宋史晏殊傳的翻譯,宋史 晏殊傳翻譯

2023-02-18 02:20:31 字數 578 閱讀 5038

1樓:帖桖晴

晏殊,字同叔,撫州臨川人。七歲能屬文,景德初,張知白安撫江南,以神童薦之。帝召殊與進士千餘人並試廷中,殊神氣不懾,援筆立成。

帝嘉賞,賜同進士出身。宰相寇準曰:「殊江外人。

」帝顧曰:「張九齡非江外人邪?

2樓:手機使用者

又奏論殊役官兵就舍以規利。坐是,降工尚書,知穎州

晏殊傳f翻譯

3樓:是湯圓

晏殊,字同叔,撫州臨川人。七歲時便能寫文章。

翻譯晏殊傳的幾個句子

4樓:匿名使用者

每個人的命,都一樣。因為這樣而令陳彭年察覺:原來命的輝煌是靠自己打拼出來的。

每當提起一些平民百姓都能出人頭地,關於閣下,只要多一些努力。就能使所有知道你

的人佩服你。

5樓:匿名使用者

都什麼水平啊。三樓的差不多對了。

6樓:匿名使用者

這是**的啊?能說說都是那裡出的?

浣溪沙 晏殊翻譯

原文是 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。譯文是 在舊亭臺上飲了一杯酒,邊寫下一曲新詞,想起去年也在這裡,也是這樣的天氣,我坐著,看那夕陽西下,突然感嘆有多少這樣的時間已一去不返,只是此間的人不知何時才能回來。無奈地看著那花在風中飄蕩 落...

晏殊的破陣子的解釋,晏殊破陣子翻譯

譯文 燕子飛來正趕上社祭之時,清明節後梨花紛飛。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。在採桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。正驚疑著昨晚的春宵美夢,原來是今朝發現田中土肥草盛,不由得臉上生笑。原文 破陣子 朝代 宋 燕子來時新社,梨花落後清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲,...

晏殊的代表詩詞,晏殊寫的詩詞有哪些?

晏殊詞作鑑來賞 生平簡介 晏殊 991 1055 字源 同叔,臨川 今江西撫州 人。幼孤,少有才名,七歲能文章。景德初,以神童薦,賜同進士出身。擢祕書省正字。歷任太常寺奉禮郎。翰林學士,太子左庶子,加給事中,遷禮部侍郎 樞密副使。因論事忤太后旨,以刑部侍郎知宣州,改應天府。後為御史中丞,改兵部侍郎,...