敬語問題課長今會議室少待呼

2021-03-03 22:28:27 字數 1544 閱讀 7803

1樓:匿名使用者

因為對的是更高的領導或者公司外人士(客戶等等),所以必須用自謙語。

請大家幫忙翻譯下 50

2樓:一些往事

此郵件是關於客戶訂單的重要郵件。

交易完成之前,請儲存。

3樓:匿名使用者

本郵件是有關客戶訂單的重要郵件

在本業務完成前注意儲存

×××先生:

我是athlete 。

感謝對本店的惠顧。

我們接到您如下的訂單,請予確認。

如有不明之處,請隨時詢問。

關於發貨的日期,發貨後見會在出貨通知郵件中說明。

×選擇銀行轉賬的客戶×

本店採用銀行匯款方支付,敬請注意

在確認了訂貨的內容後,請按下列帳號內容作轉賬匯款處理**賬手續費由客戶承擔)

標日初下48課課文有一句:少々お待ちください。 不應該是待ってください麼?

4樓:gta小雞

這是定型文,お待ち是名詞屬性,お+動詞連用形+ください屬於一種敬語形式,代表請求別人做某事,尊敬程度要比て+ください更高。類似的還有點餐時服務員說的「お呼びください」等

5樓:雪和蘋果

第一個是稍微委婉點,語氣稍微溫和點! 這個一般是打工或者餐飲比較用的多!

第二個是有點請求別人的意思、不顧別人的感受。 大部分是拜託別人所做的事

少々お待ちしてください這兒的お待ちして是自謙語嗎?為什麼這樣用?

6樓:匿名使用者

的確這句話是個病句,如果用てください則應該是別人做的動作,那麼前面只能是尊敬,套用句型.

少々お待ちください即可.

7樓:戀上聖經

お+する是表自謙

お+ください是表尊敬

比如:自謙:お伺いします/お聞きします

尊敬:お尋ねってください

但是這裡的「おまちください」的用法其實又有一點特殊因為它跟其他的敬語不同,是由「おまち

8樓:匿名使用者

這是個病句。

你要自謙就是自己等,那就不用ください,如非你想表達「對方讓你等,允許你等一下」這樣的意思。

少々お待ちください,應該是這樣的吧。請稍等。

お+動詞の主幹+ください

表示尊敬的意思。

標日中級上第9課會話:もう少しお待ちいただけませんか。這個敬語怎麼理解?書上沒有這樣的形式啊

9樓:我的

お+動詞去ます+いただけませんか

是從 お+動詞去ます+いただく 這個結構變換過來的,這個結構的意思是「請您做」

お+動詞去ます+いただけませんか是其可能態的疑問,表示「我能請您做某事嗎」,是是一種自謙的表達方式。

意義與てもらう、ていただく相同,但是尊敬、禮貌程度比這兩者都要高もう少しお待ちいただけませんか。這句話意思是:能請您稍等一下嗎?

會議室聲學裝修應該如何處理,請問一般會議室裝修要注意什麼啊?

1 混響時間對室內音質有很大的影響,混響時間短,表明以直達聲 早期反射聲為主,可提高語言清晰度,但過短的混響時間,聲音會顯得乾澀 響度變弱 混響時間長有利於聲音豐滿,但過長的混響時間會降低聲音的清晰度即語言可懂度。一般的概念是語言節目為主的廳堂,混響時間適當短些,以提高可懂度 演出的廳堂可適當長些,...

四會議室如何用英語翻譯,第三四會議室如何用英語翻譯

conference room 3,conference room 4 the 3rd and the 4th meeting room指的是兩個會議室 the 3rd and 4th meeting room 這個少了the,就指的是同一個會議室 寫 meeting rooms 3 and 4 就...

會議室水果水果如何擺放會議果盤擺什麼水果

開會擺水果,一般是非正式會議或接待上級的慰問等會議,會議室擺放的水果一般都是裝飾陪襯氣氛用的。可以將所有的水果一分為二擺放。這樣坐二端的人也能夠得著了。也可以根據什麼樣的會議擺放,如果是嚴肅一點的,就放在中間,如果是同事之間,大家比較親,你就分開平均放,讓大家都嚐嚐。選水果可根據主題 客人的 尊貴 ...