父今小子供思,父今小子供思為什麼譯成爸爸直到現在還把我當

2021-03-03 22:28:27 字數 5349 閱讀 3605

1樓:匿名使用者

爸爸 把 我的事 到現在為止 認為像小孩子一樣

父 (主語)は(是動詞) わたしのことを(賓語) 今でも(時間狀語) 小さな子供のよ うに思っています(賓語從句)

父はわたしのことを今でも小さな子供のように思っています。

2樓:匿名使用者

一般來說這來樣就涵蓋自了對於「我」的全部,到現在為止(無論什麼方面)父親都認為我還是個小孩......

のこと有這麼個意思,當然也有軟化語氣的作用......但兩者都要知道......

就像說「我喜歡你」的あなたのこと,好きです。是一樣的......

3樓:匿名使用者

のこと舒緩語氣 委婉的作用

不加意思也一樣

日語 父は私のことを今でも小さな子供のように思っています。其中的「~ように」是什麼用法?

4樓:匿名使用者

下面是林前輩對此做的總結,希望對你有用:

...ように

接續:接在用言終止形,體言之後,「ようだ」屬於形容動詞型助動詞,其變化和形容動詞相同。

1含義:表示比喻,即"ようだ"的連用形,修飾後項用言。用於原本不同性質的事物,在狀態、性質、形狀、動作的樣子等方面的比喻。

中文:好像......似的......;

例:あの男は狂ったように走り続けた。

彼女は飛び魚のように速く泳いでいる。

新発売のパンダの玩具は面白いようによく売れている。

2含義:表示例示,即提出一個在性質、內容或方法等方面要求與之一致的具體人物或事物,作為後述行為活動作的參照例。

中文:執照......那樣做......;像......那樣做......

例:先生がおっしゃったようにしたが、うまく行かなかった。

君も彼のように自分のことは自分でしなくてはならない。

あの人のように英語がぺらぺら話せるのなら、仕事をやめて旅行會社に入りたい。

3含義:表示前置內容,後續說話人向談話對方介紹既知的或未知的內容。意思和"...とおり"相同,可互換。

中文:正如......那樣

例:グラフで說明したように、三年來の生產高が下がる厳しい狀態です。

あのニコニコした表情が表しているように、彼はとても明るい性格の人です。

皆さんご覧のように、毎朝この運動場を利用する人が千人以上います。

4含義:表示願望、請求、勸告等內容。に往往可以省略。

中文:(靈活翻譯)

例:風邪を引かないように気をつけてください。

息子が有名大學に合格できるよう神様に祈った。

速く全快なさいますよう、祈念いたしております。

5含義:表示後述行為或動作的目的。

中文:為了......;以便......

例:後で忘れないように、ノートにメモをしておいた。

痛みが直るように、注射をしてもらった。

一日も早く家が買えるように貯金している。

請教一個日語語法問題:私のことを今でも小さな子供のように思っています。

5樓:匿名使用者

第一句父親到現在還是把我當小孩子一樣看待。

父親把ta當作小孩子,一直沒長大。父母眼中孩子永遠都是孩子的意思。

第二句父親到現在還像個孩子一樣的看待我。

父親像個孩子一樣,主要是想念,纏人那種意思。

6樓:月水寒

我覺得一個句子是個錯的。。。

7樓:匿名使用者

你用金山快譯就可以了

日語 有兩句話不太懂、

8樓:匿名使用者

こと在這裡不是事情的意思 在這裡わたしのこと和わたし意思是一樣的加一個こ專と是日本人的習慣屬 就像你經常會在日劇裡聽到男的對女的表白時說的 君のことが好き 一樣 並不是說我喜歡的你的事 而就是 我喜歡你 你的一切 所有 這種意思

のように 像......一樣

第一個持て是 持つ的命令型 五段動詞末尾的假名變為え段第二個持て是一個語法 未然形 動詞的未然形+ば 表示假設;還未發生的事情;如果......的話;

か是表示疑問的助詞 這裡是說 「叫什麼名字好呢」這件事情不知道。

希望能幫到你

9樓:大水叔

不是。こと

一般用在人後面比如君のことが好き,並無特別意義。只是一般都會加。

のよ內うに像。容。。一樣

父親到現在為止還把我當做小孩子一樣的對待

後面那個。是標日中上的課文吧。

這個て形是因為後面跟了と、ば的固定用法

而ば則是通常表示假設或者是隻要的意思

どうすればいい 是一種固定用法

10樓:匿名使用者

翻譯是bai對的,原句也很地道

こと在這du是"事情"的意zhi思嗎?

如果dao不用こと,那麼更偏版

向於是把人的身體當做小孩子權

有こと,就更偏向於言行舉止,顯然這裡要表達的是父親認為孩子的言行舉止還不成熟。

のように是什麼作用啊?

像......一樣 的意思,因為實際上自己已經不是一個小孩子了,有點像是比喻的意思

前一個 持つ 變成 持て 命令型啊

後一個是持つ 變成 持てば 假定性啊

11樓:丫丫的小苑

1 第一句就bai是書上翻的意思,直譯:du爸爸直到現在還zhi把我的行為當成小孩子

dao一樣。

こと要抽內

象地譯,可以譯為容行為。のように像......一樣,是個語法2 ばいいのか是個語法,表示假如......的話怎樣呢?這裡的持て是假定形,應當變形為持てば,第一個「突然名字を持て」的持て是持つ的命令型,不是て形

思っています前面為什麼沒有加と?

12樓:匿名使用者

のよcopyうに 思う 和 と思う

是兩個不同的語法 意思也不同

のように 思う 覺得像......一樣

と思う 認為是......;覺得是......所以と思う的內容更加的確定

如果這裡變成と思う的話 那就成了 爸爸至今還覺得我是個小孩子 而不是像小孩子一樣

13樓:匿名使用者

這句話bai的解釋你可以這麼理解:du

把括號的部分當做狀zhi語來dao修飾 思っています。

內父は(わた容しのことを今でも小さな子供のように) 思っています。

當然了,你還可以這麼說:

父は(わたしのことを今でも小さな子供だ)と 思っています。

這時候括號的話就可以當做思っています的賓語了。

以上。請參考。

求大神用日語翻譯這段話

14樓:哪吒

看到你回的訊息我很開心,終於和你聊天了,只有我的日語不好翻譯後電腦發給我,你才能看懂吧,我發給你的全部內容只有收到的部分嗎?我想做嗎?因為我每天都能想你,所以自己和你聊天了,現在我更加努力的學習了日語。

有時間給我發資訊,上班很辛苦吧

15樓:永遠齊娜

あなたが帰ってきたニュースを見てとても嬉しいです。やっとあなたと話ができました。私の日本語は下手です。

パソコンで翻訳して送っています。分かりやすいものを探してみてください。私が送った內容は全部部分しか受けられませんか?

私を思っていますか?私は毎日あなたのことを考えています。自分とあなたの話ができるように、今はもっと日本語を勉強します。

時間があればメッセージを送ってください。出勤は大変でしょう。自分の面倒を見て、ご飯をたくさん食べてください。

平仮名で打つと分かります。

16樓:小心我報警

お返事もらって嬉しい!あなたとのチャットは楽しんでいるから。でも私の日本語は下手くそでスマート翻訳を使ってあなたに送信しているので、読めるならよかった。

わたしが送信した內容の一部だけ受信できるかな?私は毎日あなたのことを思っているよ、あなたはわたしのことを思っているか?あなたとチャットするために、いまわたしはもっと頑張って日本語を勉強しなきゃ!

時間があたっらわたしとチャットしてね。お仕事は大変でしょう?お気を付けてね。

ご飯はちゃんと食べてね!ちなみにひらがなで送信したらわたしは読めるよ!

ps:日中語言思維不一樣,日語中能翻譯成「我好想你」的最合適的其實是「會いたい」,但你這個聊天物件貌似是網友吧,譯成「會いたい」會有一種想和對方見面的感覺,那樣可能有點不禮貌,所以我就沒給你那樣翻譯

17樓:匿名使用者

我給你發的全部內容你只能收到部分嗎

18樓:哈加

あなたを見て回のニュースは私はとても楽しくて、やっとあなたとチャットして、私の日本語が下手でしか翻訳後にコンピュータは私に交付して、あなたを見て分かることができるでしょう、私、君に送ったすべての內容しか受け取った部分はありますか私がしたいですか?私は毎日あなたのことを思うことができるため、自分であなたとチャットして、今私はいっそう努力して日本語を勉強しました。時間があれば私に情報を出して、出勤するのは大変でしょうが、自分の面倒を見て、多く食べてご飯!

あなたは平仮名で打つ私は理解できる!

19樓:黃鼓牛

あなたからのメールを受け取ってとてもうれしいです、やっとチャットできるようになりましたね。僕の日本語はあまり上手ではなくて、パソコンで翻訳してもらった後また君へ送信しています。君が見てわかるでしょう。

僕からのメール內容は一部しか受け取れないか?僕のことが思っているの、私は君のことを毎日思っていますよ。君とチャットできるようになるため、今日本語の勉強はもっと頑張らなくちゃ。

時間があればメールを出して、仕事はつらいでしょう、どうぞお気をつけてね、ご飯はきちんととるよ!君は平仮名で書いたのが見て分かるよ。

20樓:匿名使用者

不是我脾氣不好 而是你駕馭不了

21樓:匿名使用者

あなたの回の情報を見て私はとてもうれしくて、ついにあなたとチャットすることができたので、私の日本語が悪くてコンピューターで私に翻訳した後であなたに送って、あなたはすぐ見ることができるのは見ることができて、私があなたに送ったすべての內容はあなたに一部だけを受け取ることができますか?私のことを想ってくれませんか?私は毎日すべてあなたを思って、自分であなたとチャットすることができるため、今私はもっと努力して日本語を學びます。

時間があればメッセージをください。仕事は大変でしょう。自分の世話をして、ご飯をたくさん食べましょう。!

あなたが平仮名で打つのは私は理解できます!

父人女蟲禾立口田今木又門王馬才巴義市那力寸早心日可以組成哪十

爸 全 媽 香 蟻 童 哪 男 念 樹 會 間 父人女蟲禾立王馬日巴義裡可以組成什麼字 蟲義 蟻 父巴 爸 人王 全 女馬 媽 立裡 童 禾日 香 爸,全,媽,蟻,香,童 門.口.日.雲.立.力.禾.中.下.蟲.才.可以組成什麼字十二個 門 才 閉,口 下 嚇,日 雲 曇,禾 中 種,門 口 問,禾...

問問作家今思雨出版了幾本書呢

都市言情 抄愛戰情城 出版bai 詩歌集 愛在路上du 散文zhi集 人生滋味千千結 出dao版 農村改革 村夜風聲 校園言情 愛上幸福 農村改革 福河殘夢 長篇武俠 忠烈蒼顏絕 畢業就業題材 拼居日記 抗戰題材 風雲黃土魂 情感專集 生死冥思 二姨走 情感長篇 母性岸上 出版 歷史言情 秦絕桃花源...

讀史思今,談當代中學生的愛國情懷

體制不變,強國不可能。看看原子彈,航天航空的科技人才都是解放前別人培養的人才,49年之後有哪些頂尖人才是自己培養的。黨只要你不 就是愛國了 作為當代中學生,你應如何正確表達自己的愛國精神 兩個方面即可 思想上,樹立正確的價值觀,世界觀,人生觀。行動上,為家園做貢獻。作文 當代中學生如何理 國 作為b...