我到底要怎樣做,誰來幫我分擔一下

2022-08-14 16:17:24 字數 670 閱讀 2773

1樓:

他個人應該有什麼不肯讓你知道的祕密吧,如果愛你應該會告訴你一切啊,一般正常情況下身份證是會讓你看的啊,有空多瞭解下他的個人情況,可以問下他的家庭具體住址啊,身份證資訊是可以在網上核實的,具體的詳細資訊都有的,你不瞭解當然沒安全感了,祝你好運!

2樓:匿名使用者

冷一下吧,我不知道你這兩年是怎麼過的,想想他跟你說過的話,想想他說在**工作,去找找他的朋友或是同學,打聽一下他的情況。如果他是真心對你,就不應該對你有所隱瞞,把問題跟他說清楚,讓他自己考慮考慮吧~~

3樓:宇月影

分掉,一看就知道是騙人的

4樓:恍然如夢初醒

兩人靜下心來講清楚,他如果還是不肯說他這些奇怪的行為是什麼原因不肯告知你真相,那就分了吧,不要害怕孤單,你會遇到真正屬於你的幸福的

5樓:軍狼

不管他為什麼什麼,肯定在騙你!

6樓:匿名使用者

據我分析你們應該會很幸福 分了吧,你既然問出來了,就是不能和他共愛他不就是要為他分擔一切的嗎?

7樓:ms_洋洋

身份證是不能和檔案在一起的 有些事物都是要求實名制 說已不能和檔案一起走 但是身份證影印件能和檔案一起走

誰來幫我翻譯一下,急,誰來幫我翻譯下!!!!急

read error rate 讀取錯誤率spin up time 旋轉時間 reallocated sectors count 重新對映扇區計數seek error rate 定址出錯率power on time 供電時間 spin up retry 轉動重試 start stop count 開...

英語啊,誰來幫我解答一下

這是個定語從句,where的用法相當於 in which 如果你前面用了where,後面又用 in 的話,那麼這句話就犯了重複的語病了。所以 1,i would like to see where you live.2,i would like to see in which you live.3,...

急急急!誰幫我翻譯一下啊,誰來幫我翻譯一下啊(急急急)

1.我們會擇個吉日成婚.2.他什麼也做不了,就是個花瓶擺設.3.他可是我們公司的救星啊.4.他對我說了一個善意的謊言.5.美國和 之間曾有過冷戰.6.老師問他為什麼這麼做的時候,他張口結舌,什麼也說不出來.7.ith是個槍手 捉刀 8.john是個懦夫.9.我又不是昨天生的 你別蒙我了,我又不是菜鳥...