1樓:匿名使用者
how are you coping with the village life?
竟然是問對方習不習慣,那一般情況下就可以用 how一樓的 you had 很明顯是錯的這已經不是問句了二樓的 do 換成過去式, used 換成 use 就對字數有限無法詳解
2樓:匿名使用者
you had to get used to living in the countryside?
3樓:匿名使用者
you live in the country habits?
他們過去常常居住在城市但現在他們習慣了農村生活翻譯成英語
4樓:匿名使用者
they used to live in the city, but now they are used to country life
你願意住在農村嗎?用英語怎麼說。
5樓:匿名使用者
both rose and i like living in the country
6樓:
do you like live in village?
7樓:khalil_塗
would you like live in village?
你喜歡住在農村還是城市的英語怎麼說(翻譯)
8樓:絕命姬丶
do you like living in a village or a city?
我現在習慣住在農村了 翻譯
9樓:匿名使用者
i used to live in the countryside now
maria的爺爺已經習慣住在鄉下了,不是嗎用英語怎麼說
10樓:匿名使用者
maria的爺爺已經習慣住在鄉下了,不是嗎
maria 's grandfather is used to living in the countryside , isn't he ?
你這幾天在這住著還習慣嗎用英語怎麼翻譯
11樓:匿名使用者
are you feeling comfortable for staying here these days?
12樓:匿名使用者
these days you lived here feel habits?
也許你也在等我,英文翻譯
may be somewhere in this world,you are also waiting for me.somewhere in this world,you are also waiting for me 完全正確 in a certain place part of the wor...
你能和父母相處融洽嗎英文翻譯Can youyou
get on with通常接sth,舉例get on with your job,工作處理的好。這裡還是用get along with,表示與人相處融洽,即使不加well,也表示相處的好!can ou get on well with your parents?get on well 是 相處的好 ...
你能給我一些牛奶嗎?當然可以。英文翻譯
could you give me some milk?certainly.could you give me some milk,please?或would you like to give me some milk of course could you give some milk?of co...