1樓:我們一起燥起來
賞析:「閒敲棋子落燈花」,這句只是寫了詩人一個小小的動態,然而在這個動態中,將詩人焦躁而期望的心情刻劃得細緻入微。因為孤獨一人,下不成棋,所以說「閒敲棋子」,棋子本不是敲的,但用來敲打,正體現了孤獨中的苦悶;「閒」字說明了無聊,而正在這個「閒」字的背後,隱含著詩人失望焦躁的情緒。
拓展資料:
1、原文:
《約客》
宋 趙師秀
黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。
2、釋義:梅子黃時,家家都被籠罩在雨中,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。時間已過午夜,已約請好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,震落了點油燈時燈芯結出的疙瘩。
3、賞析:這首詩寫的是詩人在一個風雨交加的夏夜獨自期客的情景。前二句交待了當時的環境和時令。
「黃梅」、「雨」、「池塘」、「處處蛙」,寫出了江南梅雨季節的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片,這看似表現得很「熱鬧」的環境,實際上詩人要反襯出它的「寂靜」。 後二句點出了人物和事情。
主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可幹,「閒敲」棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。詩歌採用寫景寄情的寫法,表達了詩人內心含而不露的寂寞之情。情景交融、清新雋永、耐人尋味。
4、詩人介紹:趙師秀,宋太祖八世孫。光宗紹熙元年(1190)進士,與徐照(字靈暉)、徐璣(字靈淵)、翁卷(字靈舒)並稱「永嘉四靈」,人稱「鬼才」,開創了「江湖詩派」一代詩風。
寧宗慶元元年(1195)任上元主簿,後為筠州(今江西高安)推官。仕途不佳,自言「官是三年滿,身無一事忙」。晚年宦遊,寓居錢塘(今浙江杭州),逝於臨安,葬於西湖。
2樓:a雪擁藍關
《約客》宋·趙師秀黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。「閒敲棋子落燈花」,這是一個細節描寫,詩人約客夜深雨來,久候未至,即便是蛙聲陣陣,依然百無聊賴,下意識地將棋子在棋盤上輕輕敲打,將長長的燈花震落。
反映出詩人內心的變化,從篤定凝神到對天氣的焦灼,再到流露絲絲縷縷失望。
3樓:西西弗獅
前兩句說時間、地點。黃梅時節,到處下著小雨,池塘裡青蛙的叫聲此起彼伏,襯托出夜晚的寂靜。
後兩句說心情。作者等著朋友前來下棋,但朋友卻遲遲不來,可能正是因為小雨阻撓了好事。不過作者的心情似乎並不是太壞,一個人在棋盤上擺放著棋子。
耳邊響起燈花掉落的輕微聲音,更顯得夜深人靜。
詩裡的棋,到底是象棋還是圍棋?兩種說法都有,這是個有意思的話題。宋代的時候,雖然象棋和圍棋都有,但象棋更下里巴人,而圍棋因為一直在上層社會流行,所以更陽春白雪。
此外,「閒敲棋子」這個動作,如果是敲象棋的棋子,除了表現出無聊,並沒有別的意味;而如果是圍棋,可以理解為自己打譜,在無聊之外,還有幾分自得其樂,更符合作者的身份、心情。
4樓:晴墨薇雨
詩句中"閒""落"二字形象地寫出了詩人久等友人而友人不至的寂寞心情。
對「閒敲棋子落燈花」進行賞析
5樓:匿名使用者
「閒敲棋子落燈花」,一「敲」字用得更為精妙,再用一「閒」字加版以修飾,這一細權節更是讓人們十分真切地讀出了詩人內心幾多的無聊與無奈、幾多的煩躁與不安、幾多的茫然與失落、幾多的孤寂與悶倦。透過此句,我們彷彿看到了茫茫雨夜中,寂寞小屋內,搖曳的燈光下,形單影隻的詩人枯坐桌前,無聊地把玩棋子而又茫然無奈的情景。一個重情重義而又孤寂惆悵者的形象便凸現在讀者眼前。
寫友人失約薄情,詩人守信重義,表現了詩人複雜的思想感情和對友人的淡淡的責備,只是由於有前兩句清新恬靜、和諧美妙的鄉村之景的渲染,才使讀者感受到詩人內心又是那麼的坦然和平靜,對友人的責備又是那麼的輕描淡寫。
有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花什麼意思
6樓:縱橫豎屏
意思是:時間已過午夜,已約請好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,震落了點油燈時燈芯結出的疙瘩。
出處:《約客》
原文:
《約客》
【作者】趙師秀 【朝代】宋
黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。
譯文 :梅子黃時,家家都被籠罩在雨中,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。
時間已過午夜,已約請好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,震落了點油燈時燈芯結出的疙瘩。
7樓:野草蒼茫
1、有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。意思是:已約請好的客人說來卻還沒有來,時間一晃就過了午夜。我手拿棋子輕輕地敲擊著桌面,等著客人,只看到燈花隔一會兒就落下一朵。
2、[出自]:
趙師秀《約客》趙師秀(1170——1219),宋代詩人,字紫芝,號靈秀,又號天樂,永嘉(今浙江溫州)人,他同徐照、徐璣和翁卷並稱「永嘉四靈」,人稱「鬼才」。有《趙師秀集》二卷、《天樂堂集》一卷,已佚。僅有《清苑齋集》傳世。
3、[原文]:
黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。
4、[註釋]:
約客:約請客人來相會。
黃梅時節:農曆
四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時候,所以稱「黃梅時節」為江南雨季。
家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容雨水多,到處都有。
處處蛙:到處是蛙跳蛙鳴。
有約:即邀約友人。
落燈花:舊時以油燈照明,燈心燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。
5、、[譯文]:
梅子黃時,家家戶戶都籠罩在煙雨之中。遠遠近近那長滿青草的池塘裡,傳出蛙聲陣陣。已約請好的客人說來卻還沒有來,時間一晃就過了午夜。
我手拿棋子輕輕地敲擊著桌面,等著客人,只看到燈花隔一會兒就落下一朵。
6、、[賞析]:
這首七絕前兩句對仗工整,點明時令的同時,也營造出一種動中求靜的意境美。黃梅、青草、池塘、蛙聲、雨聲,構成了獨具韻味的江南夏夜之景:池塘邊的青草因為雨水而溼漉漉的,水面上漾起薄薄的水汽,遠處的梅樹靜靜地立在夜中,蛙聲清脆悠遠,直入詩人心間。
詩人描寫的這種環境,看似「熱鬧」,實際上卻反襯出一種「寂靜」。第三句「有約不來過夜半」,用「有約」點出了詩人曾「約客」來訪,「過夜半」說明了等待時間之久,主人耐心地而又有幾分焦急地等著,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。
第四句是全詩的詩眼,使詩歌陡然生輝。詩人約客久候不到,燈芯漸漸快燃盡,詩人百無聊賴之際,下意識地將棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。詩人獨自靜靜地敲著棋子,看著滿桌的燈花,友人久等不至,雖然使他不耐煩,但詩人的心緒卻於這一剎那脫離了等待,陶醉於窗外之景並融入其中,尋到了獨得之樂。
全詩通過對撩人思緒的環境及「閒敲棋子」這一細節動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘的心情,可謂形神兼備。全詩生活氣息較濃,又擺脫了雕琢之習,清麗可誦。
8樓:富察友卉釋輝
約客不來過半夜,閒敲棋子落燈花」。深夜候客,無所事事,輕敲棋子,詩人心情閒適。所以濛濛細雨也就有了詩意,蛙鳴聲聲也如此悅耳。
他時時在捕捉著客人到來的腳步聲,聽到的卻是一片蛙鳴,因此印象極為深刻。如果不是在等待客人,而是急於入眠,那麼對這擾人清睡的鼓譟,恐怕早就煩躁了。
9樓:小豬來賀
約好相見的朋友,過了半夜還不來; 一個人窮極無聊,就在燈下隨意輕敲棋子,不覺間已散落了一地的燈花。這是描寫與朋友相約,朋友過時不來,一直等到深夜,滿懷無聊愁緒,不知如何排遣才好。此詩作者趙師秀以細膩的筆調描寫一個人愁悶無聊的心境,確實是異常生動。
10樓:明蕊暨子愛
d「有約不來」「過夜半」表現出詩人的寂寞空虛之情。由此可看出選d
閒敲棋子落燈花中敲字用的好,請簡述理由
說明,深夜候客,無所事事,輕敲棋子,詩人心情閒適 閒敲棋子落燈花中敲字怎麼用的好 敲字寫出一種悠閒適意的感覺,不僅有動作,還蘊含了敲擊時發出的清脆聲響,形象生動。用字很是考究。閒敲棋子bai落燈花 du,一 敲 字用得更為zhi精妙,再用一 閒 字加以修飾dao,這一細專節更是讓人們屬十分真切地讀出...