1樓:
這在英語中稱為"portmanteau"混合詞/合成詞這種詞是由兩個詞各取一部分混合而成的
比較著名的幾個例子:
brunch (breakfast+lunch) 早中飯spork (spoon+pork) 叉匙(前端是叉子形狀的勺子)以英語為母語的人在看到或聽到這樣的詞
第一反應是去腦海中找對應的詞
找不到, 才會去聯想詞義
在特定的語境下(如你舉的例子, 前邊談及了章魚和吸血鬼, 後面提到自然會想到這兩個實物)
說話人生造的詞很容易被理解
漢語裡也其實也是這樣
比如我們在談摩托車跑出租, 我一說"摩的"你應該能馬上理解這是摩托車+的士的生造詞
關於發音
英語的發音其實挺混亂的
來自各國語言的外源詞太多了
很多外來語都沿用原語言的發音
至於看到不認識的單詞去猜測發音完全是靠語感的你隨便打幾個看起來像是英語單詞的字母, 我也能給你說個讀音出來...
2樓:矢野靜香
第一問樓上已經講得很明瞭了。
至於為什麼看到一個詞就能確切知道發音,這涉及到字母組合的發音規律,例如:
組合air 的發音在 fair pair fairy 中是一樣的ph發f 在photo phrase 等也是一樣的dge發「zhi」 bridge等
ch發「chi」 check child等ee發「i:」 feet feed等
oo發「u:」 food等
還有很多這類例子,但也有特殊情況,比如foot的oo發u而不是u:,特例只能背
當然像樓上說的外來詞是按原來發音讀的,這種情況也和特例一樣只能背希望有幫助
英語高手的請進
這個是很正常的,剛開始都這樣,不要怕,這就說明你還需要繼續練習,你可以課餘時間多聽英語,反覆聽,加深自己對單詞的聽力印象,相信要不了多久你自己就會看到進步的。我以前高中也是這樣的,給2個建議 1.背單詞的時候一定要看著音標把單詞讀對了,如果讀不對就聽不出老師默的是什麼單詞,自然就默不出。2.關鍵還是...
「紅警2」的問題,高手請進
l 左擊那是買的,那是要你在基地還沒賣完時把基地點走,這樣雖說沒買掉,但也能得版到兵,錢。如果權用這個bug最好把速度跳到最慢,這樣你就可以在基地沒徹底消失之前把它變成車子走開,就可以了。紅警的最基礎戰術 不算什麼戰術 就是海淹,兵海,車海.以數量取勝,有光菱的話就先發展,能出光菱了就出3.4輛,配...
關於EXCEL的問題,高手請進
公式可改為 if f696 85.2 85.2,if e696 56.8 56.8,if d696 0,28.4,問題出在 if sum d696 f696 sum d696 e696 85.2 if sum d696 e696 d696 56.8 if d696 0,28.4 你的 雙引號 85....