我覺得簡體字不倫不類,完全沒有繁體字的精髓,導致文化流失,歷

2022-04-11 21:08:14 字數 5127 閱讀 4601

1樓:肥羊餵你持史

笑話。現行的繁體字相較於甲骨文已經是不知道簡化修改多少次的字型了。你看得懂甲骨文嗎?你感覺非常失望嗎?

繁體字即使是同一個字,在不同場景下也有不同的寫法,您知道嗎?您會寫嗎?很多港澳臺同胞都不知道吧。

更不要說大陸的某些人。裝個x還鬧笑話,事後還臉紅著說竊書你算偷,看得懂就不算錯別字,可笑可悲。

繁體字相較於簡體字效率低下,學習它必定增加學生負擔,還嚴重影響識字率。

既不是原汁原味的漢語,又半簡不簡:

這才叫不倫不類。

難道把漢字筆畫增多就能復興文化了?形式主義罷了。我實在想不出繁體字可以讓某些人拿來裝x外還有什麼益處了。

而簡體字在效率、識字率上的貢獻是有目共睹的,這近乎是歷史的必然。至於那些感到非常失望、悲痛欲絕、對民族命運深感擔憂的智者們,你們大可繼續為民族命運奮鬥,繼續用繁體字,甚至不用學著寫。ios中,長按選擇文字,選單裡就有簡轉繁的功能助們傳承文化精髓。

然後,隨意的去嘲諷那些用簡體字的麻木的中國人,隨意的去嘲諷當局者失敗的政、策吧!中華民族的命運掌握在你們手裡!

唉,憂鬱的臺灣烏龜。

2樓:匿名使用者

中學生應當用繁體字,至少要安排繁體字課,使他們能讀能寫。漢字不至已知的歷史,字中意義無窮無盡。

使用簡體字而放棄繁體字究竟應不應該呢?

3樓:匿名使用者

從某種意義上講,文化的傳承和文明的進步是同等重要的。

繁體字的確可以看專

成是文化傳承的具體表現,從這方

屬面來講,港臺地區的傳統意識比較強烈。

而簡體字可以看成是適應現代文明發展的一種需求,雖然我們現在不能說,簡體字的發明是一種文明的進步,但是從歷史來講,中國文字的改變並不是經歷一次兩次了。

從甲骨文、象形文、篆書到漢字,整體趨勢來說是變得更加的抽象和簡潔的。

而簡體字比繁體字的確更加的簡潔,但是並不比繁體字抽象。

因為,繁體字是在象形的基礎上變來的,是和實際有聯絡的文字[符號]。而簡體字和實際的聯絡不足,也就是說他的抽象性,體現的不充分。

應不應該的問題已經沒有意義了,至少在大陸已經是進了一步了。

但是我們的確應該考慮日本人提出的觀點,如何在文化的傳承和文明的進步之間尋求一個平衡。

我認為,讓人們學簡體字也沒有什麼大不了的。但是,不再課堂上教學繁體字,卻是對中國人的不負責。

繁體字可以不寫,但是必須要學,中國如果在以後能做到這樣,那就最好了。

4樓:可柚

各有作用,平時用簡體copy,但反對完全排除繁體,繁體字的美感是簡體替代不了的。

還有由於當初制訂簡體字時時間比較緊、壓力也很大,所以沒有經過認真考證,許多簡體字的簡化都是生搬硬造的,並不科學,最好能對簡體字進行優化,把同音歸併的字適當拆分。當初更多的是考慮到降低文盲率,事實證明過多的同音歸併、字型過度簡化,反而造成了一些字型過分相似、識別不便,意思分辨不清(因為有些不同意思的漢字被併入了同一個簡體字,造成一字多義情況過多)。

「倭寇就這點譏諷為是我們自我放棄文化的表現之一」,暈~從哪聽來的啊?日本自己也用簡體的,有些簡體字就是日本先簡化了我們借用的,也有我們先簡化他們借用的,所以中日之間通行的簡體字很多,當然也有許多同一個繁體簡化成了不同簡體的情況。

不過不可否認,日本使用簡體字的比率是沒我們中國多。

5樓:0天生k歌狂

使用簡bai體字是社會和du

歷史發展的必然趨勢zhi,這並不是放棄文化的表現,dao有句內話說得好:「以我為主,容為我所用:取其精華,去其糟粕。

」不好的東西我們一定不會去用,好的就一定會保留下來,並且發揚光大。這點可以舉個例子:從馬桶的發展歷史可以知道:

從古代的桶到後來的廁所到現在的馬桶,不是說科技的演變,社會的進步。我們就要問了:為什麼啊?

古代勞動人民的智慧是無窮無盡的,以前有許多文化和工藝現在都失傳了,古代人不是弱智,而是他們不懂變通和進步。想想清朝的閉關鎖國,和之前的封國令````

好象有點扯遠了,我想表達的是:人類要進步,各個領域的技術文化知識都要更新和發展,好的保留,壞的去除,不斷完善,這才是發展的正確道路。

以上是小弟我一些拙見,大家見笑了。

6樓:肖克東

使用簡體字,聯合國已經通過決議。當然還可以保留繁體字,這是文化遺產。

7樓:寬定

本人贊同 kerry - 魔法師 四級 的觀點 我們對傳統文化的破壞還不夠嗎?

8樓:

為何不簡單一點呢?

傳統文化應該保留,我們在日常生活中不用繁體字,並不意味我們放棄傳統!!保護傳統文化不是說說而已

繁體字練書法時可以用一用嘛,繁體字同時也是一種藝術!!

9樓:手機使用者

使用簡體字,認知而且最好是掌握繁體字!——這是老夫的觀點!

10樓:丨秩川

使用簡bai

體字從而放棄繁du體字十分不應zhi該。

「繁體字」的稱呼dao非常不恰當,回準確的應稱之為漢字答。漢字從秦朝至今二千餘年,雖朝代有所更替,雖胡漢有所角逐,但從未言將其更之。紅鼎初立,文字改革協會即宣告成立,嗣後吳玉章陳言逐漸將漢字簡化,導致中華文化不斷的流失,乃至於對歷史而言出現不少莫名的爭議。

「簡體字"相對於」漢字「無非上下顛倒,左右移位,減偏旁,少筆畫,不倫不類。

11樓:匿名使用者

你學想繁體字啊?我佩服你!簡體字不好看嗎?結果簡單多了,慢慢減下去,我們中文隨時可能代替英語的地位.

想想啊,中文可是使用人口最多的語言了呢.簡單易學,才能吸引更多的人.

12樓:庚寶的守護精靈

日本人還是我們中國的後裔呢,他們還不承認,更是自我文化的放棄啊~~哈哈,還有臉說別人呢.

13樓:冰洌

我覺得就和白bai話文的推廣一du樣,是時代zhi發展所趨,這不dao是什麼對自我文化的回放棄,難道

答簡化漢子就不是我們的自我文化了嗎?我覺得恰恰相反,是我們對自己文化的改進。如果按照他們的說法,怎麼不叫我們用甲骨文,還比繁體字久遠得多呢。

我覺得繁字型的確是我們的文化遺產,但它現金具有的是研究價值而不是推廣價值。沒有必要人人都看看的懂。

14樓:匿名使用者

雖然不寫了,可是還在用啊

為什麼香港使用繁體字,推行簡體字的難點在哪?

15樓:匿名使用者

香港的文化傳承是跟隨鴉片戰爭之前的,那時是使用繁體字,而且大陸推行簡體字時管不到香港,所以香港一直使用繁體字。絕大部份香港人認為相比簡體字,繁體字更能體現中國傳統文化的精髓,更完整的傳承了中國傳統文化,而簡體字不倫不類,割捨了許多中華文化的精華。而香港人也對繁體字這一稱呼頗有微詞,認為以簡繁稱呼貶低了繁體字的價值,所以更願意稱呼繁體字為正體字,即為正統之意。

怎麼樣才會使中國恢復使用繁體字,感覺現在大陸中華文化已經出現斷層了,只有臺灣還保留深厚的中華文化底

16樓:匿名使用者

現在我非常喜歡繁體字,喜歡中華文化。但是不可否認中國大陸基本都遺棄了,愚蠢之極!!!

臺灣雖然進行了去中國化,但是相比大陸儲存的還是很好,應該好好學習,比如從小學國文。

大陸這樣下去,永遠不可能出現周杰倫這樣發揚中華文化,創作中國風的藝人。

軟實力還是文化的影響。

我寫的是繁體字,但是自動轉換成簡體的了。

路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。

17樓:匿名使用者

可能性應該已經不大了。漢字簡化是個悲劇,因為有人錯誤的認為漢字影響了教育普及、增加了文盲數量。從港臺和大陸對比來看,影響的顯然是經濟而不是繁體字。

現在要想恢復繁體字,國內所有的印刷廠,書刊雜誌都要換,成本和影響都十分巨大,可能性已然十分渺茫。

儘管很多繁體字保留了漢字的精髓和神韻,這個已經成為遺憾了。期待將來大陸港臺日本的漢字都能統一。

18樓:匿名使用者

這樣不叫斷層吧 國外英文你更一百年前比較一下 變化也是驚人的 只不過英文就那幾個字母變化沒有中文這麼高深莫測 簡體筆畫少寫起來速度快 識別方便 特別是文字比較小的時候看的仍然很清楚 繁體呢 更古老 更形象 更具有中國濃味 各有千秋啊

但是並不能說簡體就沒有中國文化 因為就減少了筆畫 而漢字的中心特點還是沒有變 只是跟隨時代、社會發展而產生了部分演化而已

其實這不比太著急 要說就因為這個而丟失了我們的文化 那是有些杞人憂天 好比古文一樣 我們現在又多少人能讀懂 多少人能說的出呢

19樓:匿名使用者

慢慢來吧

雖然我是覺得簡體字沒有存在的必要

20樓:匿名使用者

看不懂祖先寫的字,這還叫保有中華文華嗎?

21樓:令狐笨鵝

缺乏的豈止字型一項,優良傳統已經所剩無幾了~

只有繁體字才能代表中國文化的精髓嗎

22樓:秋芷銘

看題目,「只有繁體字才能代表中國文化的精髓嗎」,首先要說的是,中國歷史上下五千年,而中國文化包羅永珍,文字,語言,圖畫,**,舞蹈,兵法......每一個單獨提出來,都能體現中國文化的精髓。所以不是隻有繁體字才能體現中國文化的精髓。

其次,百科說,繁體中文即小篆演變為隸書(之後又出現楷書、行書、草書等書法)後產生的中文書寫體系,目前已有二千年以上的歷史,直到20世紀一直是各地華人中通用的中文書寫標準。中國歷史上,從上古到西漢,官方的規範字型與現代的繁體字字型有顯著差異。直到秦朝出現東漢盛行的隸書,才與現代繁體字字型較為接近。

歷代朝廷通過編寫「字書」頒定的規範漢字,相對於民間自發使用的各種簡化字,具有官方權威性。但秦後歷朝所用之玉璽及各級官印,仍使用篆體。 這說明繁體字之前,我們也使用過其他文字,這些所有的文字都能代表中國文化的精髓,都是歷史,文化的很好代表。

不過值得一提的是,繁體字的確書寫優美,富有韻味。目前仍然使用繁體字的地區有中國的臺灣地區、香港特別行政區和澳門特別行政區,漢字文化圈諸國,新加坡以及馬來西亞等海外華人社群多為繁簡體並存,中國內地在文物古蹟、姓氏異體字、書法篆刻、手書題詞、特殊需要等情況下保留或使用繁體字。所以在一些情況下使用繁體字確實給人耳目一新的欣喜感,比如在送人的賀卡上。

不管是何原因,我們都已化繁為簡,大範圍使用簡體字了,繁體很少出現在我們的日常。

簡體和繁體寫法一樣的字,為什麼有簡體字和繁體字的區別

此題是偽命題。copy 繁體字是指漢字簡化後被簡化字所代替的原來筆畫較多的漢字,以 2013年6月5日公佈實施的 通用規範漢字表 附件之一 規範字與繁體字 異體字對照表 為最新規範。沒有 簡體和繁體寫法一樣 的字。為什麼有簡體字和繁體字的區別?漢字簡化既符合漢字歷史發展的規律,也符合漢字現代化的方向...

你覺得繁體字好還是簡體字好,為什麼

簡體字,因為筆畫方便容易記,像繁體字裡面那些個字太複雜了,現在很多人已經提筆忘字了,使用簡體字都如此了,用繁體字,不知道有多少人要叫苦連天了。我覺得繁體字和簡體字各有各的好,簡體字的運用是為了我們平時能夠更好地使用,而繁體字也體現了我們國家的文化文字演變過程。簡體字好,繁體字筆畫太多了,又複雜,最主...

簡體字和簡化字意思是完全一樣的嗎

當年1956年大陸把中國復的文字簡化,只 制是改變了寫法,並沒有改變讀音。另外,把多個漢字並在一起。於是,出現了,在簡體裡面是一個字,但是對應的繁體是好幾字,但是都是把同音字並在一起。至於其餘的沒有影響 比如,在1956年之前,後和後是兩個字,但是再簡化後被併為了一個字。綜上所述,繁體和簡體都是同樣...