求熟悉《詩經》的親告知詩經中含有「木」字的句子謝謝!其實如果是其他詩句也是可以的

2021-05-19 01:57:08 字數 5520 閱讀 7120

1樓:匿名使用者

優質解答

山有木兮木有枝,心悅君兮知不知?

願作深山木,枝枝連理生.白居易

憶得蛟絲裁小卓,蛺蝶飛回木綿薄.李商隱

無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來.杜甫

丈人庭中開好花,更無凡木爭春華.韓愈

山寂寂兮無人,又蒼蒼兮多木.王維

落木千山天遠大,澄江一道月分明.黃庭堅

心似已灰之木,身如不繫之舟.蘇軾

出門未免流年嘆,又見湖邊木葉飛

誰能提供我關於詩經的著名句子?附帶解釋.謝謝

2樓:匿名使用者

巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經·國風·衛風·碩人》

譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。

知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》

譯:瞭解我的人,說我心中憂愁;不瞭解我的人,說我有什麼奢求。高遠的蒼天啊,是誰把國家害成這樣?

青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》

譯: 我衣領顏色青青,日日思念在我心!

投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經·國風·衛風·木瓜》

譯:他送我木瓜,我就送他美玉。

昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》

譯:當初離家去遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來奔家鄉,雪花紛飛漫天揚。

風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,雲胡不喜? 《詩經·國風·鄭風·風雨》

譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這裡,還有什麼不高興呢?

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經·國風·衛風·淇奧》)

譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關雎·序》)

譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。

它山之石,可以攻玉。(《詩經·小雅·鶴鳴》)

譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。

投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。(《詩經·國風·衛風·木瓜)

譯:你送我木桃,我就以瓊漿玉液報答。這不能算報答,是為了能用結為好啊。(注:《木瓜》本來就是表達男女愛慕之情的。)

靡不有初,鮮克有終。(《詩經·大雅·蕩》)

譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》

譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

執子之手,與子偕老。 《詩經·國風·邶風·擊鼓》

譯:我會牽著你的手,和你一起老去.

月月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風》

譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。

碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經.國風.魏風.碩鼠》

譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發誓要離開你,到那舒心地。

(這裡把剝削階級比作老鼠)

秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》

譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景緻青翠幽深。

心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經.國風.邶風.柏舟》

心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的髒衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。

3樓:匿名使用者

《詩經》名句賞析

1、 關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《詩經·國風·周南·關雎》

譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。

美麗善良的姑娘,正是君子好物件。

2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

《詩經·國風·秦風·蒹葭》

譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結成霜。

所戀的那個心上人,正在河水那一方。

3、桃之夭夭,灼灼其華.

《詩經·國風·周南·桃夭》

譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮豔明麗一樹桃花。

4、巧笑倩兮,美目盼兮.

《詩經·國風·衛風·碩人》

譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。

5、知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。

悠悠蒼天,此何人哉?

《詩經·國風·王風·黍離》

譯:瞭解我的人,說我心中憂愁;不瞭解我的人,以為我有什麼要求。

高遠的蒼天啊,我怎麼會是這樣?

6、 青青子衿,悠悠我心。

《詩經·國風·鄭風·子衿》

譯: 青青的是他的衣領,日日縈繞在我心裡。

7、投我以木瓜,報之以瓊琚。

《詩經·國風·衛風·木瓜》

譯:他送我木瓜,我就還他美玉。

8、昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.

《詩經·小雅·采薇》

譯:當初離家去遠方,楊柳飄揚春風蕩。

如今歸來奔家鄉,雪花紛飛漫天揚。

9、風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,雲胡不喜?

《詩經·國風·鄭風·風雨》

譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。

看到你來這裡,還有什麼不高興呢?

10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《詩經·國風·衛風·淇奧》

譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

11、言者無罪,聞者足戒。

《詩經·周南·關雎·序》

譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。

聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。

12、它山之石,可以攻玉。

《詩經·小雅·鶴鳴》

譯:別的山上的石頭,能夠用來琢磨玉器。

13、投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。

《詩經·國風·衛風·木瓜 》

譯:你送我木瓜,我就以瓊漿玉液報答。

這**能算報答,只是為了彼此永遠相好。

注:《木瓜》本來就是表達男女愛慕之情的。

14、靡不有初,鮮克有終。

《詩經·大雅·蕩》

譯:沒有不能善始的,可惜很少有能善終的。

事情都有個開頭,但很少能到終了。

15、呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

《詩經·小雅·鹿鳴》

譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。

我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

16、執子之手,與子偕老。

《詩經·國風·邶風·擊鼓》

譯:我會牽著你的手,和你一起老去.

17、月出皎兮,佼人僚兮。

《詩經·國風·陳風》

譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。

18、碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。

《詩經.國風.魏風.碩鼠》

譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顧。

發誓要離開你,到那舒心地。

(這裡把剝削階級比作老鼠)

19、秩秩斯干,幽幽南山

《小雅。鴻雁。斯干》

譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景緻青翠幽深。

20、心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。

《詩經.國風.邶風.柏舟》

譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的髒衣裳。

靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。

21、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。

《詩經.小雅.白駒》

譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。

它咀嚼著一捆青草 ,那人如玉般美好 。

22、人而無儀,不死何為。

《詩經·鄘風·相鼠》

譯:為人卻沒有道德, 不死還有什麼意思。

23、我姑酌彼兕觥,唯以不永傷。

《詩經·周南·卷耳》

譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。

24、漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

《詩經?國風?周南?漢廣》

譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。

漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。

25、江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。

《詩經.召南.江有汜》

譯:江河有了支流,你出嫁了,離開我。

你離開我,總有一天你會後悔。

4樓:乃源

關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》

譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好物件。

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》

譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結成霜。所戀的那個心上人,正在河水那一方。

桃之夭夭,灼灼其華.《詩經·國風·周南·桃夭》

譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮豔明麗一樹桃花。

巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經·國風·衛風·碩人》

譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。

知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》

譯:瞭解我的人,說我心中憂愁;不瞭解我的人,說我有什麼奢求。高遠的蒼天啊,是誰把國家害成這樣?

青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》

譯: 我衣領顏色青青,日日思念在我心!

投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經·國風·衛風·木瓜》

譯:他送我木瓜,我就送他美玉。

昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》

譯:當初離家去遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來奔家鄉,雪花紛飛漫天揚。

風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,雲胡不喜? 《詩經·國風·鄭風·風雨》

譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這裡,還有什麼不高興呢?

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經·國風·衛風·淇奧》)

譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關雎·序》)

譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。

它山之石,可以攻玉。(《詩經·小雅·鶴鳴》)

譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。

投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。(《詩經·國風·衛風·木瓜)

譯:你送我木桃,我就以瓊漿玉液報答。這不能算報答,是為了能用結為好啊。(注:《木瓜》本來就是表達男女愛慕之情的。)

靡不有初,鮮克有終。(《詩經·大雅·蕩》)

譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》

譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

執子之手,與子偕老。 《詩經·國風·邶風·擊鼓》

譯:我會牽著你的手,和你一起老去.

月月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風》

譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。

碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經.國風.魏風.碩鼠》

譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發誓要離開你,到那舒心地。

(這裡把剝削階級比作老鼠)

秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》

譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景緻青翠幽深。

心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經.國風.邶風.柏舟》

心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的髒衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。

《詩經》中含有花草的詩句是什麼

1 關雎 參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。釋義 長短不齊青荇菜,姑娘左右採呀採。2 摽有梅 bi o,梅子 摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。釋義 梅子紛紛落在地,樹上剩下有七成。追求我的小夥子,切莫錯過好時辰。3 靜女 自牧歸 ku 荑 t 洵 x n 美且異。匪 f i 女 r 之為...

含有子喻的《詩經》詩句有哪些

含有 子 喻 二字的 詩經 詩句有 關雎 的 君子好逑 漢廣 的 之子于歸 緇衣 內的 適子 容之館兮 將仲子 的 將仲子兮 素冠 聊與子同歸兮 含有 子 喻 二字的 詩經 詩句唯美詩句 關雎 關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠...

求詩經靜女改篇成的散文,求 詩經 靜女改篇成300字的散文

城中靜女我青睞,溫柔賢淑又可愛.相約城中角樓臺,急急忙忙我趕來,你卻藏起急我壞.讓我搔首又撓腮.忽然一陣清香來,我就知道你還在.彤管紅紅心依賴,白葦韌韌我心在.你不可愛誰可愛,幸福時刻不我待.我對你好叭?給我分!把詩經 靜女 改寫成一篇300字短文。有一位閒雅而又美麗的姑娘,與我約好在城牆角落會面。...