崔護的趣事!不是原版的桃花傳奇!
1樓:網友
題都茄橋圓城南莊】
去年今日此門中,人面桃花相消大映紅。
人面不知何顫塌處去,桃花依舊笑春風。
崔護《題都城南莊》
2樓:懂啦
一分鐘瞭解題都城南莊。
3樓:網友
《題都城南莊》唐代:崔護。
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
譯文去年春天,就在這扇門裡,姑娘臉龐,相映鮮豔桃花。
今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
創作背景:此詩的創作時間,史籍沒有明確記載。而唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》則記載了此詩「本事」:崔護到長安參加進士考試落第後,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節重訪此女不遇,於是題寫此詩。
這段記載頗具傳奇**色彩,其真實性難以得到其他史料的印證。
崔護的詩
4樓:網友
我只記得這首 好像叫 題都城南莊。
去年今日此門中。
人面桃花相映紅。
人面不知何處去。
桃花依舊笑春風。
題都城南莊 崔護的翻譯!中文翻譯!不要解析
5樓:網友
題都城南莊 崔護。
去年今日此門中, 去年的同一天,我經過這一家的門口)
人面桃花相映紅。
看見了乙個美麗的女子,她粉紅的臉龐和殷紅的桃花兩相照映,構成那麼美麗的情景)
人面不知何處去,今年我舊地重遊,卻再也不見那令人魂牽夢縈的臉龐)桃花依舊笑春風。
殷紅的桃花卻不知道我淡淡的愁緒,還是喜氣地盛放著)
6樓:網友
題都城南莊 崔護 翻譯成什麼?好像是一首詩的名字加作者。
如果說是從文言文翻譯成現代文的話,題就是題詩,都城南莊 應該是乙個地方,崔護 應該是人名。
題都城南莊 (崔護) 的問題
7樓:王一航
我也記得是沒有死的。
好象是催護又一次來到農家小院的時候。
姑娘已經奄奄一息,但是還沒有死掉。
看到日夜思念的人站在面前。
於是相思病也好了。
最後有情人終成眷屬。
好象就是這樣的了。
8樓:網友
通常的解釋是害相思病掛掉了。
去年把人臉給弄紅了,然後就走了,一年才回來,人家還能不想???
肯定是害相思了。。。
9樓:瘋狂的花兔
以前看過這個故事。
我記得好像沒死。
10樓:
已經嫁作他人婦了。
糾正你的乙個錯誤,第三句應該是「人面不知何處去」。
魯迅的趣事,魯迅的童年趣事
魯迅先生雖然寫了很多批判現實的文章,可能給人感覺是個挺有思想深度的大先生吧,其實這位大先生的日常生活還是挺有趣的。魯迅愛甜食,又不會很好地保護牙齒 網傳不愛刷牙 所以經常牙痛到不能自已。但牙病是要看的,甜食也是絕對不能不吃的。每次看完牙醫,魯迅都要買零食安慰自己。有一年,朋友從外地帶給他河南名產 柿...
可惜不是你的英文歌詞,歌曲《可惜不是你》,原版是誰唱的,歌詞是什麼(中英版的都要)
梁靜茹歌名 可惜不是你 歌手 梁靜茹 絲路 曲 曹宣賓 詞 李焯雄 這一刻 突然覺得好熟悉 像昨天 今天同時在放映 我這句語氣 原來好像你 不就是我們愛過的證據 差一點 騙了自己騙了你 愛與被愛不一定成正比 我知道被疼是一種運氣 但我無法完全交出自己 努力為你改變 卻變不了 預留的伏筆 以為在你身邊...
崔恕的個人作品,崔恕的個人經歷
崔恕的介紹 崔恕,男,祖籍黑龍江延壽縣,目前居住在北京。華語樂壇最優秀的一線詞人,被稱為內地 林夕 也是 製作人 唱作人。曾發表詞曲作品餘首,參與制作地唱片超過張,曾出版個人 公冶長 長生不老 年春晚張明敏演唱了崔恕作詞作曲的 我的中國夢 崔諒的介紹 崔諒,三國演義 人物,曹魏安定太守。年,蜀攻魏,...