1樓:匿名使用者
你在幹嗎?現在,那狗就是我的生命。而當它精疲力盡時,他的精疲力盡就是我的生活。。
2樓:匿名使用者
你在幹什麼?現在那狗就是我生命的全部。當它便便的時候,它的便便就是我生命的全部。(表明主人很愛他的狗)
出自電影《紐約時刻》
poop:便便
嚴禁狗便no dog pooping
寵狗便後,敬請剷除if your dog poops please scoop
pee:尿尿
嚴禁狗便溺no dog peeing
3樓:匿名使用者
你正在做什麼? 立刻,那一隻狗是我的生活。 而且他何時使疲倦,他的舵樓是我的生活。
4樓:
what are you doing? right now, that dog is my life. and when he poops, his poop is my life.
你在搞什麼名堂嘛(你在忙什麼嘛?)那狗就是我的命根唉.它拉屎拉尿也是我的心肝寶貝.
這就是我的文采,哈哈.
樓主!你啥時才可出山啊!呵呵
5樓:
你在做什麼?現在,那隻狗可是我的心肝。我心甘情願地照顧它拉屎拉尿。
6樓:笨熊僱傭兵
你搞什麼呢.這狗就是我的命,現在,它便便了,它的便便同樣我的生活!
7樓:
此刻你正在幹嗎?/我的生命裡只有狗陪伴,當它走到盡頭時,我也走到了盡頭!!!
8樓:匿名使用者
你正在做什麼? 立刻,那傢伙是我的一切。 而且何時他疲倦,他的舵樓是我的生活。
9樓:
標準答案:
你搞什麼呢?!現在,那傢伙可是我生命的全部,包括他的便便 .
出自電影《紐約時刻》
poop:便便
嚴禁狗便no dog pooping
寵狗便後,敬請剷除if your dog poops please scoop
pee:尿尿
嚴禁狗便溺no dog peeing
10樓:匿名使用者
你搞什麼呢?!現在,那傢伙可是我的全部,包括他的一切
11樓:匿名使用者
你在做什麼/ 現在 ,那是我的生命!
12樓:
《紐約時刻》
你搞什麼呢?!現在,那傢伙可是我的全部,包括他的一切!
13樓:匿名使用者
幫樓上那位更正一下
當它精疲力盡時:當它噓噓時
14樓:雅瑞
能看懂一點,但不能全部說明。
15樓:匿名使用者
樓主id被封,不能及時解決問題,見諒!
幫我翻譯,謝謝你,幫我翻譯一下,謝謝你!
素食主義者 你可能知道素食主義者不吃動物食品,但你是否還知道素食主義者分為五類呢?半素食主義者 不吃紅肉 如牛羊肉,譯者注 或白肉 如雞肉,譯者注 但他們吃魚肉和其他海產食品。閱讀更多.蛋 奶素食主義者 不吃任何的肉。蛋類素食主義吃吃雞蛋,奶類素食主義者吃奶製品但不吃雞蛋。這樣的飲食能否提供足夠的蛋...
謝謝你,我的朋友。謝謝你對我幫助 翻譯成英語
thank you,my friend.thank you for your help 謝謝你幫助我翻譯成英語 可以這麼說下面是幾種 thank you for your help.thank you 謝謝你 thankyou thanks 不用謝 youare welcom,noworries 謝...
對不起,謝謝你,對不起,謝謝你! 謝謝你,對不起! 這兩句話有什麼區別。
樓主知道你在心痛。有時候失去了就不要再難過了。不是不好,只是不適合。在愛的人選擇別人的時候固然有很多的無耐與不捨,此時的祝福總是伴隨著心痛的。不知道你有沒有過向愛的人親自說過祝福,告訴你我說過。我作為一個男的說著說著哽噎了,真的是天塌的感覺。希望你沒有說過,因為太疼。我其實不知道怎麼勸你,只希望你能...