1樓:純潔美少女
1.賊既至——既(已經)
遂班軍而還——班(撤退)
2.遠來相視,子令吾去。
譯:我遠道而來看望您,您卻要我離開。
友人有疾,不衡謹忍委之。
譯:我的朋友生了病,我不忍心丟下他乙個人。
全文譯文為:
有一次荀巨伯千里迢迢去探望乙個生病的朋友,剛好碰上外族敵寇攻打那座郡城,朋友就勸巨伯離開,說:「我馬上就要死了,您還是離開這兒吧!」巨伯說:
我遠道而來看望您,您卻要我離開,敗壞道義來換得生存,這難道是我荀巨伯做得出來的事情嗎?」最終沒有離開。郡城陷落早仿後,敵寇進了城,很奇怪荀巨伯還呆在這裡,就問他:
我們大軍一進城,整個郡城的人都跑光了,你是什麼人,竟然還敢乙個人留下來?」巨伯道:「我的朋友生了病,我不忍心丟下他乙個人,如果你們非要殺他,我願意用我的命來抵換。
敵寇聽後內心大受震動,相互議論說:「我們這些不講道咐睜基義的人,卻侵入這個有道義的地方。」於是就撤軍而回了,整個郡城也因此得以保全。
純潔美少女。
荀巨伯是乙個怎樣的人?
2樓:網友
荀巨伯,東漢潁州(今屬河南)人,生平不詳 。
世說新語》載荀巨伯去看望生病的友人,正值胡人打進友人所在的城,他也不離開,對友人忠心耿耿,願意用自己的生命代替友人的性命。胡人見他如此講義氣只好退兵。
荀巨伯從遠方來探望生病的朋友,恰逢匈奴圍攻這座城池。朋友對巨伯說:「我現在快死了,你可以趕快離開了,不要無辜受害。
巨伯道:「我遠道而來看你,你讓我離開,讓我背信棄義而求活命,這怎能是爛大兄我荀巨伯所做的仿森事飢襲嗎?」
賊兵已經闖進,對荀巨伯說:「大軍已到,全城之人皆逃避一空,你是什麼樣的人,竟敢獨自留下來?」巨伯說:
朋友生了重病,我不忍心丟下他,寧願用我的身軀替代朋友的性命。」匈奴人相互商量說:「我們這些沒有道義的人,卻闖入了有道義的國家!
便率軍撤回。
荀巨伯遠看友人病,後面發生了什麼事情
3樓:網友
荀巨伯遠道而來看望生病的友人。恰逢匈奴人來攻打城郡,朋友對他說:「我現在死定了,你可以離開。
荀巨伯說:「(我)遠道而來看望你,(而)你(卻)讓我離去。毀壞道義以求生存,(這)難道是我荀巨伯所做的嗎?
敵人已經到,(他們)對荀巨伯說:「大軍到,一城全都空空如也。你是什麼人,竟敢獨自留下?
荀巨伯說:「(我的)朋友生病,不忍丟下朋友,寧願用我自己代替朋友的生命。」匈奴人相互說:
我等沒有道義的人,而入了有道義的國土!」於是就帶領手下撤退,一城得以保全。
世說新語翻譯 1荀巨伯遠看友人疾2王藍田性急
荀巨伯探病友 選自劉義慶 世說新語 原文 荀巨伯遠看友人疾,值 胡賊攻郡 友人語巨伯曰 吾今死矣,子可去 巨伯曰 遠來相視 子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?賊既至,謂巨伯曰 大軍至,一 郡盡空 汝何男子,而敢獨止 巨伯曰 友人有疾,不忍委之,寧以我身代 友人命。賊相謂曰 我輩無義 之人,而入有...