1樓:殘紅影
實在找不到更詳細的了,你可以試著找本參考書來看,那上面很全的
求袁巨集道的「徐文長傳」的翻譯
2樓:匿名使用者
徐渭,表字文長,是山陰生員,聲名很盛,薛公蕙作浙江試官時,對他的才華感到震驚,視之為國士。然而他運氣不佳,屢次應試屢次落第。中丞胡公宗憲聽說後,把他聘作幕僚。
文長每次參見胡公,總是身著葛布長衫,頭戴烏巾,揮灑自如,了無顧忌地談論天下大事,胡公聽後十分讚賞。當時胡公統率著幾支軍隊,威鎮東南沿海,部下將士在他面前,總是側身緩步,跪下回話,不敢仰視。而文長以帳下一生員對胡公的態度卻如此高傲,好議論的人把他比作劉真長、杜少陵一流人物。
恰逢胡公獵得一頭白鹿,以為祥瑞,囑託文長作賀表,表文奏上後,世宗皇帝很滿意。胡公憑藉這個更加器重文長,所有疏奏計簿都交他辦理。文長深信自己才智過人,好出奇制勝,所談論的用兵方略往往切中肯綮。
他恃才傲物,覺得世間的事物沒有能入他眼目的,然而卻總是沒有機會一展身手。
3樓:匿名使用者
.解釋下列加點的詞語
(1)[奇]其才,有國士之目( )
(2)[會]得白鹿( )
(3)中丞胡公宗憲[聞]之( )
(4)文長自負才略,[好]奇計( )
2.下列「之」字的意思與其他三項不同的一項是( )a.奇其才,有國士之目
b.中丞胡公宗憲聞之
c.議者方之劉真長、杜少陵雲
d.公以是益奇之
3.翻譯.
公以是益奇之,一切疏記,皆出其手
4.你覺得上文中的徐渭是一個怎樣的人?
袁巨集道《徐文長傳》翻譯
4樓:匿名使用者
徐渭,表字文長,是山陰生員,聲名很盛,薛公蕙作浙江試官時,對他的才華感到震驚,視之為國士。然而他命運不佳,屢次應試屢次落第。中丞胡公宗憲聽說後,把他聘作幕僚。
文長每次參見胡公,總是身著葛布長衫,頭戴烏巾,揮灑自如,了無顧忌地談論天下大事,胡公聽後十分讚賞。當時胡公統率著幾支軍隊,威鎮東南沿海,部下將士在他面前,總是側身緩步,跪下回話,不敢仰視。而文長以帳下一生員對胡公的態度卻如此高傲,好議論的人把他比作劉真長、杜少陵一流人物。
恰逢胡公獵得一頭白鹿,以為祥瑞,囑託文長作賀表,表文奏上後,世宗皇帝很滿意。胡公是以更加器重文長,所有疏奏計簿都交他辦理。文長深信自己才智過人,好出奇制勝,所談論的用兵方略往往切中肯綮。
他恃才傲物,覺得世間的事物沒有能入他眼目的,然而卻總是沒有機會一層身手。
文長既然不得志,不被當道看重,於是乃放浪形骸,肆意狂飲,縱情山水。他遊歷了山東(齊魯)、河北(燕趙),又飽覽了塞外大漠。他所見的山如奔馬、海浪壁立、胡沙滿天和雷霆千里的景象,風雨交鳴的聲音和奇木異樹的形狀,乃至山谷的幽深冷清和都市的繁華熱鬧,以及奇人異士、怪魚珍鳥,所有前所未見,令人驚愕的自然和人文景觀,他都一一化入了詩中。
他胸中一直鬱結著強烈的不平奮爭精神和英雄無用武之地的悲涼。所以他的詩有時怒罵,有時嬉笑,有時如山洪奔流於峽谷,發出轟雷般的濤聲,有時如春芽破土,充滿蓬勃的生機。有時他的詩像寡婦深夜的哭聲那樣淒厲,有時像逆旅行客衝寒啟程那樣無奈。
雖然他詩作的格調,有時比較卑下,但是匠心獨運,有大氣象和超人的氣概。那種如以色事人的女子一般媚俗的詩作是難以望其項背的。徐文長於為文之道有真知卓見,他的文章氣象沉著而法度精嚴,他不為默守成規而壓抑自己的才華和創造力,也不漫無節制地放縱議論以致傷害文章的嚴謹理路,真是韓愈、曾鞏一流的文章家。
徐文長志趣高雅,不與時俗合調,對當時的所謂文壇領袖,他一概加以憤怒的抨擊,所以他的文字沒人推重,名氣也只侷限在家鄉浙江一帶,這實在令人為之悲哀!
文長喜好書法,他用筆奔放有如他的詩,在蒼勁豪邁中另具一種嫵媚的姿態躍然紙上,歐陽公所謂的美人遲暮另具一種韻味的說法,可用之於形容文長的書法。文長以詩、文、書法修養的餘緒,涉筆成花鳥畫,也都超逸有情致。
從袁巨集道的《徐文長傳》分析論述公安派的散文藝術特色? 5
5樓:匿名使用者
徐文長是一位奇人,袁巨集道的《徐文長傳》也可稱為一篇奇文。
大家幫忙翻譯一篇文言文,,,
6樓:朱
人們都尊待孔子,奉他為先賢、有大聖德的聖人,我也覺得他是個大聖人,大家都以為佛老是個異端,所以我也這麼認為。其實每個人並不是真的知道什麼是大聖、什麼是異端,都是從自己的長輩、師長那裡聽到的而已,長輩和師長們也並非真的知道什麼是異端,是從儒家學說的傳承中聽到的,而儒家先賢們也並非真的知道什麼是大聖和異端,孔子說過:"我不是聖人"這是自我謙虛話,他所說的"攻擊異端"必然指的是佛家。
我總是主觀臆測地說,長輩與師長們是沿襲他們的思想去歌頌他們,後輩和學生們不懂得就聽從信任,大家都這麼說,就不能反駁和辯白了,千百年來都是一樣的而不自知。不說"徒弟們說出他的話",而說"已經知道他這個人";不說"其實根本不知道自以為都知道了"而卻說"知道就是知道"。
到現在,雖然我們都有眼(懂得拿眼去看),但也毫無用處了。
你是什麼人?敢說自己長眼,也是有從眾的心理(和大家一樣)罷了。既然和大家是一樣的人卻成了聖人,也不過是和大家做一樣的事,所以我也和大家一樣在芝佛院裡奉待孔子。
7樓:逍遙小帝皇
原文:上與群臣論止盜。或請重法以禁之,上哂之曰:
「民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,飢寒切身,故不暇廉肚耳,膚當去奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有餘,則自不為盜,安用重法邪?」自是數年之後,海內昇平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。(選自司馬光《資治通鑑》)
翻譯:(唐太宗)皇上與群臣議論怎樣禁止盜賊。有人請求使用嚴厲的刑法來制止。
皇上微笑著對那**說:"老百姓之所以去做盜賊,是由於賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無厭,老百姓吃不飽,穿不暖,這是切身於實際的問題,所以也就顧不得廉恥了。我應該不奢侈,節省開支,減輕徭役,少收賦稅,選用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富餘,那麼他們自然就不會去做盜賊了,何必要用嚴厲的刑法呢!
"從這以後,過了幾年,天下太平,沒有人把別人掉在路上的東西拾了據為己有,大門可以不關,商人和旅客可以露宿。
(唐太宗)皇上曾對身邊的大臣說:「君主依靠國家,國家依靠民眾。依靠剝削民眾來奉養君主,如同割下身上的肉來充腹,腹飽而身死,君主富裕國家就滅亡。
所以,君主的憂患,不是來自外面,而是常在自身。慾望興盛,費用就會增大;費用增大,賦役就會繁重;賦役繁重,民眾就會愁苦;民眾愁苦,國家就會危急;國家危急,君主就會喪失政權。朕常常思考這些,所以就不敢放縱自己的慾望了。」
求陶望齡的《徐文長傳》
文言文《徐文長傳》閱讀題答案,《徐文長傳》相關練習
1.b 傲視,狂傲地對待。2.a 第三人稱代詞 他 它們 b.就 才 c.然而 認為正確 d.所字結構 表被動。3.c 都是說他的詩文特色的。4.d 膝語蛇行 不敢舉頭的是 介冑之士 5.文長每次去見胡公,都穿著普通的粗布衣戴著隱士的黑頭巾,放任地談著天下之事。文長仗著自己的才華,喜歡出奇特的計策,...
《徐文長傳》中「客諸幕」的意思和用法是什麼
諸,之於的合音,客諸幕中就是客之於幕中的意思 作為幕賓。客 用作動詞,謂 使做幕客 客諸幕 作為幕賓。客 用作動詞,謂 使做幕客 使動用法 徐文長傳 譯文 徐文長傳 譯文 徐渭,表字文長,是山陰生員,聲名很盛,薛公蕙作浙江試官時,對他的才華感到震驚,視之為國士。然而他命運不佳,屢次應試屢次落第。中丞...
關於奧運文明禮儀的題30道急求,急求關於文明的作文,開頭結尾題目要出彩!!!
如果你失去了今天,你不算失敗,因為明天會再來。如果你失去了金錢,你不算失敗,因為人生的價值不在錢袋。如果你失去了文明,你是徹徹底底的失敗,因為你已經失去了做人的真諦。文明涵蓋了人與人 人與社會 人與自然之間的關係。它的主要作用,一是追求個人道德完善,一是維護公眾利益 公共秩序。說到文明禮儀,我想到了...