1樓:匿名使用者
譯文:楚國有個賣矛和盾的人,誇讚自己的盾說:「我的盾十分堅固,任何東西都不能穿透它。」又炫耀自己的矛說:
「我的矛十分鋒利,什麼東西都能穿透。」有人問:「用您的矛戳您的盾,怎麼樣呢?
」這個人無話可說了.
這是原的.感謝我的老師告訴我.
2樓:愛上明道の倩
楚國有個既賣盾又賣矛的人。(他)稱讚他自己(的盾)說:「我這盾牌的堅固,沒有東西能使它被刺穿。
」(他)又稱讚他的矛說:「我這矛的鋒利,對於任何東西沒有不能被它刺穿的。」有人說:
「用你的矛,去刺你的盾牌,會怎麼樣?」這個賣東西的人不能夠迴應了。那不能被刺穿的盾牌和沒有不能刺穿的矛,是不可能同時存在的
3樓:無聊冰糖
《矛與盾》的譯文:楚國有個賣矛和盾的人,他誇耀自己的盾說:「我的盾牌非常堅固,什麼東西都刺不進去。
」又誇耀自己的矛說:「我的矛鋒利極了,什麼東西都能刺穿。」有人說:
「用您的矛刺您的盾怎麼樣?」這個人被問得沒話可說了。
說的是一個人同時誇耀自己所賣的矛和盾,因自相牴觸而不能自圓其說,告誡人們說話、辦事要實事求是,不要言過其實,自相矛盾。
4樓:末日了塵
楚國有個賣矛和盾的人,他誇耀自己的盾說:「我的盾牌非常堅固,什麼東西都刺不進去。」又誇耀自己的矛說:
「我的矛鋒利極了,什麼東西都能刺穿。」有人說:「用您的矛刺您的盾怎麼樣?
」這個人被問得沒話可說了。
5樓:靈遠兒
楚國有一個賣盾牌和長矛的人,他誇耀他的盾說:"我的盾牌很堅固,任何東西都不能穿透它.''又誇耀他的長矛說:
"我的長矛很尖銳,刺任何東西沒有不能穿透的.''有個人說:"用你的長矛,刺你的盾,怎麼樣?
''那個人無法回答.
6樓:蘇希卡
正好,我的昨天的作業呢!我已經寫完了,借你抄吧!
在楚國,有一個賣盾牌與長矛的人,一天,他誇耀自己的盾和矛,讓大家來買他的矛和盾。
首先他說:「我的盾十分堅固,什麼東西都刺穿不了它!」眾人驚訝地圍過來。
接著,他看到周圍有那麼多人圍觀,心裡很得意。又說:「我的矛非常地鋒利尖銳,沒有任何東西不能被它刺穿!」眾人訝異極了,
這時,有一個人覺得很荒唐,卻娓婉地說:「如果用您這『尖銳』的長矛,去刺您的盾,會怎麼樣呢?」
這個賣矛與盾的人頓時變得啞口無言。
其實這個賣矛與盾的人,他只是在吹噓自己的長矛和盾牌而已,並不是他賣的矛與盾真的有那麼厲害。如果真的那麼好的話,那麼他聽到這個人的言語,他肯定不會說不出話來的。
呼,怎樣?這真的是我打出來的。上面的那些人都是從網上複製下來的哦!
自相矛盾的譯文
7樓:滕秀梅蒿甲
譯文:楚國有一個賣盾和賣矛的人。他誇耀自己的盾,說:
「我的盾堅固無比,任何鋒利的東西都穿不透它。」又誇耀自己的矛,說:「我的矛非常鋒利,什麼堅固的東西都能刺穿。
」有人說:「如果用你的矛,去刺你的盾,結果會怎麼樣呢?」那人張口結舌,一句話也答不上來。
8樓:沐廷謙休己
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「
吾盾之堅
,物莫能陷也
。」又譽其矛曰:「
吾矛之利
,於物無不陷也
。」或曰:「
以子之矛
,陷子之盾,何如
?」其人弗能應也
。譯文:
楚國有個賣矛和盾的人,誇讚自己的盾說:「我的盾十分堅固,任何東西都不能穿透它。」又炫耀自己的矛說:
「我的矛十分鋒利,什麼東西都能穿透。」有人問:「用您的矛戳您的盾,怎麼樣呢?
」那個人回答不出來了。
自相矛盾 文言文翻譯
9樓:裝甲擲彈兵水瓶
原文:楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷也。
」又譽其矛曰:「吾矛之利,於物莫不陷也。」或曰:
"以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能應也。眾皆笑之。
夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
翻譯:在戰國時期,楚國有個賣矛和盾的人,他先誇耀自己的盾很堅硬,說:「無論用什麼東西都無法破壞它!」
然後,他又誇耀自己的矛很銳利,說:「無論什麼東西都能被其破壞!」,市場上的人質問他:
「如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎麼樣?」,那個人無法回答。眾人嘲笑他。
無法被刺穿的盾牌和沒有刺不破盾的長矛,是不可能共同存在的。
10樓:奶熊
嘿嘿!自相矛盾原文就不用我說了吧!給你說說譯文:
楚國有一個商人專賣矛和盾,他稱讚自己的矛說:「我的盾之堅固,沒有什麼東西能刺穿它。」有稱讚他的矛說:
「我的矛之鋒利,沒有什麼東西能不被刺破。」有人說:「用你的矛去刺你的盾,會怎樣?
」那商人不能答覆,只好拿起矛和盾灰溜溜的逃走了。
自相矛盾,不能自圓其說。
11樓:林泉逸緻
楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自己的盾,說:「任何東西都無法穿破它!」然後,他又誇耀自己的矛,說:
「我的矛很銳利,任何東西都不能不被它穿破!」有的人問他:「如果用你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?
」那人不能回答。圍觀的人都大笑了起來。
12樓:
楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自己的盾,說:「我的盾很堅固,無論用什麼矛都無法穿破它!」然後,他又誇耀自己的矛,說:
「我的矛很銳利,無論用什麼盾都不能不被它穿破!」有的人問他:「如果用你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?
」楚國人張目結舌,回答不出來了。什麼都不能刺穿的盾與什麼都能刺穿的矛,不可能同時存在於這個世界上。[
13樓:睦楚
原文:《韓非子 難一第三十六》
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷也。」又譽其矛曰:
「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛,陷子之盾,何如?
」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
譯文楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自己的盾,說:「任何東西都無法穿破它!」然後,他又誇耀自己的矛,說:
「我的矛很銳利,任何東西都不能不被它穿破!」有的人問他:「如果用你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?
」那人不能回答。圍觀的人都大笑了起來。
14樓:一帆風順
楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷也。」又譽其矛曰:
「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:\"以子之矛,陷子之盾,何如?
」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
譯文 楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自己的盾,說:「我的盾很堅固,無論用什麼矛都無法穿破它!」然後,他又誇耀自己的矛,說:
「我的矛很銳利,無論用什麼盾都不能不被它穿破!」有的人問他:「如果用你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?
」,那個人被問得啞口無言。什麼矛都無法穿破的盾與什麼盾都能穿破的矛,不能同時出現在一起。
《矛與盾》文言文加譯文
15樓:匿名使用者
《矛與盾》文言文原文:
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。」又譽其矛曰:
「 吾矛之利 , 於物無不陷也 。」或曰:「以子之矛,陷子之盾,何如 ?
」 其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
譯文:有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說:
「我的盾堅固無比,沒有什麼東西能夠穿透它。」又誇耀自己的矛,說:「我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。
」有人問他:「如果用您的矛刺您的盾,結果會怎麼樣呢?」那人張口結舌,一句話也回答不上來。
什麼都不能刺穿的盾與什麼都能刺穿的矛,不可能同時存在於這個世界上。
16樓:繩碧蓉功英
矛與盾原文:
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷也。」又譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛,陷子之盾,何如?」其人弗能應也。
譯文:楚國有個賣矛和盾的人,他誇耀自己的盾說:「我的盾牌非常堅固,什麼東西都刺不進去。
」又誇耀自己的矛說:「我的矛鋒利極了,什麼東西都能刺穿。」有人說:
「用您的矛刺您的盾怎麼樣?」這個人被問得沒話可說了。
中心思想
《矛與盾》說的是一個人同時誇耀自己所賣的矛和盾,因自相牴觸而不能自圓其說,告誡人們說話、辦事要實事求是,不要言過其實,自相矛盾。
矛與盾的譯文+原文
17樓:嚴啟康運
矛與盾[原文]
楚人有賣盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷也。」又譽其矛曰:
「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛,陷子之盾,何如?
」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
[譯文]
楚國有個既賣盾又賣矛的人。(他)稱讚他自己(的盾)說:「我這盾牌的堅固,沒有東西能使它被刺穿。
」(他)又稱讚他的矛說:「我這矛的鋒利,對於任何東西沒有不能被它刺穿的。」有人說:
「用你的矛,去刺你的盾牌,會怎麼樣?」這個賣東西的人不能夠迴應了。那不能被刺穿的盾牌和沒有不能刺穿的矛,是不可能同時存在的
矛與盾的文言文和譯文
18樓:百里明月香
矛與盾楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。」又譽其矛曰:
「 吾矛之利 , 於物無不陷也 。」或曰:「 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?
」 其人弗能應也 。
譯文:楚國有個賣矛和盾的人,誇讚自己的盾說:「我的盾十分堅固,任何東西都不能穿透它。
」又炫耀自己的矛說:「我的矛十分鋒利,什麼東西都能穿透。」有人問:
「用您的矛戳您的盾,怎麼樣呢?」那個人回答不出來了。
矛與盾的譯文+原文
19樓:匿名使用者
矛與盾[原文]
楚人有賣盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷也。」又譽其矛曰:
「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛,陷子之盾,何如?
」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
[譯文]
楚國有個既賣盾又賣矛的人。(他)稱讚他自己(的盾)說:「我這盾牌的堅固,沒有東西能使它被刺穿。
」(他)又稱讚他的矛說:「我這矛的鋒利,對於任何東西沒有不能被它刺穿的。」有人說:
「用你的矛,去刺你的盾牌,會怎麼樣?」這個賣東西的人不能夠迴應了。那不能被刺穿的盾牌和沒有不能刺穿的矛,是不可能同時存在的
矛與盾(文言文)的譯文
20樓:森純刁爾雅
《矛與盾》的譯文:楚國有個賣矛和盾的人,他誇耀自己的盾說:「我的盾牌非常堅固,什麼東西都刺不進去。
」又誇耀自己的矛說:「我的矛鋒利極了,什麼東西都能刺穿。」有人說:
「用您的矛刺您的盾怎麼樣?」這個人被問得沒話可說了。
這個寓言說的是一個人同時誇耀自己所賣的矛和盾,因自相牴觸而不能自圓其說,告誡人們說話、辦事要實事求是,不要言過其實,自相矛盾。
《鄭人買履》
譯文:鄭國有個想買鞋子的人。他先在家裡拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。
他到集市上去,卻忘了帶上量好的尺寸。他已經選好了一雙鞋,想比比大小,發現量好尺寸的繩子忘記帶來了,於是又急忙趕回家去取。等他帶著繩子跑回來時,集市已散,他最終沒能買到鞋。
別人知道後對他說:「為什麼不用你自己的腳試一試呢?」他固執地說:
「我寧可相信量好的尺寸,也不相信自己的腳。」
寓意:《鄭人買履》這篇寓言以簡潔生動的語言敘述了古代有個鄭國人去集市買鞋,因只相信量好的尺寸卻不相信自己的腳,結果沒有買到鞋的故事,諷刺世上很多人不顧實際情況,只相信教條的做法。
矛與盾譯文,《矛與盾》文言文加譯文
矛與盾楚人有鬻盾與矛者,譽之曰 吾盾之堅 物莫能陷也 又譽其矛曰 吾矛之利 於物無不陷也 或曰 以子之矛 陷子之盾 何如 其人弗能應也 譯文 楚國有個賣矛和盾的人,誇讚自己的盾說 我的盾十分堅固,任何東西都不能穿透它。又炫耀自己的矛說 我的矛十分鋒利,什麼東西都能穿透。有人問 用您的矛戳您的盾,怎麼...
在文言文《自相矛盾》中,賣矛和盾的人是怎麼把自己弄到進退兩難的境地的
因為賣矛和盾的人自己把 矛 和 盾 的質量都誇大到絕對化的程度,使自己不能自圓其說,處於尷尬局面,無法回答。先吹噓自己的矛天下無雙,尖銳無比,可以破天下所有的盾 又說自己的盾天下第一堅硬,沒有任何矛可以攻破。旁人問,如果用你的矛攻你的盾,結果如何?賣矛之人無法回答。他說它的盾能抵擋任何 的攻擊而不會...
類似自相矛盾的成語,類似 自相矛盾 的成語有哪些
以子之矛,攻子之盾 拼音 y z zh m o,g ng z zh d n 解釋 子 對別人的稱呼 矛 進攻敵人的刺擊 盾 保護自己擋住敵人刀箭的牌。比喻拿對方的觀點 方法或言論來反駁對方。出處 韓非子 難一 楚人有鬻楯與矛者,譽之曰 吾楯之堅,莫能陷也。又譽其矛曰 吾矛之利,於物無不陷也。或曰 以...