草書大王的翻譯,草書大王的翻譯

2021-03-15 07:41:52 字數 2925 閱讀 2992

1樓:116貝貝愛

張丞相喜愛寫草書但不好看,當時的人們都笑話他,丞相對此表現得很鎮定。有一次,他得到了一個好的句子,就拿起筆迅速寫下來,整張紙上龍飛鳳舞。

他讓侄子抄下來,到書法中筆畫怪誕的地方時,侄子茫然地停下來,拿著他寫的字的紙去問他:“這是什麼字?”丞相認真地看了許久,自己不認識了,便責怪侄子道:

“你為什麼不早問?以至於我都忘記了寫的什麼了。”

《草書大王》原文:

張丞相好草書而不工。當時流輩,皆譏笑之。丞相自若也。

一日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動。使侄錄之。當波險處,侄罔然而止。

執所書問曰:“此何字也?”丞相熟視久之,亦不自識。

詬其侄曰:“汝胡不早問。致餘忘之。

”此文出自北宋·惠洪《冷齋夜話》

寫作背景:

《冷齋夜話》十卷,《郡齋讀書志》著錄於子類**家類,《直齋書錄解題》著錄於子部**家類,《宋史·藝文志》著錄於子類**家類,《四庫全書》收於子部雜家類。

《冷齋夜話》久行於世,然自宋晁公武、陳善,迄今人郭紹虞,均對其多所非議。認為書中有假託,“多夸誕”,既有“偽造之病”,亦有“剽竊之弊”。《天廚禁臠》為宋人所不取,郭紹虞亦“以其體例不同詩話,故不述”。

然而,此二書畢竟能代表惠洪的詩論,作為宋詩話之一家,仍有不可忽視的理論價值。至於惠洪在書中所表現的因急於求名而交結公卿,附庸風雅,竟至不惜偽造假託,借人言以為重等弊端,則應當分析對待。

作者簡介:

惠洪(1071-1128),一名德洪,字覺範,自號寂音尊者。俗姓喻(一作姓彭)。江西宜豐縣橋西鄉潛頭竹山裡人。

北宋著名詩僧。自幼家貧,14歲父母雙亡,入寺為沙彌,19歲入京師,於天王寺剃度為僧。

當時領度牒較難,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠為己名。後南歸廬山,依歸宗寺真靜禪師,又隨之遷靖安寶峰寺。惠洪一生多遭不幸,因冒用惠洪名和結交黨人,兩度入獄。

曾被髮配海南島,直到政和三年(1113)才獲釋回籍。建炎二年(1128)去世。

2樓:蜜糖棗棗

譯文張丞相喜愛寫草書但不好看,當時的人們都笑話他,丞相對此表現得很鎮定。有一次,他得到了一個好的句子,就拿起筆迅速寫下來,整張紙上龍飛鳳舞。

他讓侄子抄下來,到書法中筆畫怪誕的地方時,侄子茫然地停下來,拿著他寫的字的紙去問他:“這是什麼字?”丞相認真地看了許久,自己不認識了,便責怪侄子道:

“你為什麼不早問?以至於我都忘記了寫的什麼了。”

原文張丞相好草書而不工。當時流輩,皆譏笑之。丞相自若也。

一日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動。使侄錄之。當波險處,侄罔然而止。

執所書問曰:“此何字也?”丞相熟視久之,亦不自識。

詬其侄曰:“汝胡不早問。致餘忘之。

擴充套件資料

創作背景

本文選自北宋·惠洪編纂的《冷齋夜話》,主要講述了北宋人張商英的練書法的故事。《冷齋夜話》,古代中國詩論著作。共十卷。

僧人惠洪(1071-1128)著的**。是書體例介於筆記與詩話之間,但以論詩為主。論詩多稱引元佑諸人,以蘇軾、黃庭堅為最。

書中多通過引述詩句提出並闡述一些詩歌理論。

人物背景

張商英,生於公元2023年,卒於公元2023年。蜀州(四川崇慶)新津人,北宋後期官僚。字天覺,號無盡居士,宋徽宗朝官至右相(尚書右僕射兼中書侍郎)。

主要作品有:《**論》、《總詠五臺》、《南鄉子》、《文集100卷》。

3樓:葵花田裡的馨

張丞相好草書而不工。當時流輩皆譏笑之,丞相自若也。一日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動。

使侄錄之。當波險處,侄罔然而止。執所書問曰:

“此何字也?”丞相熟視久之,亦不自識。詬(gòu)其侄曰:

“汝胡不早問,致餘忘之。”

編輯本段譯文

張丞相喜歡寫草書,字卻寫得不工整。當時的人們都譏諷嘲笑他。張丞相像原來一樣不改。

一天(靈感突發)想到好句,就拿起筆迅速地寫下來,整張紙上龍飛鳳舞。就讓侄子來抄錄。當抄到書法中筆畫怪誕的地方,侄子感到疑惑,就停了下來,拿著張丞相所寫的字問他:

“這是什麼字?”丞相仔仔細細地看了很久,自己也不認識。於是責罵他的侄子說:

“你為什麼不早一點問我,我也忘記了。”

編輯本段註釋

好:喜歡,愛好   流輩:人們   自若:

像自己原來的樣子   得句:想到佳句。   索:

找到   龍蛇飛動:形容字龍飛鳳舞,沒有字型   使:讓   波險處:

書法中筆畫怪誕的地方   罔然:迷惑的樣子   執:拿,持   熟視:

仔細地看   詬:責罵   胡:為什麼   餘:

我   皆:都   工:規範   汝:

你   亦:也

編輯本段啟示

1.不要隨便把錯誤歸結在別人頭上;2. 做事貴在勤於用功,到關鍵時才派得上用場;3.

無論任何事情,都要以一絲不苟的態度去做;4.當聽到旁人對自己的批評時,要虛心接受,並改正.該文應責怪的人是張丞相。

原因有二:1.自己書寫不好,還驕傲自滿,不聽勸告,不改正錯誤。

2.自己字跡潦草,還埋怨侄兒不早點問。

開放分類:文言文

4樓:傲嬌屬性的總受

張丞相喜好練書法卻寫得不工整。當時人們都譏笑他。張丞相像原來一樣不改。

一天得到好句,就找筆迅速地寫下來,滿紙龍蛇飛舞。而後就讓侄子來抄錄。當抄到書法中筆畫怪誕的地方,侄子十分疑惑就停了下來,拿著張丞相所寫的字問他:

“這是什麼字呢?”張丞相仔細地看了很久,自己也不認識。於是責罵他的侄子說:

“你為什麼不早一點問,使得我也忘記了。”

5樓:白尾星

張丞相喜好書法但不用功,當時的人們都笑話他,丞相對此表現的很鎮定。有一次,他得到了一個好的句子,就拿起筆迅速寫下來,整張紙上龍飛鳳舞。他讓侄子抄下來,到寫得亂的地方,侄子茫然地停下來,拿著紙去問他:

“這是什麼字?”丞相認真地看了許久,自己也認不出來,便責怪侄子:“你為什麼不早問?

以至於我都忘記了寫的什麼了。”

芳的草書怎麼寫,英文草書怎麼寫?

芳的復草書寫法如下 芳的基制本解釋 芳 f ng 1 花草的香氣 芳香。2 喻美好的 芳名。芳齡 年齡,用於少女 3 花卉 芳時 花盛時節 芳的筆順 橫,豎,豎,點,橫,橫折鉤,撇。字形演變 說文解字 文言版 說文解字 芳,香艸也。從艸,方聲。白話版 說文解字 芳,香草。字形採用 艸 作邊旁,採用 ...

國字草書怎麼寫,「國」字的草書寫法

一會兒我給你拍個草書,給你發過去 國 字的草書寫法 點此 英文草書怎麼寫?我覺得有種草書還是不錯的,在word的字型檔中可以找到.附件 chaoshu doc 這個 挺好玩的,自己寫出英語,回車,就會出來相應的英語草書。可以去試一試...

若入前為壽的壽字怎麼翻譯,草書的壽字怎麼寫

若 入 前 為 壽 你 進去 上前 向 他,指劉邦 祝壽 若入前為壽,意思是范增要求項伯走進大堂,向劉邦致敬,希望劉邦長壽。壽字可直譯為祝壽,也可意譯為致敬,祝願健康長壽。壽 祝壽 祝福。多指奉酒祝人長壽。若入前為壽,意思是范增要求項伯走進大堂,向劉邦致敬,希望劉邦長壽。壽字可直譯為祝壽,也可意譯為...