英語閱讀遇到人名地名怎麼辦,英語中的人名和地名怎麼學習呢

2021-05-14 14:29:05 字數 1176 閱讀 8064

1樓:匿名使用者

這個不影響你閱讀的,最好是圈出來,這樣可以幫助你快速定位問題

英語中的人名和地名怎麼學習呢?

2樓:匿名使用者

地名倒不難,既然有英文拼寫,就可以按英文讀音規則去讀,基本可以**不離十。

人名困難些,一般非英語國家的人,尤其是也用拉丁字母的國家的人名拼寫不會輕易改變,如果不知道他們國家的讀音規則,難免會有差別,但如果按英文讀音規則讀也不是很大的問題。另外如果知道他們國家一些簡單的人名發音規律,也會有所幫助,比如東歐國家的人名很多以c結尾的,我們就可以聯想到「奇」這個音;如果他們的名字裡有變母音(母音上帶兩點的),那就按變母音讀,讀音接近也行。

如果你不通曉各國語言的發音規律,是很難讀準所有的人名地名的,但這並不是很大的問題。要翻譯成中文更沒必要,很多報刊雜誌都會把人名拼寫保留原樣。

3樓:匿名使用者

這些人名和地名根本就不可能有詞典給查,因為不同地區和國家翻譯都不一樣。比如大陸和臺灣省的翻譯就不一樣。比如,戈爾巴喬夫,在臺灣叫戈巴切夫。

一般都是按照發音來翻譯。比如沙特,臺灣叫沙烏地阿拉伯。

4樓:

我偏要告你一個附錄:

《辭海》的附錄,非常完備的!我家就有。

裡面甚至連俄語的人名地名都查得出來。

者必去買一本專業書還好。

5樓:匿名使用者

些人名和地名真的好麻煩,尤其是非英語國家的人名地名翻譯成英語。 很多單詞在字典裡面根本就查不到,發音聽起來也很奇怪,自己說就更困難了。請問大家有什麼辦法解決這個問題?

或者告訴我在什麼字典或者**上可以查到這些單詞的音標也可以(字典附錄不算) 謝謝!!

6樓:窒息的月亮

在國外多呆一段時間就可以了。

7樓:匿名使用者

有些是直接音譯過來的,就比較好記了。不是音譯的也不要緊,能記多少算多少,沒事的時候多看看就好了。英語什麼東西都是個熟練的活。

8樓:匿名使用者

那你就給你周圍的人,一人一個外國名字,那樣就好記了!!呵呵!

9樓:匿名使用者

多看看英文報紙、雜誌、電影、連續劇等。看到有不認識的人名地名就查電子詞典(節省時間)並記下來。

英語中的中國人名地名城市名如何表達

1 人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在後。開頭第一個字母大寫。如 xiaoying sun 孫小英。2 中國城市名英譯用拼音,兩個字的拼音要連在一起為一個詞,首字母大寫,如 beijing,北京 shanghai,上海。3 地名專名通名化,如山 河 江 湖 海 港 峽 關 島等,按專名處理,與...

英語閱讀理解不好怎麼辦,我的英語閱讀理解不好,怎麼才能提高閱讀能力呢

多背單詞,增加詞彙量,多閱讀,增強理解力,由淺入深,從簡單的入手,逐層遞進 英語的話,在中國學你也知道,做得多語感也好,每天定個計劃,記多少個單詞,做多少閱讀理解。時間久了,肯定有效果。我的英語閱讀理解不好,怎麼才能提高閱讀能力呢 一 要擴大詞彙量,促進閱讀 沒有一定的詞彙量作基礎,就談不上理解能力...

英語不好怎麼辦,英語學不好怎麼辦?

隨著科學的發展,人們的對自己的要求也越來越高,幫助我們學習的輔助工具也五花八門,都不知道選擇什麼樣的學習機,也不知道什麼樣的學習機對學習英語效果好,步步高嗎!聽說過,做過廣告,也在網上看到過資料,就是有點了解,沒有用過,所以具體效果我就不清楚了。我現在用學習機是看背機,還是介紹下我用過的吧。自從我進...