1樓:a多次拒絕薛之謙
僻不當道者皆不及往的翻譯是:那些偏僻不在路邊的石碑,都沒有來得及看到。這句話出自清代姚鼐創作的《登泰山記》,選自《惜寶軒詩文集》。
這篇文章文字簡潔生動,通過描寫了作者冒雪登泰山觀賞日出的過程,表現了泰山的雄奇形勢,並考察糾正了泰山記載的錯誤。
原文:泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽穀皆入汶,陰谷皆入濟。
當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。
是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其級七千有餘。泰山正南面有三谷。
中谷繞泰安城下,酈道元所謂環水也。餘始循以入,道少半,越中嶺,復循西谷,遂至其巔。古時登山,循東谷入,道有天門。
東谷者,古謂之天門溪水,餘所不至也。今所經中嶺及山巔,崖限當道者,世皆謂之天門雲。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。
及既上,蒼山負雪,明燭天南。望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。戊申晦,五鼓,與子潁坐日觀亭,待日出。
大風揚積雪擊面。亭東自足下皆雲漫。稍見雲中白若樗蒲數十立者,山也。
極天雲一線異色,須臾成五采。
日上,正赤如丹,下有紅光動搖承之。或曰,此東海也。回視日觀以西峰,或得日或否,絳皓駁色,而皆若僂。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宮在碧霞元君祠東。是日觀道中石刻,自唐顯慶以來;其遠古刻盡漫失。
僻不當道者,皆不及往。山多石,少土。石蒼黑色,多平方,少圜。
少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無瀑水,無鳥獸音跡。至日觀數里內無樹,而雪與人膝齊。
2樓:嬰魚
」僻不當道者,皆不及往」的翻譯是:那些偏僻不對著道路的石刻,都趕不上去看了。
這句話出自清代姚鼐 [nài]的《登泰山記》。
僻不當道者:偏僻,不在道路附近的。
全文翻譯如下:
泰山的南面,汶水向西流;它的北面,濟水向東流。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。在那南北山谷分界的地方,是古長城。最高處的日觀峰,在古長城南面十五里。
我在乾隆三十九年十二月,從京城冒著風雪啟程,經過齊河、長清兩縣,穿過泰山西北面的山谷,越過長城的城牆,到了泰安。
這月丁未日,我同知府朱孝純字子潁的從南面的山腳上山。四十五里長的路上,都是石頭砌的臺階,有七千多級。泰山正南面有三個山谷。
其中)中谷的水環繞泰安城,這就是酈道元書中所說的環水。
我起初沿著中間的山谷進山,走了一小半段,越過中嶺,又沿著西面的山谷走,就到了山頂。古時候登泰山,是沿著東面的山谷進去,路上有個天門。這東邊的山谷,古時候稱它為「天門溪水」,我沒有到過那裡。
現在(我)經過的中嶺和山頂,有山崖像門檻一樣橫在路上的,人們都叫它天門。一路上大霧瀰漫、冰凍溜滑,石階幾乎無法攀登。
等到已經登上山頂,只見青山上覆蓋著白雪,(雪)光照亮了南面的天空。遠望夕陽映照著泰安城,汶水、徂徠山就像是一幅美麗的山水畫,停留在半山腰處的雲霧,又像是一條舞動的飄帶似的。
戊申這一天是月底,五更的時候,我和子潁坐在日觀亭裡,等待日出。這時大風揚起的積雪撲面打來。日觀亭東面從腳底往下一片雲霧瀰漫,依稀可見雲中幾十個白色的像骰子似的東西,那是山峰。
天邊的雲彩形成一條線(呈現出)奇異的顏色,一會兒又變成五顏六色的。太陽昇上來了,紅的像硃砂一樣,下面有紅光晃動搖盪著託著它。有人說,這是東海。
回頭看日觀峰以西的山峰,有的被日光照到,有的沒照到,或紅或白,顏色錯雜,都像彎腰曲背鞠躬致敬的樣子。
日觀亭西面有岱祠,還有碧霞元君祠;皇帝的行宮在碧霞元君祠的東面。這一天,(還)**了路上的石刻,都是從唐朝顯慶年間以來的,那些更古老的石碑都已經模糊或缺失了。那些偏僻不對著道路的石刻,都趕不上去看了。
山上石頭多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圓形的。雜樹很少,多是松樹,松樹都生長在石頭的縫隙裡,樹頂是平的。
冰天雪地,沒有瀑布,沒有飛鳥走獸的聲音和蹤跡。日觀峰附近幾里以內沒有樹木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊。
桐城姚鼐記述。
僻不當道者皆不及往的翻譯是啥?
3樓:十七夜教育說
僻不當道者皆不及往的翻譯為那些偏僻不在路旁的,都來不及前往。
僻不當道者皆不及往這句話是姚鼐的《登泰山記》中的語句,全句為:「僻不當道者,皆不及往。」選自《惜寶軒詩文集》。
這篇文章文字簡潔生動,通過描寫了作者冒雪登泰山觀賞日出的過程,表現了泰山的雄奇形勢,並燃則考察糾正了泰山記載的錯搏段肆誤。
西元1774年冬,姚鼐遊泰山後寫了《登泰山記》,這是他最後的一篇文章,也是文學膾炙人口的遊記佳作。經作者精心剪裁,全文不足五百字,卻包含了很大容量。介紹了泰山,敘說了登山經過,描寫了泰山夕照和日出佳景,綜述了名勝古蹟。
《登泰山記》原文
泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽穀皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。
餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越基轎長城之限,至於泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其級七千有餘。
泰山正南面有三谷。中谷繞泰安城下,酈道元所謂環水也。
餘始循以入,道少半,越中嶺,復循西谷,遂至其巔。古時登山,循東谷入,道有天門。東谷者,古謂之天門溪水,餘所不至也。
今所經中嶺及山巔,崖限當道者,世皆謂之天門雲。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。及既上,蒼山負雪,明燭天南。
望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。
戊申晦,五鼓,與子潁坐日觀亭,待日出。大風揚積雪擊面。亭東自足下皆雲漫。
稍見雲中白若樗蒲數十立者,山也。極天雲一線異色,須臾成五采。日上,正赤如丹,下有紅光動搖承之。
或曰,此東海也。回視日觀以西峰,或得日或否,絳皓駁色,而皆若僂。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宮在碧霞元君祠東。是日觀道中石刻,自唐顯慶以來;其遠古刻盡漫失。僻不當道者,皆不及往。
山多石,少土。石蒼黑色,多平方,少圜。少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無瀑水,無鳥獸音跡。至日觀數里內無樹,而雪與人膝齊。
僻不當道者皆不及往當的意思
4樓:仰丹雲
不當道的解釋。
猶言算不得。 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷四:「不當道你個日光 菩薩 ,沒轉移,好教聖賢打。」
詞語分解 不的解釋 不 ù 副詞絕拆 。 用纖鬧在 動詞 、 形容詞 和其它詞前面表示否定或加在 名詞 或名詞性 語素 前面,構成毀巨集罩 形容 詞:不去。
不多。不法。 不料 。
不材(才能平庸,常用作自謙)。不刊(無須修改,不可 磨滅 )。不學無術。
不速之客。 單用 當道的解釋 掌握 權力 ,多指壞人掌權壞人當道, 好人 受害 有時也指掌權的人郡之賢 士大夫 請於當道。;;明; 張溥《五人墓碑記》詳細解釋。
擋路。《史記·高祖本紀》:「吾子, 白帝 子也,化為蛇,當道,今為 赤帝 子斬。
毒蛇口中歆,蠍子尾後針 兩者皆不毒,最毒婦人心
最毒負心人,負心的人最毒,無情無義,忘恩負義。黃蜂尾後針,毒蛇口中牙,兩者皆不毒,最毒婦人心啊!對,有些女人就是心毒,心如蛇蠍,但不能說所有的女人都是那樣,女人也有善良的。黃蜂尾上刺,毒蛇口中牙,最毒婦人心!裡面該填一句什麼!二者皆不毒 希望我的回答對您有幫助,有問題可以追問。滿意請及時採納,謝謝!...