1樓:
混淆是可能的 不過很多英語單詞就是從法語演變過來的 所以說背單詞啊什麼的可能會相對輕鬆點 但是法語語法還有各種變位還是要好好弄清楚的 比較煩剛開始學的時候
2樓:奔三猥瑣男
挺好的啊。
既然你都已經是英語翻譯了,那麼法語肯定是駕輕就熟了。
3樓:匿名使用者
年輕人會兩門語言是必須的。 法語和英語單詞很多一樣的,讀法當然不同。你的英語已經到了翻譯的水平,不會混淆的。
不過,法語比英語難多啦! 單詞的陰陽性...... 法語確實很好聽
4樓:匿名使用者
只要想學,沒有什麼不可以,學無止境嘛o(∩_∩)o~
5樓:默默陌陌
學法語挺好的阿,你又是當翻譯的,那法語肯定也沒問題
我想去法國留學,在學習法語中,可是也在為了能當顧客的英語翻譯正在複習英語中。這樣可以嗎?還是說不行
6樓:匿名使用者
可以啊,英語專業的都要學二外的,我的二外就是法語,我現在還在學日語
在大學學法語,畢業後可以當法語翻譯可以嗎?
7樓:載荷之周
為什麼不可以,你大學學了法語專業,本來畢業後最對口的工作就是從事法語方面的翻譯工作。當然想要當翻譯,起碼你大學要學好這個專業,有那個能力才行,否則給你這個工作你也做不下來
英語翻譯我在那過了愉快的假期,英語翻譯我在那過了一個愉快的假期
i had a good time there i had an amazing vacation in that place.i had a nice holiday there.我度過了一個既充實又快樂的假期用英文怎麼說 可翻譯為 i had a meaningful and pleasant ...
英語翻譯成漢語,我要把英語翻譯成漢語
學習跟隨領袖 也許你沒有發現跟隨你的社會團體的領袖 或 yur 的互相一般承認指導者朋友的立即圓周是困難的。這一般承認的領導起源於通常的興趣和相互的理解。學習聽是 learinng 是一個好從者,但是在環境的完全不同組中。你有棒的尊敬和愛給你的父母,老師和 的朋友,但是你不能夠總是同意他們做事物和他...
英語翻譯 以上就是我的觀點,謝謝支援!(能翻譯嗎?)
above stated is my opinion.thanks for your supporting above mentioned it is my opinion.thank you all 各位,請不要忘記新增形式主語 it 英語不是中國的漢語,thanks precedings are...