1樓:天使戰幾
嘗:曾經。譽;誇讚,讚譽。嘗譽者:曾經誇讚過(他)的人。
資治通鑑周紀一翻譯,齊威王召阿大夫是哪一段,求解
文言文:於是齊國震懼,人人不敢飾非,務盡其城。是什麼意思?
2樓:匿名使用者
於是齊國震懼,人人不敢飾非,務盡其誠。
譯文:於是齊國全國震驚,人人都不敢文過飾非,努力表現出他們的忠誠。
原文:威王初即位以來,不治①,委政卿大夫,九年之間,諸侯並伐,國人不治。於是威王召即墨大夫而語之曰:
「自子之居即墨也,毀言日至②。然吾使人視即墨,田野闢③,民人給④,官無留事⑤,東方以寧。是子不事吾左右以求譽也。
」封之萬家。召阿大夫語曰:「自子之守阿,譽言日聞。
然使使視阿,田野不闢,民貧苦。昔日趙攻甄,子弗能救。衛取薛陵,子弗知。
是子以幣厚吾左右以求譽也⑥。」是日,烹阿大夫⑦,及左右嘗譽者皆並烹之。遂起兵西擊趙、衛,敗魏於濁澤而圍惠王。
惠王請獻觀以和解,趙人歸我長城。於是齊國震懼,人人不敢飾非,務盡其誠。齊國大治。
諸侯聞之,莫敢兵於齊二十餘年。 (節選自《史記》)
註釋:①治:治理,管理。下文的「治」是安寧、安定的意思。
②毀:誹謗。
③闢:開闢。這裡指田地的開墾。
④給:豐足。
⑤留事:指積壓公事。
⑥幣:禮物。厚:厚贈。
⑦烹:煮殺。古代的一種酷刑。
參考譯文:
威王開始即位以來,不理國事,把政事交給卿大夫辦理,九年之間,各國諸侯都來討伐,齊國人不得太平。於是威王召見即墨大夫對他說:「自從您治理即墨,毀謗您的言論每天都有。
可是我派人到即墨視察,田野得到開發,百姓生活富足,官府沒有積壓公事,齊國的東方因而得到安。這是由於您不會逢迎我的左右以求得讚揚啊!」於是,封給他一萬戶食邑,又召見阿城大夫對他說:
「自從你治理阿城,讚揚你的話每天都能聽到。可是我派人到阿城視察,田野荒廢,百姓貧苦。從前趙軍進攻甄城,你未能援救。
衛國奪取薛陵,你也不知道。這是你用財物賄賂我的左右來求得讚揚吧!」當天就烹殺了阿城大夫,並把左右曾經吹捧過他的人也都一起烹殺了。
於是發兵往西邊進攻趙、衛,在濁澤打敗魏軍並圍困了魏惠王。魏惠王請求獻出觀城來講和。趙國人歸還了齊國的長城。
於是齊國全國震驚,人人都不敢文過飾非,努力表現出他們的忠誠。齊國得到很好的治理。諸侯聽到以後,不敢對齊國用兵有二十多年。
3樓:匿名使用者
在這種情況下齊國震驚害怕,每個人不敢掩飾過錯,致力於(建設)他們的城池
4樓:匿名使用者
於是齊國人都感到震驚而害怕,大家都不敢掩飾錯誤,務必盡最大的誠意
閱讀下面兩個文言語段。(17分)【甲】宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者
請問屬於哪一篇文言文,並且翻譯大神們幫幫忙
肺切除後能活多久 諮詢好大夫 左肺上葉切除
目前我國焦慮症 現狀堪憂。焦慮症及相關疾病,包括廣泛性焦慮障礙 驚恐障礙 強迫症 社交恐懼症 失眠症 疑病症和軀體化障礙等,應以心理 為主,藥物 為輔。目前我們國家的 現狀是,大多數只接受藥物 僅少部分接受了心理 接受系統的 規範的心理 的病例就更少。廣州醫科大學附屬第一醫院臨床心理科餘金龍。不規範...
左橈骨遠端及尺骨莖突骨折能評幾級
看來是交通抄事故的傷殘,多發骨襲折還累及關節面,如果是未成年人可以說骺板線性骨折,但是傷者24歲了,不存在骺板了,所以這條不能用。估摸著只有用腕關節活動受限來評定十級傷殘了,腕關節功能喪失大部分以上就可以達到十級,如果喪失不過半,不好意思,沒達到最低階別的傷殘。左橈骨遠端骨混碎性骨折,左尺骨莖突骨折...
錦州到朝陽或到喀左的客車時間及車次
錦州至喀左 虎躍,上午應該是 11 00發車。下午 2 00發車,行程兩個半小時。我是喀左的 你不要坐到錦州,你從興城下火車,你到興城坐上午十點多的客車,票價好像是27,我回家都這麼走!朝陽無敵團隊很高興為你解答,終點站發車時間到站時間執行時間單程票往返票學生票老年票說明錦州 朝陽05 3007 0...