物名稱都略不同.

比如.小叮噹 機器貓 多啦a夢

野比 大雄 野比大雄.

** 小夫

大胖 胖虎靜香

28樓:匿名使用者

我也是哆啦a夢迷

首先你能提出這個問題

證明你對哆啦a夢的熱愛

謝謝對於你這個問題其實很簡單

在舊版的《機器貓》裡 大陸翻譯的是康夫

1990以來 不少書籍根據日本原文翻譯的野比然後吉林美術出版社 又譯出了 大雄

其實以上三個版本都不正確 日本原名在 野比伸太至於那三個版本是否正確 我們不用深入瞭解

只要我們保持對哆啦a夢的熱愛就行了

29樓:

是同一個人,不同版本翻譯不一樣而已

30樓:

在不同版本里名字是不同的`

31樓:匿名使用者

非常確定是同一人。只是不同時期和不同版本而已

32樓:

樓主說的是同一個人!!!!!(和樓上的握手)

33樓:

確定!!!!是同一個人啦~ 漫畫和動畫 新版和舊版的我都看過

可以確定

34樓:

那個尖尖的小孩叫骨川哲夫,樓主說的是同一個人!!!!!!!

《機器貓》原著中的主角是寫成『康夫』還是『大雄』?

35樓:匿名使用者

看動畫片都翻譯成大熊,不過很早之前的漫畫書都翻譯成康夫!

36樓:匿名使用者

姓名: 野比大雄(nobita nobi)のび太別名: 康夫 ,野比的中文譯名應該為" 野比大雄"而不是"野比康夫"!

37樓:草_草_草

原名是大雄.但在80年代末90年代那時候播的翻譯版裡叫做康夫,那時候機器貓也不叫多拉a夢,叫阿萌。

38樓:不再人間

以前叫它機器貓的時候是康夫

現在叫多拉a夢的時候叫大雄

39樓:海鬥伯爵

漫畫版的是大雄。各個地區的都不一樣,翻譯上的問題。

40樓:

野比大雄

野比是他的姓

不過也叫過康夫

沒查到根據什麼

ふくだ やすお,福田 康夫,fukuda yasuo

41樓:匿名使用者

大雄 多拉a夢

這是最正版的叫法

42樓:保持頭條

康夫:以前的它機器貓

大雄:現在的它機器貓

43樓:啊夏濟陪花想

44樓:乖乖de娃娃

應該是康夫.......

哆啦a夢的主人到底是叫康夫還是大雄呀?

45樓:縱橫豎屏

是大雄   全名:野比大雄

不能說是主人吧,更像是朋友!

46樓:匿名使用者

《哆啦a夢》的主人在中國大陸早期引進版《機器貓》中叫康夫,在港臺版本中叫大雄,現在基本上都是採用後者,不叫《機器貓》叫《哆啦a夢》,男主角也不叫康夫,叫大雄了。劇中的其他角色名字也各有變化。

中文名:野比大雄

外文名:野比のび太 nobita nobi其他名稱:野比伸太、康夫

登場作品:《哆啦a夢》(《機器貓》)

生 日:2023年8月7日

年 齡:10歲(實際51歲,2023年)性 別:男

身 高:136cm

體 重:28kg

星 座:獅子座

主要成就:考了100分(兩次)

愛 好:睡覺,看漫畫,玩棒球,惡作劇…特 長:睡覺、翻花繩、射擊

優 點:心地善良、熱愛動植物、重視朋友缺 點:膽小懦弱、考零分、愛惡作劇

父 親:野比伸助

母 親:野比玉子(舊名片岡玉子)

妻 子:源靜香

兒 子:野比助

曾 孫:野比世修

最好的朋友:哆啦a夢、靜香、胖虎、小夫

47樓:

他們兩感情上是親人 關係上是主僕 哆啦a夢是未來工廠生產的機器貓產品 是野比家族購買的財產 大雄是野比家族的祖先之一 就是多啦a夢的主人 效忠物件

48樓:匿名使用者

兩者的差別是由於翻譯緣故造成的,哆啦a夢在被**電視臺引進的時候哆啦a夢被翻譯為叮噹,而大雄則翻譯成康夫。大雄的別名其實有很多,還一度被翻譯成胖虎,而那個版本的胖虎被翻譯成技安或大胖

49樓:匿名使用者

其實因為從日文裡直譯過來,所以造成版本不同,其實都可以啦:野比大雄(日文名字為野比のび太,即野比伸太),一般稱呼為大雄或葉大雄。或譯野比、康夫

50樓:不秀曼

當然是大雄了,康夫真不知是什麼。

51樓:兔子乖乖

我們小時候看的版本,叫康夫,不叫大雄。是不是暴露年齡啦?

52樓:響尾蛇捷克

標準中文譯名應當是野比伸太,其它人的標準譯名應該是哆啦a夢、源靜香、剛田武、骨川小夫以及片岡玉子、野比伸助等。

機器貓多拉a夢裡的主角到底叫康夫還是叫大雄?

53樓:匿名使用者

那是以前片名單叫機器貓的時候,主角叫康夫

現在動畫片新版多拉a夢,以及漫畫書裡都叫大雄了

54樓:匿名使用者

看漫畫上他家的門口寫著野比

他家可能姓野比吧,

最早的漫畫裡就叫野比

正名應該叫大雄吧

55樓:金水相生

the former

機器貓是誰創的

日文發音 do ra e mon 中文名 叮噹 多啦a夢 哆啦a夢 機器貓 小叮噹出生日期 2112年9月3日 機械人種類 貓形家務 朋友機械人 身高 129.3cm 體重 129.3kg 上圍 129.3cm 彈跳力 129.3cm 遇見老鼠時 逃跑速度 129.3km h 遇見老鼠時 機械用油 ...

關於機器貓的手指,為什麼說「機器貓 伸手不見五指」?

好像是吉林 來美術出版社的 自哆啦a夢 第bai15卷中最後一集,叫 du翻繩世界 zhi 你算是問對dao 機器貓沒有手指,按照作者的說法是機器貓出生的時候手指和耳朵被老鼠咬掉了,所以機器貓才那麼怕老鼠 沒有手指,不過在祕密百科裡說了可以變出來.呵呵 機器貓是未來世界的貓型保姆機器人 是為了照顧嬰...

你喜歡機器貓還是柯南,為什麼

當然是機器貓.柯南很沒意思.而且巨多和金田一一樣.而且還給人造成心理負擔.機器貓老少皆宜.思想積極向上 汗 適合任何時候看.還可以調節心情.我喜歡機器貓,因為它有各種各樣神奇的玩意 有很大的力量 雖然柯南很聰明,不過沒什麼神力 柯南,因為我比較喜歡偵探類的動畫,我覺得這類動畫很神祕,讓人匪夷所思,而...