看老友記的時候看到一句臺詞「what a tool 不太明白

2025-03-13 09:30:23 字數 1558 閱讀 9471

1樓:兔么

這個。應該不是tool而是fool吧。

想找一句老友記friends裡面的臺詞。。。這是哪一集裡面出現的啊

2樓:網友

不存在,「rachel逃婚,monica收留了rachel」是第一季第一集裡的情節,那集裡並沒有這兩句臺詞。

3樓:花草水水

不存在 這段臺詞我背過 沒有。

美劇老友記 臺詞提問

4樓:惡女黛兒

美國人說話的一種習慣- -喜歡加kinda of我也總喜歡在說英語的時候加個什麼kinda of 或者what not

比如: i am sick of this kinda of stupid things(我已經厭倦這種蠢事情了)

i think she is a doctor and what not(我認為她是個醫生什麼的)

5樓:悟彥靈

puts that whole pillow things in perpective 私密的事情都攤開了的意思吧。

求老友記裡面rachel的一句臺詞!

6樓:只為形影相弔

她說了那麼多,你要的是啥。what if i want to be a hat?

7樓:匿名使用者

連個提示也不給,你這個人好壞好壞的。

老友記臺詞,求解

8樓:雪月凌晨

我沒看過這個。

不過這裡的意思應該是他說長久的戀愛(ross-4年)還是傷痕累累,所以還是不要比較好。

因為前面他說自己都是非常短的戀愛關係。

老友記裡第一季第一集的臺詞解釋

9樓:網友

首先,第一季是1994年的作品,考慮你自己的笑點的話,至少要把時代問題考慮進去,打個比方,當年我看美國派1的時候我笑死,但現在看來略顯沉悶,這很正常吧!

現在再來解釋你的問題。

1、這不是暗示,是明說,沒看到joy後面問了一句instead of...penis 變成個**,此乃笑聲之源。

2、他們都做過totally naked的夢。

3、chandler的媽媽是個很slutty的writer,看到後面你就會知道。這裡隱晦的揭示了略顯古怪的chandler的性幻想。

最後,老友記是經典中的經典,經過十多年的沉澱,這一點不需要質疑。你沒有必要帶著懷疑的目光去看,投入進去,多看幾季,慢慢的你就能發現他的精彩之處了!

10樓:網友

all: oh, yeah. had that dream他們都做過totally naked的夢。

chandler: then i look down, and i realize there's a phone...there.

不是樓上說的,地上有個**,而是他的重要部位變成一支**這樣一來就比較好笑了。

這是老友記的哪一集,這是老友記的哪一季中的哪一集啊?

第三季第五集 菲比復的弟弟制小福蘭克 the one with frank jr 第三季第六集 時光倒bai轉,昔日重現du the one with the flashback 應該是這兩個吧 zhi 不過之前菲比dao找他爸爸的時候就見過,不知道你問的哪集,都給你吧 第二季第二十一集 兩個小流氓...

《老友記》是一部怎樣的劇?

您好,優酷 老友記 號稱首檔網路跨界神侃節目,第一季一經播出,就在業界引起極大反響。其承製單位曼生時光傳媒也因此小有名氣。每一期節目都會邀請兩個不同領域的大牛進行跨界對話,旨在通過這種方式不同領域頂級思想之間的碰撞,產生不一樣的化學反應。剛開始的第一季是 潘石屹充分發揮了他號稱商業街 小喇叭 的主持...

《老友記》是一部怎樣的電視劇集?

老友記 是一部美國電視處境喜劇,由大衛 克萊恩和瑪塔 卡芙曼創作,珍妮佛 安妮斯頓 柯特妮 考克斯 麗莎 庫卓 馬特 勒布朗 馬修 派瑞和大衛 史威默主演。故事以生活在紐約曼哈頓的六個老友為中心,描述他們攜手走過的十年風雨歷程。全劇共10季236集,於1994年9月22日至2004年5月6日在全國廣...