為什麼 三藩市後來改名為 聖弗朗西斯科?

2025-04-05 09:25:22 字數 2338 閱讀 6820

1樓:匿名使用者

三藩市禪絕仔是咱們中國人叫的。

而英語翻印過來應該是聖弗朗西斯科。

而漢城是中國傳統的叫法。

因為朝鮮原來是中國的領土。

是中國的藩屬國。

後來南韓為了體現了自己國家巨集褲的賀汪文化。

改成了首爾~~~珏。

2樓:匿名使用者

聖弗朗螞脊老西斯科」、「舊金山」。美國加利福尼亞州太平洋岸海港、工商業大城市。位於太平洋與聖弗朗西斯科灣之間的半島北端。

市區面積116平方公里。人口萬(1984),大市區(包括奧克蘭、伯克利等)萬(1980)。西班牙人建於1776年,1821年歸墨西哥,1848年屬美國。

十九世紀中葉在採金熱中迅速發展,華僑稱為「金山」,後為區別於澳大利亞的墨爾本,改稱「三藩市」。1906年遭大**,嚴重被毀,後重建。港灣面積1,126平方公里,經寬僅1,200公尺的金門海峽通太平洋,為重要海軍基地和著名的**港。

是通往太平洋區域和遠東的門戶。美國西部最大的金融中心。工業發達,主要有飛機、火箭部件、金屬加工、造船、儀表、電子裝置、食品、石油加工、化學、印刷等部門。

華人和華僑較多,市區東北角的「中國城」為美國華人最大集中地。氣候溫和,景色優美,是著名的旅遊城市。有金門橋、海灣橋等巨集偉建野汪築和聖弗朗西斯科大學(1855年建)等高等學校、科研機構多所悶公升。

3樓:匿名使用者

聖弗朗西斯科是音譯,三藩市和漢城一樣是中國人自己翻譯的。

4樓:匿名使用者

為了紀念聖弗朗西斯科。

5樓:匿名使用者

三藩市是中國人叫的,

聖弗朗西斯科為什麼叫三藩市?

6樓:教育前行

聖弗朗西斯科叫三藩市是因為淘金熱。

19世紀聖弗朗西斯科是美國淘金熱的中心地區,早期華人勞工移居美國後多居住於此,稱之為「金山」,但直到在澳大利亞的墨爾本。

發現金礦後,為了與被稱作「新金山」的墨爾本區別,而改稱聖佛朗西斯科為「三藩市」。

舊金賀亂山的城市特色。

三藩市是加州的重要港口城市,住著來自各個國家的人民,各種文化在這個都市匯流著。華人在三藩市市的總人口中佔有12%,黑人塵纖也佔有同樣的比例,另外有少數的菲律賓人、日本人、尼加拉瓜人、西班牙人、義大利人、越南人和薩摩亞人。

三藩市看上去像是歐洲的翻版,因為這裡有太多的咖啡屋。三藩市人對咖禪兄檔啡的鐘愛近乎於瘋狂,他們傾向於用咖啡匙來度量生活。這裡至少有40種製作咖啡的方法,大約有250餘種咖啡的配方值得嘗試。

聖弗朗西斯科為什麼叫三藩市

7樓:夢之緣文化

因為在很多年以前,這座城市北面的美洲河一帶發現了金礦。而且19世紀中三藩市在淘金熱迅速發展,華僑稱為「金山」。後為區別於澳大利亞的墨爾本,改稱「舊談則金山」,又譯舊金山、聖弗朗西斯科。

喚緩 <>

因為在很多年以前,這座城市北面的美洲河一帶發現了金礦。而且19世紀中三藩市在淘金熱迅速和侍模發展,華僑稱為「金山」。後為區別於澳大利亞的墨爾本,改稱「三藩市」,又譯舊金山、聖弗朗西斯科。

為什麼美國的聖弗朗西斯科又叫三藩市

8樓:貼

三藩市從來都沒有「改名」叫聖弗朗西斯科。

三藩市的英語原文名稱為san francisco,音譯過來就是「聖弗朗西斯科」。19世紀這裡是美國淘金熱的中心地區,早期華人勞工移居美國後多居住於此,稱之為「金山」,但直到在澳大利亞的墨爾本發現金礦後,為了與被稱作「新金山」的墨爾本做出區別,而改稱聖弗朗西斯科為「三藩市」。

聖弗朗西斯科這城市的中文譯名沒有明確的官方政策。「三藩市」這一譯名也從未廢除過,依然可以使用。

聖弗朗西斯科和三藩市是一座城市嗎?

9樓:孔雀丫丫

是一座城市,聖弗朗西斯科是本名,源於西班牙語,因為加州、得州等地方以前屬於西班牙殖民地墨西哥的領土。

三藩市是華人取的名字,以前華人被賣豬仔或者逃難到美國做勞工,就是在這裡上岸的。而那時華人(兩廣福建人居多)稱自己的祖國為唐山,稱美國為金山,船到了聖弗朗西斯科靠岸就是到了金山(美國)。久而久之這個地方就被華人叫做金山,現在就稱為三藩市,也成了中文標準譯名。

另外在香港、東南亞地區對此地還有乙個稱謂,就是:舊金山,顧名思義這是聖弗朗西斯科原名的譯音,主要是說廣東話的地區這樣稱謂。

10樓:網友

是的。三藩市,又譯「聖弗朗西斯科」、「舊金山」。三藩市是加利福尼亞州太平洋沿岸港口城市,是加州的第二大城市,美國西部最大的金融中心和重要的研發和製造基地。

長安為什麼會改名叫西安呢,長安改名為西安是什麼原因?

長安會改名叫西安原因,這是由於長安位於中國的西面,久而久之,人們就喜歡叫西安,後來改名西安。朝代更替,領導人總想和前朝分清界限,有些地名就改了,以前長安是很多王朝首都所以皇帝希望這裡長安,後來皇帝希望西方可以安定就改叫西安 一般歷史上的改朝換代,皇帝都要擬定一個新的名字或者封號,這是一個新的統治和一...

張愛玲為什麼把小說《十八春》改名為《半生緣》

半生緣 是張愛玲第一部完整的長篇 原名 十八春 一九五一年結稿,後來張愛玲旅美期間,進行改寫,刪掉了一些略帶政治色彩的結尾,改名為 半生緣 該 通過年輕人的婚姻的悲歡離合,揭示了社會和人性的方方面面。半生緣 講述了舊上海的幾對年輕人的愛恨情仇,他們曾經都是有緣人,最後卻各奔東西。幾個平凡的眾生男女,...

庫頁島為什麼要改名為薩哈林島,它屬於哪個國家

庫頁島中國東北舊地名。亦作窟說 屈設 骨嵬 苦兀 苦夷 庫葉 庫野 苦業等。在黑龍江口外,西隔韃靼海峽與大陸相望,面積為七萬六千多平方公里。唐代是黑水靺鞨之窟說 音悅,系庫頁之音轉 部,屬黑水都督府 今蘇聯哈巴羅夫斯克,即伯力 管轄。元代稱骨嵬,屬水達達路。明代為奴爾幹都指揮使司所轄,在島上置囊哈兒...