go china,go royal club,什麼意思

2025-03-17 21:15:11 字數 1922 閱讀 8149

1樓:中南西北

這是吶喊助威,鼓勵聲援的英語表達方式,常見於各類比賽、競選等場合。合乎語法的書寫方散旅式應該是 go,china!,go,royal club!

但很多時候看到的卻是沒有逗號的表達方式。這給人以錯誤的印象,以為 go 在這裡是及物動詞的用法。在這類口號中,go 是不及物動詞,詞典釋義為「[口語,非正式] 表並掘襪現好,成功」([informal] to perform well; be successful)。

例:that team can really go. (那個隊真能贏。)為適合中文的表達方式,go,——通常譯成「——加絕激油!」

2樓:雪先雨

go china,go royal club,的租或中文翻譯_

go china,go royal club,去中國,去皇模茄傢俱旦型察樂部,

goubi請問高人,這是什麼意思,謝謝

3樓:小黑不白

這是方言罵人的話,就是說這個人很惡劣。。。

club med 的 go英文全稱是什麼,求答覆

4樓:雨後彩虹

即法語「gentil organisateur」的縮寫,原意就是「和善的組織者」或「親切的東道主」。

go的職能是:

1、首先是迎賓和接待;

2、隨行翻譯;

3、講解員;

4、貼身玩伴;

5、專業教練;

6、成為談天說地的朋友。

5樓:網友

即法語「gentil organisateur」(「和善的組織者」或「親切的東道主」)的縮寫。是 club med 的註冊商標,他們都是club med的員工,來自世界100多個國家。個個精通兩門以上語言,並擁有一技之長,以熱情和高速質的服務著稱。

世界上任何一國遊客都可以在club med得到自己熟悉的語言的幫助。

6樓:clubmed度假村

club med的,是度假村的主人,更是club med的靈魂。他們遍佈各個部門,比如前臺、餐廳、吧檯、人事、財務、房務、運動部門…等度假村內各個部門。我們的總經理(村長)也是哦!

本職工作+歡樂時光,每天結束部門內的本職工作以後,還需要參與晚上的歡樂時光,在臺上施展才藝,進行專業的表演,以及參與客人互動。

godead 什麼意思 翻譯

7樓:快樂獨立營

離開活著的反義詞。

8樓:可愛嘟君

停止自噴,現在一般為去死的意思。

9樓:wex體驗設計

go dead去死。

在計算機方面就是司機的意思。

goam是什麼意思

10樓:網友

goam (general object accessing model)提出並實現了通用物件訪問某型。

go big or go home是什麼意思

11樓:網友

「要麼做到最好,要麼別做」

12樓:網友

中文翻譯是:「不鳴則已,一鳴驚人」。

雙語例句。他從來不作區分,無論問題大小,他總是採用「或者大刀闊斧或者無所作為」的方法。

13樓:網友

如果用於nba的話 就是贏球總冠軍或者輸球回家。

les go什麼意思

14樓:小顏

我希望你不是要說let's go

15樓:網友

你確定你的單詞沒打錯嗎?