十年滄海兩茫茫什麼意思,十年滄桑兩茫茫,人生如夢空一場 是什麼意思?

2022-12-06 01:21:19 字數 5753 閱讀 7562

1樓:匿名使用者

你說的應該是蘇軾的江城子,原句是「十年生死兩茫茫」。這是首悼亡詞。是寫給死去的妻子的。意思是,這十年裡兩人一生一死陰陽兩隔不能相見。原詞如下:十年生死兩茫茫。

不思量, 自難忘。

千里孤墳, 無處話淒涼。

縱使相逢應不識, 塵滿面, 鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉。

小軒窗, 正梳妝。

相顧無言, 惟有淚千行。

料得年年斷腸處, 明月夜, 短松岡。

2樓:揮刀勒緊褲帶

應該是十年生死兩茫茫吧?

蘇軾——江城子 乙卯正月二十日夜記夢   十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

  夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。 相顧無言 ,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

這首詞是蘇軾為懷念亡妻王弗而作,時熙寧八年(2023年)正月二十日,蘇軾剛到密州任知州。王弗,四川青神縣鄉貢進士王方之女,年方十六,與十九歲的蘇軾成婚。王弗聰明沉靜,知書達禮,剛嫁給蘇軾時,未曾說自己讀過書。

婚後,每當蘇軾讀書時,她便陪伴在側,終日不去;蘇軾偶有遺忘,她便從旁提醒。蘇軾問她其它書,她都約略知道。王弗對蘇軾關懷備至,二人情深意篤,恩愛有加。

蘇軾與朝中權貴不和,外任多年,悒鬱不得志,夜中夢見亡妻,悽楚哀惋,於是寫下這篇著名的悼亡詞。 王弗卒於宋英宗治平二年(2023年)四川眉山故里柳溝山,又名老翁山,距蘇洵夫婦墓西北八步。蘇軾兄弟曾在父母墓旁遍植松樹,「老翁山下玉淵回,手植青松三萬栽」。

雖十年過去,他對王弗依舊一往情深,哀思深摯。詞的上片寫自己對亡妻的無限懷念和人世滄桑的悲慼。起句寫十年裡,雙方生死隔絕,即使不特意思量,往昔的深情仍難以忘懷。

「千里孤墳,無處話淒涼」,對亡妻的哀思,對仕途波折的愁苦,相距千里,無處訴說,道出了內心深處的悲愴之情。十年來,顛沛流離,歷經憂患,自己已是「塵滿面,鬢如霜」。想象著即使相逢,妻子也認不出自己了。

明明是作者對亡妻思念深切,偏偏說自己變化太大,妻子已認不出自己,把現實中對妻子的懷念和個人遭遇的哀傷交融,既寫出了千里孤墳的淒涼,也寫出了生者人世的辛酸。 下片以「夜來幽夢忽還鄉」句過渡,寫夢境相逢的情景。作者選取妻子生前閨房生活的細節來描寫。

凸現妻子臨窗而坐,對鏡梳妝的場境,表現了昔日夫妻和睦幸福的生活,也反襯出如今「無處話淒涼」的悲傷。驀然相逢,「相顧無言,惟有淚千行」,酸甜苦辣霎時湧上心頭,相互在這默默無言中傾訴十年的痛苦。夢中醒來,作者仍抑制不住內心的哀痛。

清冷的明月,短短的山岡,幽幽的松林,相象著那裡就是妻子思念自己而痛斷柔腸的地方。作者巧妙地推己及人,以想象妻子在那悽清冷落的地方想念自己,襯托出自己對亡妻永不能忘的深摯感情。 這首詞將夢境與現實交融而為一體,濃郁的情思與率直的筆法相互映襯,既是悼亡,也是傷時,把哀思與自嘆融和,情真意切,哀惋欲絕,讀之催人淚下。

3樓:匿名使用者

你的句子字面意思是:十年了還是分隔兩地沒有見面的機會。

4樓:匿名使用者

滄海是漂泊流離的意思..

整句就是十年生活漂泊勞碌。沒什麼安定感。。。

十年滄桑兩茫茫,人生如夢空一場!是什麼意思?

5樓:匿名使用者

十年之間經歷了人世間的滄桑變化再次相遇的時候互相之間都不敢相認,人的一生就像一場夢境一樣醒過來的時候發現榮華富貴都是空的,只有自我才是真實的。

6樓:智潔

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

滄海兩茫茫 ,生死兩相忘。是什麼意思?

7樓:您輸入了違法字元

滄海兩茫茫 ,生死兩相忘的意思是:你我陰陽相隔,不必刻意去想,你的音容笑貌就深刻在我腦海中。這句話是化用蘇軾的詩:十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。

出自蘇軾——江城子 乙卯正月二十日夜記夢

宋代:蘇軾

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷 一作:斷腸)

譯文兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。

即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

擴充套件資料:

簡析「縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜」在夢裡能夠看見的,也全是逝去親人往日生活裡的瑣碎片斷。因為在那些瑣碎裡,凝結著化不去的親情。

在紅塵中愛的最高境界是什麼?執子之手是一種境界,相濡以沫是一種境界,生死相許也是一種境界。在這世上有一種最為凝重、最為渾厚的愛叫相依為命。

那是天長日久的滲透,是一種融入了彼此之間生命中的溫暖。

8樓:匿名使用者

很悲情的句子。 歲月匆匆流逝,來不及說愛你,物是人非,如今的你,活在我的回憶裡。(最後生死離別)

「十年生死兩茫茫」的「兩茫茫」是什麼意思?

9樓:乒乒乓乓滴滴答

釋義:不可** 的、未知的、 迷茫的。

1、出處:宋朝詞人蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

2、釋義:兩個人一生一死,隔絕了十年,相互思念卻很迷茫,無法相見。

3、原文:

十年生死兩茫茫。不思量。自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉。小軒窗。正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

賞析:這是蘇東坡最感人的的佳作之一,自然之極,無修飾,直接表達自己內心的強烈的思念之感,是真情的流露。蘇東坡不僅是豪放派,他也有兒女情長。感情的表達很細膩,也有一些婉約之作。

「十年生死兩茫茫」是什麼意思?

10樓:夢裡心落

意思:兩人一生一死,隔絕十年。

出處:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

原文:十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

譯文:兩人因生死已經分別十年,相互思念無法相見而覺得難過。不想讓自己去思念卻難以忘懷。

妻子的孤墳遠在千里,想說卻找不到人說話的淒涼悲傷。即使相逢也不認識對方了,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上在夢境中隱約回到了家鄉,妻子正在小窗前對鏡梳妝。我們互相望著對方,千言萬語不知從何說起,只是不停的落淚。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

背景:蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。

可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊。公元2023年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首傳誦千古的悼亡詞。

賞析:用詩詞寫悼亡,蘇軾應該算是第一人了,這首悼亡之作的寫法也是另具特色。這首詞是「記夢」,而且明確寫了做夢的日子。

但雖說是「記夢」,其實只有下片五句是記夢境,其他都是抒胸臆,訴悲懷的,寫得真摯樸素,沉痛感人。想見不能見,感情深沉、悲痛,而又無奈。表現了作者對愛侶的深切懷念,也把個人的變化做了形象的描繪,使這首詞的意義更加深了一層。

11樓:匿名使用者

兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。

出自蘇軾《江城子乙卯正月二十日夜記夢》

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘,千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

昨夜幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝,相顧無言,惟有淚千行。料得年年斷腸處,明月夜,短鬆崗。

譯文:兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。

妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

蘇軾(2023年1月8日-2023年8月24日),字子瞻,和仲,號「東坡居士」,世稱「蘇東坡」。漢族,眉州人。北宋詩人、詞人,宋代文學家,是豪放派詞人的主要代表之一,「唐宋八大家」之一。

在政治上屬於舊黨,但也有改革弊政的要求。

其文汪洋恣肆,明白暢達,其詩題材廣泛,內容豐富,現存詩3900餘首。代表作品有《水調歌頭·中秋》、《赤壁賦》、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》、《記承天寺夜遊》等。

12樓:一書閣

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念。全詞思致委婉,境界層出,情調淒涼哀婉,為膾炙人口的名作。

13樓:手機使用者

這首詞是蘇軾為懷念亡妻王弗而作,時熙寧八年(2023年)正月二十日,蘇軾剛到密州任知州。王弗,四川青神縣鄉貢進士王方之女,年方十六,與十九歲的蘇軾成婚。王弗聰明沉靜,知書達禮,剛嫁給蘇軾時,未曾說自己讀過書。

婚後,每當蘇軾讀書時,她便陪伴在側,終日不去;蘇軾偶有遺忘,她便從旁提醒。蘇軾問她其它書,她都約略知道。王弗對蘇軾關懷備至,二人情深意篤,恩愛有加。

蘇軾與朝中權貴不和,外任多年,悒鬱不得志,夜中夢見亡妻,悽楚哀惋,於是寫下這篇著名的悼亡詞。

王弗卒於宋英宗治平二年(2023年)四川眉山故里柳溝山,又名老翁山,距蘇洵夫婦墓西北八步。蘇軾兄弟曾在父母墓旁遍植松樹,「老翁山下玉淵回,手植青松三萬栽」。雖十年過去,他對王弗依舊一往情深,哀思深摯。

詞的上片寫自己對亡妻的無限懷念和人世滄桑的悲慼。起句寫十年裡,雙方生死隔絕,即使不特意思量,往昔的深情仍難以忘懷。「千里孤墳,無處話淒涼」,對亡妻的哀思,對仕途波折的愁苦,相距千里,無處訴說,道出了內心深處的悲愴之情。

十年來,顛沛流離,歷經憂患,自己已是「塵滿面,鬢如霜」。想象著即使相逢,妻子也認不出自己了。明明是作者對亡妻思念深切,偏偏說自己變化太大,妻子已認不出自己,把現實中對妻子的懷念和個人遭遇的哀傷交融,既寫出了千里孤墳的淒涼,也寫出了生者人世的辛酸。

下片以「夜來幽夢忽還鄉」句過渡,寫夢境相逢的情景。作者選取妻子生前閨房生活的細節來描寫。凸現妻子臨窗而坐,對鏡梳妝的場境,表現了昔日夫妻和睦幸福的生活,也反襯出如今「無處話淒涼」的悲傷。

驀然相逢,「相顧無言,惟有淚千行」,酸甜苦辣霎時湧上心頭,相互在這默默無言中傾訴十年的痛苦。夢中醒來,作者仍抑制不住內心的哀痛。清冷的明月,短短的山岡,幽幽的松林,相象著那裡就是妻子思念自己而痛斷柔腸的地方。

作者巧妙地推己及人,以想象妻子在那悽清冷落的地方想念自己,襯托出自己對亡妻永不能忘的深摯感情。

這首詞將夢境與現實交融而為一體,濃郁的情思與率直的筆法相互映襯,既是悼亡,也是傷時,把哀思與自嘆融和,情真意切,哀惋欲絕,讀之催人淚下。

譯文.........

兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。不思念吧,但本來難忘。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方與她交談淒涼的景況。即使相逢也料想不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前梳妝。兩人互相望著,沒有言語,只有淚千行。料想年年斷腸的地方,晚上明月照耀著長著小松樹的墳山。

十年生死兩茫茫,十年生死兩茫茫,不思量,自難忘是什麼意思

元稹 離思五首 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。此為詩人悼念亡妻韋叢 字蕙叢 之作。其原意為 見過滄海的壯觀後,其他的就難以稱為水了 見過巫山雲的奇幻後,其他的就覺得不算是雲了。是指再沒有其他的女人和感情可以和原妻相比,表明詩人情感堅定不變。表達了對妻子的忠貞與懷念之...

十年看婆,十年看媳。什麼意思,如何理解十年看婆,十年看媳這句話?

通俗來講,意思是年青的時候會看婆婆臉色,在自己老的時候會看兒媳臉色。基本上,結婚頭十年,是媳婦最困難最需要幫助的時候,剛進婆家們不適應,懷孕期間的不舒服,坐月子需要照顧,忙不過來需要人幫忙帶孩子,而大部分婆婆這十年是最悠閒的十年,身體還硬朗,退休了沒事幹,也是和媳婦培養感情的最好時候。擴充套件資料 ...

十年合東十年合西什麼意識

三十年河東,三十年河西。意思是任何事物都是在變化 轉換之中。這句話的意思等同於 風水輪流轉 應該是十年河東,十年河西。說的是這十年你很強,很牛,可是十年後就是我很強,很牛。所以,人都不要太囂張了。我也想知道這名話的意思.是這名話的意思哦.不是這名話表現出來的意思.不會是10年前我住河西.10年後我住...