1樓:網友
有一本書叫做 merriam-webster's vocabulary builder
幾乎美國中學生都有。
所有的新華書店裡都有賣。
人民幣30元左右。
綠色皮這裡面比我買的貴一些。
「詞根詞綴詞源」美國人英國人有這個概念嗎?
2樓:網友
詞根/詞綴/詞源copy, 在中國被神化了, 被商業化了, 功利化了。
詞根/詞綴/詞源, 在英美澳是有這個概念的, 不過, root這個概念很少用於日常, etymology就更少了。root翻譯成詞根, etymology翻譯成詞源, 多少都有不準確/全面的地方, 尤其是後者。
英美的英語課, 詞根詞綴詞源只是輔助內容, 不是主要內容。
英美澳之所以很少提及prefix/suffix/root/etymology這些概念, 與英語是他們的母語有很大關係。 另外, 他們的中學基本上就修拉丁語/希臘語, 這也是很重要的乙個原因。 他們並不需要特別在意中文意義上的詞根詞源詞綴。
3樓:網友
詞根、詞綴對英美文化人來說很重要,他們看詞根、詞幹以及詞綴,就像中國人看偏旁部首,不認識的生詞一般也能猜出意思,當然不是所有的都有此規律,就像中文一樣,有些字不僅猜不了,而且讀都不能硬套。
外國人記單詞靠詞根詞綴嗎?
4樓:依戀她城
記單詞當然要靠音標法,首先你要先會讀,讀多幾遍,看什麼音標翻譯成什麼字母,就可以脫口而出了,像高手背單詞,他們根本不怎麼讀字母的,只要把單詞讀熟,略看一下拼寫就記住了!
英國或美國人怎麼學英語?
5樓:小霹靂窩窩頭
所謂的語法,不過是中國人為了方便學習而創造出來的,英美國家的人雖然人人都會說英語,但是你去向他請教語法的話他是不會的,因為在英美國家根本就沒有我們經常講的語法。大學時候的外教經常和我一起交談,他當時最最鬱悶的就是好多大一的新生過去問他語法,因為他根本就不知道我們所學的語法。
其實英式英語之所以不同於美語,是因為英國歷史悠久,他們的文化也是有傳統的,就像中國的古漢語一樣,是比較正式的,而美國就不用了,他們更加註重的是口語。
請問如何學習英語詞根?
6樓:沒有原諒的習慣
買本學習資料。但我覺得沒用,就多讀課文背單詞就行,英國人他也不記詞根的。
7樓:成竹朵朵
有書呢?需要給你拍個照嗎?
美國人都是英國人嗎,美國人是不是就是英國人
肯定的說,美國人 不是英國人。美國也曾經是一個殖民地統治區,只是最早是被荷蘭人統治,後來英國人搶了荷蘭人的地盤建立了十三個殖民地,才又轉移到英國手中。之後又發現了一些其它的變故,如法國人也在美國內陸建立了一個超大殖民地路易斯安那等等,再有就是大量的人口轉移,於是美國的祖先包括荷蘭人 愛爾蘭人 法國人...
007電影是美國人拍的還是英國人拍的
這問題有點類似於問 神話是香港人拍的還是大陸人拍的。雖然英國和美國是兩個不同的國家,但是在這部電影的關係上是合作的。當然美國人出的財力和物力更大一些啦。其實,要是嚴格說起投資方來,新的007應該算是日本人拍的,因為米高梅被索尼收購了,就象十幾年前的哥倫比亞一樣。從這一點來說,抵制日貨的朋友,就別去看...
美國人怎麼看待英國口音英國人看起不起美式口音,那美國人是怎麼看待英式口音
美國人覺得英國人的口音鼻音較重,屬於比較古典又正宗的英語,甚至有人會感覺很老套,很奇怪,很有趣。英國人很自以為是,覺得自己大英帝國天下第一,又因為最初的美國人都是英國人的後代,所以很瞧不起美國人。美國人的口音被他們稱作 流氓口音 我有一個老師曾經在英國,但是他每次說美式英語的時候英國老師都會批評他,...